Marauders

Da WikiTrek.
Menu-ent.pngStagione 2 di Enterprise
Numero di produzione: 32
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 32
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: {{{EpisodiSAT}}}
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: 30.10.2002
Prima TV su Italia Uno: {{{EpisodiI1}}}
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: 10.10.2004
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: {{{EpisodiCOD}}}
DVD europeo in cui è presente l'episodio: {{{EpisodiDVD}}}
VHS britannica dell'episodio: {{{EpisodiVHS}}}
Storia:
Sceneggiatura: David Wilcox
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Michael Laurence Vejar
Musica: Velton Ray Bunch
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: I predoni
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: {{{EpisodiES}}}
Titolo francese: {{{EpisodiFR}}}
Titolo tedesco: {{{EpisodiDE}}}
Titolo giapponese: {{{EpisodiJP}}}
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: Saqueadores
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: {{{EpisodiSCR}}}
Data delle riprese: Dal 21 al 30 agosto 2002

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
A Night in Sickbay The Seventh

Marauders è un Episodio di Enterprise.

Trama

2152: L'Enterprise si dirige verso la colonia mineraria di Quonset per far rifornimento di deuterio.

All'arrivo trova alcuni Klingon che stanno costringendo i coloni a consegnare le loro scorte di deuterio e Archer decide di entrare in gioco dalla parte dei coloni.


Sezioni

In questo episodio...

Note

  • Quando Reed addestra gli alieni a fare fuoco contro un bersaglio in rapido movimento, gli esercizi vengono effettuati in armeria. Per quanto bassa sia stata l'energia emessa delle armi, sicuramente non è una buona idea sparare in una stanza piena di munizioni ad alto potenziale e di consolle tattiche.
  • I vecchi fucili dei coloni di Quonset sono praticamente uguali ai fucili della resistenza bajoriana di Deep Space Nine.

Versione italiana

  • In occasione della prima trasmissione in Italia, questo episodio è stato trasmesso senza i titoli di coda ed è stato unito a The Seventh, privato della sigla iniziale.
  • Il doppiatore italiano pronuncia «HIjol» (teletrasportatemi a bordo) pronunciando la «j» come in «Jean-Luc», mentre, secondo la guida alla pronuncia del dizionario di Marc Okrand, va pronunciata come in «giorno» o «giallo» e mai come nell'episodio.

Citazioni

Trip: You've got'em outnumbered... nine or ten to one!
Tessic: You've never seen a Klingon in battle, have you?

T'Pol: Captain, this may surprise you, but I agree.

Reed: But this battle won't be won with firepower. Deception and surprise can be just as potent as brute force.

Sato: I can see your finger tensing on the trigger before you fire: it's throwing off your aim. I used to make the same mistake.

T'Pol: Klingons carry disruptors, but they prefer to use bladed weapons in combat, the two most common being the bat'leth - a curved, bilateral sword - and the mek'leth - two-pronged dagger. The bat'leth can decapitate its
victim with one stroke, while the mek'leth is tipically used to slash the throat or disembowel.

Trip: Malcolm's got this rule: you've gotta be taller than the gun to use it.


Riferimenti

Pianeti

Specie

Pagine che portano qui

Armi
Astronavi
Cast
Enterprise
Episodi
Libri
    Pagine originariamente convertite da HT


    Collegamenti esterni

    Informazioni sulla migrazione automatica

    Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

    • hypertrek:db.ultimamodifica=
    • wikitrek:pagine.elaborata=
    • hypertrek:pagine.idpagina=2315
    • hypertrek:pagine.tag=ent032
    • hypertrek:pagine.idsezione=17


    Navigatore Globale