Messaggi di sistema
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki.
Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
Nome | Testo predefinito |
---|---|
Testo attuale | |
1movedto2 (discussione) (Traduci) | moved [[$1]] to [[$2]] |
1movedto2_redir (discussione) (Traduci) | moved [[$1]] to [[$2]] over redirect |
about (discussione) (Traduci) | Informazioni |
aboutpage (discussione) (Traduci) | Project:Informazioni |
aboutsite (discussione) (Traduci) | Informazioni su {{SITENAME}} |
abusefilter (discussione) (Traduci) | Gestione del filtro anti abusi |
abusefilter-accountreserved (discussione) (Traduci) | Questo nome utente è riservato al filtro anti abusi. |
abusefilter-action-block (discussione) (Traduci) | Blocca |
abusefilter-action-blockautopromote (discussione) (Traduci) | Blocca autopromozione |
abusefilter-action-degroup (discussione) (Traduci) | Rimuovi dai gruppi |
abusefilter-action-disallow (discussione) (Traduci) | Impedisci |
abusefilter-action-rangeblock (discussione) (Traduci) | Blocca classe di indirizzi |
abusefilter-action-tag (discussione) (Traduci) | Etichetta |
abusefilter-action-throttle (discussione) (Traduci) | Rallenta |
abusefilter-action-warn (discussione) (Traduci) | Avvisa |
abusefilter-autopromote-blocked (discussione) (Traduci) | Questa azione è stata ritenuta pericolosa e quindi impedita in base a una verifica automatica. Inoltre, come misura di sicurezza sono stati temporaneamente revocati all'utenza coinvolta alcuni dei privilegi che di norma vengono concessi alle utenze conosciute. Questa è una breve descrizione della regola di sicurezza che è stata violata: $1 |
abusefilter-block-anon (discussione) (Traduci) | Blocca utenti anonimi |
abusefilter-block-talk (discussione) (Traduci) | pagina di discussione bloccata |
abusefilter-block-user (discussione) (Traduci) | blocca utenti registrati |
abusefilter-blockautopromotereason (discussione) (Traduci) | Autopromozione ritardata automaticamente dal filtro anti abusi. Descrizione della regola: $1 |
abusefilter-blocked-display (discussione) (Traduci) | Questa azione è stata ritenuta pericolosa e quindi impedita in base a una verifica automatica. Inoltre, allo scopo di proteggere {{SITENAME}}, la tua utenza e tutti gli indirizzi IP ad essa associati sono stati bloccati e non possono più effettuare modifiche. Se ritieni che si tratti di un errore, si prega di contattare un amministratore. Questa è una breve descrizione della regola che è stata violata: $1 |
abusefilter-blocker (discussione) (Traduci) | Filtro anti abusi |
abusefilter-blockreason (discussione) (Traduci) | Bloccato automaticamente dal filtro anti abusi. Descrizione della regola corrispondente: $1 |
abusefilter-changeslist-examine (discussione) (Traduci) | esamina |
abusefilter-degrouped (discussione) (Traduci) | Questa azione è stata ritenuta pericolosa in base a una verifica automatica. L'azione è quindi stata impedita e tutti i diritti connessi all'utenza sono stati revocati, in quanto vi è il rischio che la stessa sia stata compromessa. Se si ritiene che vi sia un errore, si prega di contattare un burocrate per spiegare le ragioni di quest'azione; i diritti connessi all'utenza potrebbero essere ripristinati. Questa è una breve descrizione della regola di sicurezza che è stata violata: $1 |
abusefilter-degroupreason (discussione) (Traduci) | Diritti rimossi automaticamente dal filtro anti abusi. Descrizione della regola: $1 |
abusefilter-deleted (discussione) (Traduci) | Cancellato |
abusefilter-desc (discussione) (Traduci) | Applica un'euristica automatica alle modifiche. |
abusefilter-diff-backhistory (discussione) (Traduci) | Torna alla cronologia del filtro |
abusefilter-diff-info (discussione) (Traduci) | Informazioni di base |
abusefilter-diff-invalid (discussione) (Traduci) | Impossibile caricare le versioni richieste |
abusefilter-diff-item (discussione) (Traduci) | Elemento |
abusefilter-diff-next (discussione) (Traduci) | Differenza successiva |
abusefilter-diff-pattern (discussione) (Traduci) | Condizioni dei filtri |
abusefilter-diff-prev (discussione) (Traduci) | Differenza precedente |
abusefilter-diff-title (discussione) (Traduci) | Differenze tra le versioni |
abusefilter-diff-version (discussione) (Traduci) | Versione del $1, {{GENDER:$3|autore|autrice|autore/trice}} $2 |
abusefilter-disabled (discussione) (Traduci) | Disattivato |
abusefilter-disallowed (discussione) (Traduci) | Questa azione è stata ritenuta pericolosa e quindi impedita in base a una verifica automatica. Se si ritiene che l'azione in questione sia costruttiva, contattare un amministratore e informarlo su ciò che si stava tentando di fare. Questa è una breve descrizione della regola che è stata violata: $1 |
abusefilter-edit (discussione) (Traduci) | Modifica filtro anti abusi |
abusefilter-edit-action-block (discussione) (Traduci) | Blocca l'utenza o indirizzo IP |
abusefilter-edit-action-blockautopromote (discussione) (Traduci) | Revoca lo stato di autoconvalidato dell'utente |
abusefilter-edit-action-blocktalk (discussione) (Traduci) | Impedisci all'utente o indirizzo IP di modificare la sua pagina di discussione |
abusefilter-edit-action-degroup (discussione) (Traduci) | Rimuovi l'utente da tutti i gruppi privilegiati |
abusefilter-edit-action-disallow (discussione) (Traduci) | Impedisci all'utente di effettuare l'azione in questione |
abusefilter-edit-action-rangeblock (discussione) (Traduci) | Bloccare il rispettivo intervallo IP di origine dell'utente |
abusefilter-edit-action-tag (discussione) (Traduci) | Etichetta la modifica per una verifica ulteriore |
abusefilter-edit-action-throttle (discussione) (Traduci) | Attiva le azioni solo se l'utente supera un limite predeterminato |
abusefilter-edit-action-warn (discussione) (Traduci) | Attiva le azioni selezionate dopo aver avvisato l'utente |
abusefilter-edit-bad-tags (discussione) (Traduci) | Una o più etichette specificate non sono valide. Le etichette devono essere corte, non contenere caratteri speciali e non devono essere riservate da altri programmi. Prova a scegliere un altro nome. |