11001001

Da WikiTrek.
Menu-tng.pngStagione 1 di The Next Generation
Numero di produzione: 116
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 15
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: 01.02.1988
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: {{{EpisodiUPN}}}
Prima TV su Italia Uno: 24.08.1992
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su La 7: {{{EpisodiL7}}}
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: oo
DVD europeo in cui è presente l'episodio: 4
VHS britannica dell'episodio: 8 (PG)
Storia:
Sceneggiatura: {{{EpisodiTPY}}}
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Paul Lynch
Musica: Ron Jones
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: 1001001
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: Números binarios
Titolo francese: 11001001
Titolo tedesco: 11001001
Titolo giapponese: Nusumareta Enterprise (Stolen Enterprise)
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: 11001001
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio:
  • Unconditional Return
  • 10101001
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: 19.11.1987
Data delle riprese: {{{EpisodiRIP}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
Angel One (tng014) Too Short A Season

11001001 è un Episodio di The Next Generation.

Trama

Data Stellare 41365.9: L'Enterprise viene catturata dai Binari che hanno bisogno del computer della nave per far ripartire quello del loro pianeta.


Sezioni

In questo episodio...

  • Apprendiamo che a Data piace dipingere e a Riker piace suonare il trombone.
  • Non appare Deanna Troi.

Note

  • È un po' strano che Data si metta a dipingere proprio in sala riunioni (sono riconoscibili i modellini delle navi sullo sfondo).
  • Il suono della voce dei Binari è stato ottenuto campionando la voce di una delle attrici con un Synclavier e rieseguendola con una cadenza più veloce della normale voce umana.
  • Nella scena al Low Note Jonathan Frakes suona veramente il trombone. La sua riedizione di The Nearness of You la si sente anche in Conundrum.
  • Questo è il dialogo in francese con relativa traduzione tra Minuet e Picard:
    Riker: Minuet, il Capitano Jean-Luc Picard
    Minuet: Enchantée, comme c'est merveilleux de vous voir ici. [Salve! Piacere di incontrarla qui]
    Picard: Incroyable! Vous étês Parisienne? [Incredibile! Siete di Parigi?]
    Minuet: Au fond, c'est vrai nous sommes toutes Parisiennes. [In fondo siamo tutti di Parigi]
    Picard: Ah, oui, au fond nous sommes toutes Parisiens. [Ah, sì, in fondo siamo tutti di Parigi]

47

  • Il dottor Orfil Quinteros è comandante della base stellare 74.
  • La Forge dice al computer di analizzare gli elementi audio dalle 14.47 alle 15.58.
  • Benché sicuramente non intenzionale, il numero binario del titolo letto al contrario equivale a 147 in decimale.
  • Quando Wesley chiede ai Binari informazioni sulla loro lingua e quando Data ordina l'evacuazione della nave appare sui monitor della plancia la scritta 0447 SYSTEMS OFFLINE.
  • Il computer dell'Enterprise dice che l'antimateria sarà liberata in 4 minuti e 18 secondi (8 - 1 = 7) [T:22:08].

Technobabble

Blooper

  • Il computer della sala macchine ha una voce maschile, mentre il computer della nave, interpellato da Picard fuori dall'holodeck, ha una voce femminile.

YATI

  • I Binari avevano programmato che solo Riker sarebbe rimasto sulla nave (lo dice Minuet) per salvare eventualmente i Binari (lo dicono loro stessi), tuttavia se non ci fosse stato anche Picard, non si sarebbero certo salvati!
  • Riker dice che il conto alla rovescia è preimpostato a 5 minuti e non può essere modificato, mentre in tutte le altre occasioni è modificabile.

Riciclati

Versione italiana

  • Nel titolo in italiano è stato dimenticato il primo 1.
  • Nella fascetta delle videocassette italiane, il titolo di questo episodio è 1100101.

Premi

  • Vincitore nel 1988 dell'Emmy per il miglior sound editing; le persone premiate sono state William Wistrom, Wilson Dyer, Mace Matiosian, James Wolvington e Gerry Sackman.

Citazioni

Worf: If winning is not important, then Commander, why keep score? [T:07:14]

Riker: A blind man teaching an android how to paint? That's got to be worth a couple of pages in somebody's book.


Script

  • Lo script dell'episodio prevedeva che i dialoghi tra i Binari, nel loro linguaggio iperveloce, fossero sottotitolati. A [T:10:06] 00 e 11 parlano di Riker:
                                    ZERO ZERO (SUBTITLED)
                               (in Binary) 
                       This could be perfect!
           
                               ONE ONE (SUBTITLED)
                               (in Binary) 
                       Let's use him!
  • A [T:13:20] 00 e 11, quando vedono che Riker è piuttosto rapito da Minuet:
                                ZERO ZERO (SUBTITLED)
                                (in Binary)
                        It's working. All we need...

                                ONE ONE (SUBTITLED)
                                (in Binary)
                        ... is to hold him here for twenty
                        minutes.


Riferimenti

Pianeti

Specie

Pagine che portano qui

Astronavi
Basi stellari
Cast
Episodi
Giochi
Holodeck
    Libri
    Pagine originariamente convertite da HT


    Collegamenti esterni

    Informazioni sulla migrazione automatica

    Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

    • hypertrek:db.ultimamodifica=
    • wikitrek:pagine.elaborata=
    • hypertrek:pagine.idpagina=2569
    • hypertrek:pagine.tag=tng015
    • hypertrek:pagine.idsezione=21
    • hypertrek:pagine.imdb=http://www.imdb.com/title/tt0708668/
    • hypertrek:pagine.memoryalpha=11001001


    Navigatore Globale