Vortex: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
(→DVD) |
|||
Riga 67: | Riga 67: | ||
* A [T:00:21] Odo parla di «corsari miradorn», ma in originale parla di «a miradorn raider», un'astronave. | * A [T:00:21] Odo parla di «corsari miradorn», ma in originale parla di «a miradorn raider», un'astronave. | ||
* A [T:02:11] quando Quark dice a Odo di ordinare qualcosa al bar o | * A [T:02:11] quando Quark dice a Odo di ordinare qualcosa al bar o togliersi di mezzo, «play the table» viene tradotto «ingoiati un gelato». | ||
* A [T:04:50] «bars of gold-pressed latinum» viene tradotto in «pezzi | * A [T:04:50] «bars of gold-pressed latinum» viene tradotto in «pezzi d'oro». | ||
* A [T:06:24] dopo il ferimento di [[Ro-Kel|Ro-Kel]] Odo convoca la | * A [T:06:24] dopo il ferimento di [[Ro-Kel|Ro-Kel]] Odo convoca la sicurezza nel locale di Quark, ma nella versione originale chiama la sicurezza e l'assistenza medica nell'[[:Category:Holodeck|holosuite]]. | ||
* Sisko si presenta come appartenente alla «Federazione Stellare», mentre la battuta originale era: «This is the Federation Starship <i>Rio Grande</i> attempting to make contact with the planet Rakhar.» [T:17:37] | * Sisko si presenta come appartenente alla «Federazione Stellare», mentre la battuta originale era: «This is the Federation Starship <i>Rio Grande</i> attempting to make contact with the planet Rakhar.» [T:17:37] | ||
* A [T:41:25] <i>[[T'Vran|T'Vran]]</i> viene pronunciato «Turan». | * A [T:41:25] <i>[[T'Vran|T'Vran]]</i> viene pronunciato «Turan». |