One Little Ship

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Menu-dsn.pngStagione 6 di Deep Space Nine
Numero di produzione: 537
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 138
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: 14.02.1998
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: {{{EpisodiUPN}}}
Prima TV su Italia Uno: {{{EpisodiI1}}}
Prima TV su (Canal) Jimmy: 28.01.2002
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: {{{EpisodiL7}}}
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: {{{EpisodiCOD}}}
DVD europeo in cui è presente l'episodio: {{{EpisodiDVD}}}
VHS britannica dell'episodio: 6.7 (R12)
Storia:
Sceneggiatura: {{{EpisodiTPY}}}
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Allan Kroeker
Musica: Jay Chattaway
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: Solo una piccola nave
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: {{{EpisodiES}}}
Titolo francese: Il était un petit navire
Titolo tedesco: Das winzige Raumschiff
Titolo giapponese: {{{EpisodiJP}}}
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: O Explorador que Encolheu
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: Una piccola grande nave
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: 06.11.1997
Data delle riprese: {{{EpisodiRIP}}}
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
Far Beyond the Stars (dsn137) Honor Among Thieves

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

One Little Ship è un Episodio di Deep Space Nine.

Trama

Data stellare 51474.2: Nascosti in un runabout miniaturizzato, Dax, O'Brien e Bashir costituiscono l'ultima speranza per Sisko quando i Jem'Hadar attaccano la Defiant.

Sezioni

In questo episodio...

  • Apprendiamo dell'insofferenza tra Jem'Hadar Gamma e Alfa; quest'ultimi paiono nutrire un senso di superiorità rispetto ai primi. Inoltre, gli Alfa non rispettano il rito del ketracel bianco, poiché, a dir loro, sono i fatti e non le parole a dimostrare la lealtà verso i Fondatori.

Note

  • Alla fine dell'episodio, quando la macchina da presa fa una carrellata nel bar di Quark, si vede un Benzita senza il respiratore.

47

  • La data stellare dell'episodio è 51474.2
  • Il pannello del turboascensore che il Rubicon preme ha un bottone 47 proprio sotto al bottone premuto dal runabout.
  • Dentro al computer, Bashir e O'Brien hanno una lunga discussione vicino a un connettore che ha nel codice la stringa 65-011 (6 + 1 = 7 e 5 - 1 = 4).
  • Quando riattivano i sensori esterni sul runabout, vengono visualizzati sugli schermi degli ingrandimenti. In basso a sinistra dello schermo che visualizza le attività di Kira c'è la scritta MAGNIFICATION: 726-D7 (6 - 2 = 4 e inoltre D è la quarta lettera dell'alfabeto); sull'inquadratura delle attività di Worf c'è la scritta MAGNIFICATION: 737-" (7 - 3 = 4).

Blooper

  • Seppur venga chiamato continuamente Guardiamarina, Nog indossa il solo pallino nero di sottufficiale.

YATI

  • Sembra abbastanza inverosimile che la Defiant abbia un pannello in sala macchine che si apre direttamente su un condotto del plasma, per di più un pannello con l'apertura a saloon. Questo è ancora meno credibile se si considera che il condotto del plasma del propulsore a impulso non passa per la sala macchine.
  • Prima di entrare nel computer della Defiant, Bashir dice che le molecole di ossigeno sono circa 2.000 volte troppo grosse per essere respirate. In effetti lo sono meno di 200 volte, non 2.000.

Premi

  • Nomination all'Emmy 1998 nella categoria Outstanding Special Visual Effects for a Series (special visual effects supervisor Gary Hutzel e Judy Elkins, pyrotechnics supervisor Gary Monak, visual effects cameraman Paul Maples e Adrian Hurley, visual effects compositor Steve Bowen, Steve Fong e Davy T. Nethercutt, visual effects artist Kevin P. Bouchez e Laurie Resnick, model maker Fredric Meininger).

Citazioni

O'Brien: Are you telling me I'm gonna be this bloody tall for the rest of my life?
Bashir: This bloody tall, actually.

Dax: Don't worry, I have a light touch.
Bashir: Not according to Worf!


Scene tagliate

  • Dopo la scena in cui Kudak'Etan ordina di attivare i motori ad impulso per raggiungere il più vicino avamposto del Dominio era prevista questa scena.
25A  INT. DEFIANT - ENGINE ROOM

 Worf and Nog are clearing a jumble of scorched wreckage
 from the floor in front of a wall panel in the
 starboard alcove. Nog tries to pick up a large, burnt-
 out part.

     NOG
    (to Worf)
   Can you give me a hand with this?

 Worf moves to help him as a Jem'Hadar walks by.

     NOG
    (sotto)
   How do you tell the Alphas from
   the Gammas?

     WORF
   The captain said their upgrades
   were internal.
    (beat)
   When I get a chance, I'll kill a
   pair of them and look inside.

     NOG
    (fretful)
   If they're breeding Jem'Hadar in
   this quadrant, the Dominion won't
   have to worry about bringing any
   reinforcements through the
   wormhole.

     WORF
   True.

     NOG
   Then that means the Jem'Hadar will
   outnumber us before too long.

     WORF
   They probably do already.

     NOG
   Great.

 Worf notes the Ferengi's anxiety and attempts, in his
 own way, to reassure him.

     WORF
   Don't let it concern you. It will
   only be a problem for you if you
   survive this mission.

     NOG
    (swallows hard)
   I'm glad you're not morale officer.

Riferimenti

Pianeti

Specie

Pagine che portano qui

Pagine prive di categorie
Astronavi
Cast
Cast - C
Deep Space Nine
    Elenchi semantici
    Episodi della Serie Animata
    Episodi di Deep Space Nine
    Eventi Trek
    Farmaci/Sostanze
    Fenomeni
    Master systems display
      Migrazione parziale a DT
      Nuovo box HT
      Organizzazioni
      Pages using DynamicPageList3 parser function
      Pagine con errori di script


      Collegamenti esterni

      Informazioni sulla migrazione automatica

      Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

      • hypertrek:db.ultimamodifica=
      • wikitrek:pagine.elaborata=
      • hypertrek:pagine.idpagina=2517
      • hypertrek:pagine.tag=dsn138
      • hypertrek:pagine.idsezione=1