Rosetta: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
(9 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate) | |||
Riga 18: | Riga 18: | ||
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} === | === {{Etichetta|Tipo=Note}} === | ||
* Il titolo dell'episodio fa chiaramente riferimento alla [[itwiki:Stele di Rosetta|Stele di Rosetta]] attualmente conservata al ''British Museum''. | * Il titolo dell'episodio fa chiaramente riferimento alla [[itwiki:Stele di Rosetta|Stele di Rosetta]] attualmente conservata al ''British Museum''. | ||
* Gli anelli di Dyson sono versioni ''semplificate'' della [[itwiki:Sfera di Dyson|Sfera di Dyson]], analoghi al [[itwiki:Mondo Anello|"Mondo Anello"]]. Per quanto ridotte nelle dimensioni, si tratta in ogni caso di strutture dalle dimensioni gigantesche e frutto di una tecnologia avanzatissima. Ricordiamo che abbiamo incontrato una sfera di Dyson in [[Relics (tng130)]]. | * Gli anelli di Dyson sono versioni ''semplificate'' della [[itwiki:Sfera di Dyson|Sfera di Dyson]], analoghi al [[itwiki:Mondo Anello|"Mondo Anello"]]. Per quanto ridotte nelle dimensioni, si tratta in ogni caso di strutture dalle dimensioni gigantesche e frutto di una tecnologia avanzatissima. Ricordiamo che abbiamo incontrato una sfera di Dyson in [[Relics (tng130)|Relics]]. | ||
* Le "Banane al vapore" menzionate a Reno sono un omaggio a {{LD}}. | * Le "Banane al vapore" menzionate a Reno sono un omaggio a {{LD}}. | ||
* Esseri viventi che vivono nell'atmosfera dei pianeti gassosi sono stati postulati da Carl Sagan e E. E. Salpeter in [http://adsabs.harvard.edu/full/1976ApJS...32..737S un ''paper'' scientifico]. Arthur C. Clarke li ha trattati in maniera fantascietifica in "A Meeting With Medusa" e "2010: Odyssey Two". | * Esseri viventi che vivono nell'atmosfera dei pianeti gassosi sono stati postulati da Carl Sagan e E. E. Salpeter in [http://adsabs.harvard.edu/full/1976ApJS...32..737S un ''paper'' scientifico]. Arthur C. Clarke li ha trattati in maniera fantascietifica in "A Meeting With Medusa" e "2010: Odyssey Two". | ||
Riga 29: | Riga 29: | ||
=== {{Etichetta|Tipo=Okudagram}} === | === {{Etichetta|Tipo=Okudagram}} === | ||
* Mentre il dottor Hirai è impegnato con il cruciverba, si vede chiaramente che la tastiera virtuale tramite la quale scrive le lettere ha una configurazione QWERTY analoga a quelle fisiche e virtuali del periodo in cui è stato prodotto l'episodio. | |||
=== {{Etichetta|Tipo=Blooper}} === | === {{Etichetta|Tipo=Blooper}} === | ||
Riga 39: | Riga 41: | ||
* Le tute EVA a materia programmabile sembrano essere di una stupidità incredibile. Apparentemente bloccano solo quello che conoscono: quindi non conoscono gli idrocarburi? Se i protagonisti fossero atterrati su Titano avrebbero respirato ogni tipo di idrocarburo volatile fino a intossicarsi senza che la tuta facesse nulla? E, anche ammesso tutto questo, come fa la tuta ''improvvisamente'' a riconoscere gli irdocarburi e a bloccarli? | * Le tute EVA a materia programmabile sembrano essere di una stupidità incredibile. Apparentemente bloccano solo quello che conoscono: quindi non conoscono gli idrocarburi? Se i protagonisti fossero atterrati su Titano avrebbero respirato ogni tipo di idrocarburo volatile fino a intossicarsi senza che la tuta facesse nulla? E, anche ammesso tutto questo, come fa la tuta ''improvvisamente'' a riconoscere gli irdocarburi e a bloccarli? | ||
* Dopo aver "provato" gli idrocarburi che provocano sensazioni positive, perchè ''tutti'' si espongono? Un effetto a lungo termine avrebbe colpito tutti. | * Dopo aver "provato" gli idrocarburi che provocano sensazioni positive, perchè ''tutti'' si espongono? Un effetto a lungo termine avrebbe colpito tutti. | ||
* Tutti parlano in toni entusiastici di questa ''scoperta'' secondo cui i vari tipi di idrocarburi provocano sensazioni simili negli alieni e nell'equipaggio. Non si capisce francamente che aiuto possa dare a comunicare con la Specie 10-C: una volta | * Tutti parlano in toni entusiastici di questa ''scoperta'' secondo cui i vari tipi di idrocarburi provocano sensazioni simili negli alieni e nell'equipaggio. Non si capisce francamente che aiuto possa dare a comunicare con la Specie 10-C: una volta incontrati, sapere di avere sensazioni simili non aiuta minimamente. | ||
* Per quale ragione Burnham ha dovuto replicare il Mavi per Culber e perchè lui non lo può bere quando vuole, semplicemente chiedendolo al replicatore? | * Per quale ragione Burnham ha dovuto replicare il Mavi per Culber e perchè lui non lo può bere quando vuole, semplicemente chiedendolo al replicatore? | ||
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} === | === {{Etichetta|Tipo=VI}} === | ||
* Il termine <i>crosswords</i> viene tradotto con <i>parole crociate</i>. Per quanto la terminologia sia plausibilmente quella maggiormente nota al pubblico, vale la pena notare che non si tratta di un nome comune, bensì di un nome proprio, marchio registrato de <i>La Settimana Enigmistica</i>; una dicitura comune non proprietaria è la forma latina <i>cruciverba</i>. Si noti che si tratta di un'evenienza che non occorre così raramente, per esempio anche il termine commerciale <i>Nutella</i> è diventato di uso comune quale sinonimo di crema di cacao e nocciole. | |||
* A [T:39:24] Detmer dice "I didn't need to be in the same room as my dad to know that he was in a dark place"; in italiano "dark place" viene tradotto come "buco nero" dando un significato piuttosto diverso nel contesto fantascientifico. | |||
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} === | === {{Etichetta|Tipo=Continuity}} === | ||
* Saru ricorda il [[Vahar’ai]] | * Saru ricorda il [[Vahar’ai]]. | ||
* Reno apprezza particolarmente il [[Raktajino]], molto noto agli spettatori grazie a {{DS9}}. | * Reno apprezza particolarmente il [[Raktajino]], molto noto agli spettatori grazie a {{DS9}}. | ||
* Rillak chiede al dottor Hirai se il suo gioco sia di origine altoniana: abbiamo visto un altro rompicapo di quella specie in [[A Man Alone]], giocato da [[Jadzia Dax]]<ref>[https://twitter.com/gaghyogi49/status/1501270274074767362 ''a clear reference to the Altonian brain teaser Dax plays''], Jörg Hillebrand su Twitter</ref>. | |||
=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} === | === {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} === | ||
=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} === | === {{Etichetta|Tipo=Produzione}} === | ||
{{#dpl: | |||
|resultsheader = == Pagine che portano qui ==\n | |||
|linksto = {{PAGENAME}} | |||
|ordermethod = category,title | |||
|headingmode = definition | |||
|columns = 3 | |||
|rowcolformat = width=72% | |||
}} | |||
{{EpilogoGenerico|True}} | {{EpilogoGenerico|True}} |
Versione attuale delle 17:37, 8 apr 2024
Titolo tedesco: | Der Rosettastein |
---|---|
Stagione: | 4 |
Posizione nella lista: | 11 |
Numero di produzione: | 411 |
Regista: | |
Storia di: | Terri Hughes Burton |
Data di pubblicazione originale: | Paramount+ |
Data di pubblicazione in Italia: | PlutoTV SciFi |
Anno della timeline: | 3190 |
Data stellare: | 865783.7 |
Personaggi e interpreti DT
Attori co-protagonisti
- Tenente comandante Keyla Detmer: Emily Coutts
- Tenente comandante Gen Rhys: Patrick Kwok-Choon
- Tenente comandante Joann Owosekun: Oyin Oladejo
- Tenente comandante Eva Nilsson: Sara Mitich
- Dottoressa Tracy Pollard: Raven Dauda
- Linus: David Benjamin Tomlinson
- Voce del computer della navetta: Piotr Michael
Attori ospiti
- Dottor Ruon Tarka: Shawn Doyle
- Presidentessa Laira Rillak: Chelah Horsdal
- Presidentessa T'Rina: Tara Rosling
- Dottor Hirai: Hiro Kanagawa
- Generale Ndoye: Phumzile Sitole
Navigatore
< Precedente | Successivo > |
---|---|
La Barriera Galattica | Specie Dieci-C |
Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek
Rosetta è un episodio della quarta stagione di Star Trek: Discovery.
La Discovery giunge a quello che sempre il sistema stellare natale della Specie 10-C. Una squadra di sbarco si trova ad esplorare un pianeta misterioso nel disperato tentativo di trovare un modo per comunicare con gli alieni.
Nel frattempo Tarka e Booker devono infiltrarsi sulla nave per ingannare Zora.
Trama
Teaser
Primo atto
Secondo atto
Terzo atto
Quarto atto
Sezioni
In questo episodio…
Note
- Il titolo dell'episodio fa chiaramente riferimento alla Stele di Rosetta attualmente conservata al British Museum.
- Gli anelli di Dyson sono versioni semplificate della Sfera di Dyson, analoghi al "Mondo Anello". Per quanto ridotte nelle dimensioni, si tratta in ogni caso di strutture dalle dimensioni gigantesche e frutto di una tecnologia avanzatissima. Ricordiamo che abbiamo incontrato una sfera di Dyson in Relics.
- Le "Banane al vapore" menzionate a Reno sono un omaggio a Star Trek: Lower Decks.
- Esseri viventi che vivono nell'atmosfera dei pianeti gassosi sono stati postulati da Carl Sagan e E. E. Salpeter in un paper scientifico. Arthur C. Clarke li ha trattati in maniera fantascietifica in "A Meeting With Medusa" e "2010: Odyssey Two".
- Il Mavi è una bevanda analcolica molto diffusa in centroamerica.
- Il modo trionfale in cui l'equipaggio della navetta attraversa i corridoi per raggiungere l'hangar ricorda un'analoga scena nel casinò olografico di Badda-Bing Badda-Bang.
- Il tema di ricordi o sensazioni di entità vissute in un lontano passato proiettate sulla squadra di sbarco era già stato affrontato in Memorial.
- Reno dice a Linus di vivere per servire, un'affermazione molto simile a quanto detto da O'Brien (e preso in prestito a suo dire dai Vulcaniani) in Captive Pursuit.
47
Okudagram
- Mentre il dottor Hirai è impegnato con il cruciverba, si vede chiaramente che la tastiera virtuale tramite la quale scrive le lettere ha una configurazione QWERTY analoga a quelle fisiche e virtuali del periodo in cui è stato prodotto l'episodio.
Blooper
YATI
- La Discovery arriva in un sistema stellare dove si trova un sistema di anelli di Dyson e nessuno pensa di andare a esplorarli? Non si poteva esplorarli in maniera prioritaria, o quanto meno mandare due missioni, una sul pianeta e una sugli anelli? Si tratta di una mega-struttura avanzatissima che vale la pena di esplorare, anche indipendentemente dalle analisi della specie 10-C.
- Uno sciame meteorico contro un pianeta gassoso sicuramente non provoca la dissipazione del gas lasciando solo il nucleo roccioso.
- Le forme di vita che vivono nell'atmosfera di un pianeta gassoso, sicuramente non creerebbero una nursery sulla superificie solida: è come se, sulla Terra le Balene andassero a riprodursi nel centro della terra.
- Non è vero che per decifrare una lingua della Stele di Rosetta ne sono state necessarie altre due: sia il Testo demotico che il Testo in geroglifici sono stati tradotti grazie al testo in greco. Inoltre il fatto di aver provato dei sentimenti simili a quelli degli alieni non ha nulla a che vedere con l'aiuto che la stele ha dato nella decifrazione della lingua egiziana.
- Le tute EVA a materia programmabile sembrano essere di una stupidità incredibile. Apparentemente bloccano solo quello che conoscono: quindi non conoscono gli idrocarburi? Se i protagonisti fossero atterrati su Titano avrebbero respirato ogni tipo di idrocarburo volatile fino a intossicarsi senza che la tuta facesse nulla? E, anche ammesso tutto questo, come fa la tuta improvvisamente a riconoscere gli irdocarburi e a bloccarli?
- Dopo aver "provato" gli idrocarburi che provocano sensazioni positive, perchè tutti si espongono? Un effetto a lungo termine avrebbe colpito tutti.
- Tutti parlano in toni entusiastici di questa scoperta secondo cui i vari tipi di idrocarburi provocano sensazioni simili negli alieni e nell'equipaggio. Non si capisce francamente che aiuto possa dare a comunicare con la Specie 10-C: una volta incontrati, sapere di avere sensazioni simili non aiuta minimamente.
- Per quale ragione Burnham ha dovuto replicare il Mavi per Culber e perchè lui non lo può bere quando vuole, semplicemente chiedendolo al replicatore?
Versione Italiana
- Il termine crosswords viene tradotto con parole crociate. Per quanto la terminologia sia plausibilmente quella maggiormente nota al pubblico, vale la pena notare che non si tratta di un nome comune, bensì di un nome proprio, marchio registrato de La Settimana Enigmistica; una dicitura comune non proprietaria è la forma latina cruciverba. Si noti che si tratta di un'evenienza che non occorre così raramente, per esempio anche il termine commerciale Nutella è diventato di uso comune quale sinonimo di crema di cacao e nocciole.
- A [T:39:24] Detmer dice "I didn't need to be in the same room as my dad to know that he was in a dark place"; in italiano "dark place" viene tradotto come "buco nero" dando un significato piuttosto diverso nel contesto fantascientifico.
Continuity
- Saru ricorda il Vahar’ai.
- Reno apprezza particolarmente il Raktajino, molto noto agli spettatori grazie a Star Trek: Deep Space Nine.
- Rillak chiede al dottor Hirai se il suo gioco sia di origine altoniana: abbiamo visto un altro rompicapo di quella specie in A Man Alone, giocato da Jadzia Dax[1].
Citazioni
Produzione
Pagine che portano qui
Riferimenti
Riferimenti diretti
Riferimenti inversi
Collegamenti esterni
Interwiki
- Der Rosettastein, Memory Alpha (tedesco)
- Q111153737, Pagina della entità su Wikidata
- Rosetta (episode), Memory Alpha (inglese)
- Q11016, Pagina della entità su DataTrek
Identificativi esterni
- 51554, Identificativo TV Show Transcripts
Annotazioni
- ↑ a clear reference to the Altonian brain teaser Dax plays, Jörg Hillebrand su Twitter