Elementary, Dear Data

Da Wikitrek.
Menu-tng.pngStagione 2 di The Next Generation
Numero di produzione: 129
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 29
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: 05.12.1988
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: {{{EpisodiUPN}}}
Prima TV su Italia Uno: 08.12.1994
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: {{{EpisodiL7}}}
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: ed
DVD europeo in cui è presente l'episodio: 1
VHS britannica dell'episodio: 15 (U)
Storia: Brian Alan Lane
Sceneggiatura: {{{EpisodiTPY}}}
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Rob Bowman
Musica: Dennis McCarthy
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: Elementare, caro Data
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: Elemental, querido Data
Titolo francese: Elémentaire mon cher Data
Titolo tedesco: Sherlock Data Holmes
Titolo giapponese: Hologram Deck no Hangyaku-sha (Rebel in Hologram Deck)
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: Elementar, Meu Caro Data
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: 12.10.1988
Data delle riprese: {{{EpisodiRIP}}}
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
Where Silence Has Lease The Outrageous Okona

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Elementary, Dear Data è un Episodio di The Next Generation.

Trama

Data stellare 42286.3: La Forge e Data programmano una simulazione nell'holodeck impersonando rispettivamente Watson e Sherlock Holmes.

Al primo caso, però, Data/Holmes dà sfoggio delle sue incredibili capacità di deduzione unite alla sua infallibile memoria positronica e in pochi minuti fornisce la soluzione.

La Forge interrompe la simulazione, dal momento che il divertimento consiste proprio nel cercare la soluzione, non nel trovarla.

La dottoressa Pulaski afferma che Data è incapace di fare a meno delle sue capacità e lo sfida a provare il contrario.

I guai cominciano quando la dottoressa, anch'essa entrata nella simulazione, viene rapita da Moriarty.

Sezioni

In questo episodio...

Note

  • Purtroppo, il personaggio di Holmes non è stato più riutilizzato dopo questo episodio per motivi legali. Dopo la trasmissione, la Paramount ha ricevuto una comunicazione che gli eredi di Arthur Conan Doyle detengono ancora una parte dei diritti su Sherlock Holmes e che, per un successivo utilizzo del nome, sarebbe stato necessario il pagamento dei diritti.
  • È curioso che Data/Holmes riesca a trovare delle impronte sul lastricato della strada (si vede chiaramente, da un'inquadratura, che non è una strada polverosa) [T:17:15].

Blooper

  • Quando La Forge ordina al computer di bloccare il programma olografico il fuoco del camino rimane in movimento [T:08:15].
  • Quando Moriarty consegna a Data il disegno dell'Enterprise, l'androide corre fuori dall'holodeck con Geordi alle spalle. Solamente quando si trovano in un corridoio della nave, Data mostra a Geordi il disegno ed è comprensibile che questi rimanga stupito: è al contrario [T:26:40].
  • Ad un certo punto, il cadavere dell'uomo ucciso dalla moglie steso a terra deglutisce in maniera vistosa [T:20:11].

YATI

  • Moriarty dà due volte il comando «Arco» senza dire prima «Computer» [T:15:46] [T:25:10].
  • Data porta il foglio, che è un'immagine olografica, fuori dal holodeck, senza che si dematerializzi.

Versione italiana

  • Più volte i protocolli di sicurezza nell'holodeck vengono chiamati «programma di incolumità».

Premi

  • Nomination per l'Emmy del 1989 nella categoria del miglior costume (Richard D. James).

Citazioni

Moriarty: Welcome, my dear Holmes -- but not Holmes... and Doctor Watson... but not Watson. [T:23:53]

Picard: What is it you want?
Moriarty: The same thing you want for yourself. To continue to exist. [T:37:07]


Scene tagliate

  • [T:10:30] Nell'episodio non è presente uno scambio di battute tra la Pulaski e La Forge nel Ten Forward. Le parti in grigio sono le battute presenti nell'episodio:
                                       PULASKI
                       Yes, Holmes as well, but Holmes
                       also understood the human soul.
                       Those dark flecks which drive
                       us... which turn the innocent to
                       the evil. That understanding is
                       beyond Data. It comes from "life"
                       experience -- which he doesn't have
                       -- combined with human intuition
                       for which he cannot be programmed.

                                       GEORDI
                       I disagree -- totally.

                                       PULASKI
                       His victory at playing Sherlock
                       Holmes is just a blind mimicry,
                       a collection of bits and bytes
                       of information without any true
                       understanding.

                                       GEORDI
                       You're being unfair.
  • [T:11:12] Quando Data, Geordi e la dottoressa Pulaski stanno per entrare per la prima volta nell'holodeck, è stata tagliata un pezzo di scena iniziale, presente nello script:
14   INT. HOLODECK - CONTROL FOYER

       Geordi dressed as Watson, Data as Holmes... and
       Pulaski in upper class Victorian finery, layers and
       layers of it. She fans herself with her hand as Data
       activates the Holodeck console and inputs a sequence...

                                       PULASKI
                       I've never been so hot in all my
                       life -- are these clothes really
                       necessary?

                                       GEORDI
                       Believe me, you'd feel out of
                       place without them... Just wait
                       'til you see our Holodeck, you'll
                       swear you've actually been sent
                       back to nineteenth century
                       England.

                                       PULASKI
                       Presuming I don't pass out first.

       She fans herself all the more... and Data's still
       inputting, as:

                                       DATA
                       The Victorians believed that any
                       form of nudity was immoral... In
                       fact, they not only covered up
                       all people from head to toe, but
                       they even went so far as to put
                       skirts and cuffs and sleeves on
                       the arms and legs of furniture.
  • [T:15:25] Nello script è presente un approccio a Data da parte di una prostituta:
22   LONDON STREET - ANOTHER ANGLE

       Data leading them along it, looking for what is going
       to begin this mystery. Geordi is with him, Pulaski is
       a step behind. The prostitute comes out of the shadows
       and approaches Data:

                                       PROSTITUTE (WHORE)
                       Hello, matey. For a few bob, I
                       can put some color in your
                       cheeks...

                                       DATA
                       No thank you.

                                       PROSTITUTE
                       "No thank you" is it?
                               (points to thugs)
                       Rather hand it over to them...

       Data leads the others past them.

23   DATA AND GEORDI

       as they move along the street. The PROSTITUTE motions
       to a COUPLE of dangerous THUGS, who are eyeballing Data
       and Geordi, and whisper behind their hands like a
       couple of thieves who see possible victims. Off to the
       side, PROFESSOR JAMES MORIARTY stands there as if
       momentarily dazed by something.
  • [T:21:38] È stata tolta anche la scena seguente, presente nello script. Le parti in grigio sono le battute presenti nell'episodio:
                                      GEORDI
                       Then you don't know what's coming
                       next?

                                       DATA
                       No.

                                       GEORDI
                               (still enjoying the
                                game)
                       That's what I wanted to hear.

37   LONDON STREET - ANOTHER ANGLE

       Data and Geordi leave the scene of the crime as a
       pushcart arrives to carry off the corpse and the bobby
       and Lestrade lead the woman away.

38   ENTRANCE TO THE WAREHOUSE

       Data and Geordi approach. There are a couple of
       drunken SEAMEN staggering along the sidewalk. Nearby
       is a very dangerous looking THUG, beyond whom is a
       vibrantly painted WHORE. A THUG comes up and grabs
       Data's coat.

                                       THUG
                       Do you have some coppers for a
                       hungry man?

                                       WHORE
                       I'll give you some value for your
                       copper, mate...

       There is an air of violence about this beggar.

                                       DATA
                       Allow us to pass.

                                       THUG
                       Give it up.

                                       WHORE
                       Ain't no men left in London.

                                       DATA
                       Release my coat or I will be
                       forced to give you a severe
                       thrashing.

       As the thug backs off, he bumps into Geordi, then
       pushes him aside and leaves.

                                       GEORDI
                       It's getting a little rough.
                       Where to, now?
  • [T:25:54] Dopo che Data e La Forge escono dal laboratorio del professor Moriarty, era prevista la seguente scena:
43   LONDON STREET

   Data and Geordi come out of the warehouse. The
   characters who have been inhabiting the street are more
   aggressive now than they have been. Data and Geordi
   are pulled at by TWO WHORES -- by a COUPLE OF BEGGARS
   -- who demand money and physically attempt to impede
   them. Data uses his hands to move a legless Beggar
   out of his way. The Fellini-like scene goes on.

          BEGGAR                                              WHORE
A few coppers, mate... Give up                       Give me some money. You got
a few for a cripple.                                 more than you need...

          BEGGAR                                              WHORE
Have pity. You could be like                         Never mind her... Give it
me... I could never be like                          here... Don't pull away.
you again.

          BEGGAR                                              WHORE
I got family... Don't let them                      They got not one to feed but
be hungry. Just a few coppers.                      their face. I got a couple
                                                   of young ones.

          BEGGAR                                              WHORE
Won't mean a bit to you.                            I got me three of them. Get
                                                   a few bob up Lordy.
  • [T:27:43] La battuta «Merde» di Picard, nello script è invece
    "Terrible!" (in French)
    .
  • [T:28:50] Nell'episodio non è presente la scena in cui Picard interpella Deanna:
                                       PICARD
                       Counselor Troi, have you a sense
                       of our opponent?

                                       TROI
                       It is difficult for me to separate
                       a single individual from all the
                       disorder I feel down there.
                       Captain, what is unusual about
                       this is that I should not be able
                       to sense a holographic projection
                       at all -- yet I do.
  • [T:35:13] Dopo la tentata rapina subita da Picard e Data, nello script era prevista la scena seguente:
55   INT. WAREHOUSE (OPTICAL)

       as they cross to the wall.

                                       PICARD
                       Moriarty is making it very easy
                       for us to find him.

                                       DATA
                       Captain, permission to test my
                       theory.

                                       PICARD
                       Granted.

       Data removes a PHASER from his pocket, makes a slight
       adjustment in the setting, then FIRES at a crate...

55A  CRATE

       as it BLOWS UP AND DISAPPEARS.

                                       DATA
                       Under normal circumstances the
                       phaser would pass right through
                       the holographic image.

                                       PICARD
                       How will it affect a character
                       like Moriarty?

                                       DATA
                       The effect on him should be the
                       same as it was on the crate.
  • [T:35:44] Le parti in grigio sono le battute presenti nell'episodio:
                                       PULASKI
                               (answers Picard)
                       I'm fine. Except for being
                       crammed full of crumpets.

                                       DATA
                       Crumpets?

                                       PULASKI
                       You look quite dashing, Captain.
                       This is the first time I get to
                       see you in action.

                                       MORIARTY
                       I hope you're not disappointed.

                                       PULASKI
                       I'm sure I won't be.

                                       PICARD
                       You two have gotten awfully...

                                       MORIARTY
                       ... chummy? Yes, this time
                       together has been quite pleasant.
                       I am a civilized abductor, Captain
                       Picard. Civilized but still dangerous.
  • [T:41:34] Dopo che Picard ha dato l'ordine di salvare il personaggio di Moriarty nella memoria dell'Enterprise, la scena prosegue nello script in questo modo, spiegando anche il motivo per cui il foglio disegnato da Moriarty è potuto uscire dal ponte ologrammi:
                                       DATA
                       Right up to the end, he never
                       knew.

                                       PICARD
                       No. He didn't.

                                       PULASKI
                       Know. Know what?

                                       PICARD
                       That he could leave the Holodeck.

                                       PULASKI
                       But that's not possible.

                                       DATA
                       I do not know how, but for
                       Moriarty it was.

                                       PULASKI
                       Then you lied when you told him
                       he couldn't leave the Holodeck.

                                       DATA
                       No, what the captain said was that
                       we do not know how to convert
                       Holodeck matter into a more
                       permanent form. Which is true.
                       Even after we review this program,
                       we still may not have the answer.

                                       PICARD
                       Doctor, even with all his
                       assurances -- that character was
                       still Professor Moriarty. I will
                       need to know a lot more about him
                       before I allow him loose on my
                       ship; he has, after all, made his
                       reputation through cunning and
                       deceit.

                                       PULASKI
                       But how do you know he could leave
                       the Holodeck?

                                       PICARD
                       Data.

       Data reaches into his coat pocket and removes the paper
       on which Moriarty first drew the sketch of the
       Enterprise.

                                       PULASKI
                       The drawing?

                                       DATA
                       No. The paper. This piece of
                       paper was created as part of the
                       Holodeck illusion. If it could
                       leave the Holodeck, so too could
                       Moriarty.

                                       PULASKI
                       I'm impressed.

                                       DATA
                       It is elementary, my dear
                       Doctor... It is elementary.

Script

  • La data stellare riportata nel teaser è 42486.3.


Riferimenti

Astronavi

Episodi

Holodeck

Quante volte…

Pagine che portano qui

Pagine prive di categorie
Astronavi
Astronavi della Flotta Stellare
Cast
Cast - M
Elenchi semantici
    Episodi
    Episodi di Lower Decks
    Episodi di The Next Generation
    Episodi di Voyager
    Eventi Trek
    Holodeck
    Migrazione parziale a DT
    Nuovo box HT
    Pages using DynamicPageList3 parser function
    Pagine con errori di script
    The Next Generation


    Collegamenti esterni

    Informazioni sulla migrazione automatica

    Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

    • hypertrek:db.ultimamodifica=
    • wikitrek:pagine.elaborata=
    • hypertrek:pagine.idpagina=2583
    • hypertrek:pagine.tag=tng029
    • hypertrek:pagine.idsezione=21
    • hypertrek:pagine.imdb=http://www.imdb.com/title/tt0708704/
    • hypertrek:pagine.memoryalpha=Elementary%2C_Dear_Data_%28episode%29