The Devil in the Dark
Numero di produzione: | 26 |
---|---|
Sequenza di trasmissione: | 25 |
Prima TV su NBC: | 09.03.1967 |
Prima trasmissione su Tele Venezia: | 22.10.1981 |
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: | 68 |
DVD europeo in cui è presente l'episodio: | 13 (PG) |
Storia: | Gene L. Coon |
Regia: | Joseph Pevney |
Musica: | Alexander Courage |
Titolo nella collana La pista delle stelle: | Il mostro nel buio (4) 09.1978 |
Titolo italiano: | Il mostro dell'oscurità |
Titolo spagnolo: | El diablo en la oscuridad |
Titolo francese: | Les mines de Horta |
Titolo tedesco: | Horta rettet ihre Kinder |
Titolo giapponese: | Chitei-kaiju Horta (Underground Monster Horta) |
Titolo brasiliano: | Demônio da Escuridão |
Data delle versioni dello script: |
|
Data delle riprese: | Seconda metà di gennaio 1967 |
Personaggi e interpreti
Personaggi e interpreti
- Ed Appel: Brad Weston
- Schmitter: Biff Elliot
- Vanderberg: Ken Lynch
- Commander Giotto: Barry Russo
- Ten. Osborne: Frank da Vinci
- Sam: Dick Dial
- Tecnico: George E. Allen
- Guardia: John Cavett
- Ten. Leslie: Eddie Paskey
- Horta: Janos Prohaska
- Lewis
- Vinci
Navigatore episodi
< Precedente | Successivo > |
---|---|
This Side of Paradise | Errand of Mercy |
Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek
The Devil in the Dark è un Episodio della Serie Classica.
Trama
Data stellare 3196.1: Le miniere di pergium di Janus VI sono infestate da una strana creatura che uccide i minatori muovendosi nella roccia.
L'Enterprise viene chiamata per aiutare i minatori, ma quando l'essere ruba un pezzo fondamentale del generatore della miniera, essenziale per il mantenimento della vita, Spock si rende conto di aver a che fare con qualcosa di intelligente.
Sezioni
In questo episodio...
- Spock chiama Kirk per nome [T:26:42].
Note
- La Horta è stata ideata, costruita e interpretata da Janos Prohaska, che, si dice, ha indossato il costume nell'ufficio del produttore Gene Coon, al quale la creatura è piaciuta a tal punto che ha scritto un episodio su di lei.
Blooper
- Nonostante l'uniforme e i dialoghi, nei credit Giotto viene indicato come Tenente Comandante anziché Commander.
- La distanza tra le strisce dei gradi sui polsini delle uniformi cambia di continuo da una scena all'altra.
Versione italiana
- Nella versione italiana, il silicio, che costituisce l'elemento base della forma di vita della Horta, diventa silicone. Questo è un errore tristemente comune nel doppiaggio e nelle traduzioni in genere, in quanto in inglese «silicio» è «silicon».
- Un addetto della miniera viene chiamato Rogers invece di Roberts. I sottotitoli italiani e inglesi riportano correttamente il nome Roberts [T:05:01].
- A [T:19:59] Spock dice che la Horta si muove nella roccia a circa 200 gradi, mentre in originale dice «bearing 201». Anche a [T:21:33] «moving at bearing 201» viene tradotto «in movimento verso 201 gradi».
- A [T:20:40] la frase di Kirk «This is not a zoological expedition» non è stata doppiata in italiano forse perché la frase precedente in italiano è risultata troppo lunga per il labiale.
- A [T:22:41] Spock dice che ci sono 200 uomini impegnati nelle squadre di ricerca, ma nella versione originale sono «a hundred».
- A [T:33:17], quando la Horta scrive sul pavimento «No kill I», Kirk dice: «Non capisco cosa voglia dire», mentre in originale la battuta è «Is that a plea for us not to kill it or a promise that it won't kill us?»
- A [T:47:14] Kirk ordina «Avanti, forza fattore 2», mentre in originale la battuta è «Ahead warp factor 2».
- Viene detto che Ed Appel lavora nelle miniere di pergium come ingegnere capo programmatore («chief processing engineer» in originale).
Citazioni
Spock: If it is the only survivor of a dead race, to kill it would be a crime against science. [T:20:22]
Kirk: Help it. Treat it.
McCoy: I'm a doctor, not a bricklayer.
Kirk: You're a healer. There's a patient. That's an order. [T:37:40]
McCoy: By golly, Jim, I'm beginning to think I can cure a rainy day! [T:44:48]
Kirk: I suspect you're becoming more and more human all the time.
Spock: You... Captain, I see no reason to stand here and be insulted. [T:47:01]
Riferimenti
Pianeti
Specie
Quante volte…
Pagine che portano qui
Collegamenti esterni
- The Devil in the Dark, Hypertrek
- The Devil in the Dark, Memory Alpha
Informazioni sulla migrazione automatica
Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante
hypertrek:db.ultimamodifica=
wikitrek:pagine.elaborata=
hypertrek:pagine.idpagina=2929
hypertrek:pagine.tag=tos26
hypertrek:pagine.idsezione=18
hypertrek:pagine.imdb=http://www.imdb.com/title/tt0708460/
hypertrek:pagine.memoryalpha=The_Devil_in_the_Dark