Relics

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Nota disambigua.svg
Nota di disambiguazione
Esiste più di una pagina con questo nome o con un nome molto simile.
Se non è questa la pagina che stai cercando, segui questo link: Relics (disambigua)


Menu-tng.pngStagione 6 di The Next Generation
Numero di produzione: 230
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 130
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: 12.10.1992
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: {{{EpisodiUPN}}}
Prima TV su Italia Uno: 01.07.1996
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: {{{EpisodiL7}}}
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: rl
DVD europeo in cui è presente l'episodio: {{{EpisodiDVD}}}
VHS britannica dell'episodio: 65 (PG)
Storia: Ronald D. Moore
Sceneggiatura: {{{EpisodiTPY}}}
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Alexander Singer
Musica: Jay Chattaway
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: Il naufrago del tempo
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: Reliquias
Titolo francese: Reliques
Titolo tedesco: Besuch von der alten Enterprise
Titolo giapponese: Enterprise no Omokage (Relic of Enterprise)
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: Relíquias
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: 04.08.1992
Data delle riprese: {{{EpisodiRIP}}}
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
Man of the People Schisms

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Relics è un Episodio di The Next Generation.

Trama

Data Stellare 46125.3: L'Enterprise riceve una richiesta di soccorso dalla Jenolen, ritenuta dispersa da 75 anni.

Dirigendosi verso le coordinate del segnale, nei pressi di Norpin V, l'Enterprise rileva una forte fluttuazione gravimetrica causata da una sfera di Dyson.

La Jenolen è precipitata sulla superficie esterna della sfera e, dopo averla individuata, una squadra di ricognizione sale a bordo della nave.

Geordi, Riker e Worf scoprono che la nave è a pezzi e tutta l'energia ausiliaria è convogliata nel teletrasporto, che è ancora in funzione e si trova in un continuo ciclo diagnostico.

Incredibilmente il pattern buffer contiene ancora il pattern integro di qualcuno e c'è un solo modo per scoprire chi sia: rimaterializzarlo.

La sorpresa della squadra è grande quando si materializza il leggendario Capitano Montgomery Scott.


Sezioni

Note

  • Il modellino della sfera di Dyson è di Greg Jein, mentre la matte dell'interno è di Eric Chauvin.
  • Il whiskey di Aldebaran con la cui bottiglia Scotty si reca nell'holodeck è in realtà Hi-C Ecto Cooler (una sorta di Gatorade).
  • La battuta di Data «It is green» riferita al whiskey di Aldebaran è una citazione da By Any Other Name.
  • La storia si basa su un'idea dello scrittore Michael Rupert che aveva creato una storia di un membro dell'equipaggio che si salvava nello stesso modo in cui si è salvato Scotty.
  • Quando è stato prodotto questo era l'episodio che è costato di più nella storia di Star Trek.
  • Ad un certo punto Scotty dice che la prima volta che è stato su Argelius ha avuto qualche problema. Si tratta di un riferimento ai fatti narrati in Wolf in the Fold.

47

  • Scotty ha 147 anni.
  • Il 53% del pattern di Franklin è degradato, rimane quindi integro solamente il 47%.
  • Sulla console del teletrasporto su cui sta operando La Forge, tra i tanti numeri si distingue un 477.
  • Sulla targhetta della porta dell'holodeck dentro il quale sta girando la simulazione dell'Enterprise originale, c'è scritto 11|1125 (11 + 11 + 25 = 47).
  • Quando Scotty e La Forge stanno discutendo sul destino dell'Enterprise e decidono di seguire la scia ionica per scoprire che è finita dentro la sfera di Dyson, viene visualizzato un pannello con lo schema della scia di ioni, in fondo a destra del quale si legge il numero 0407.7.

Technobabble

  • Scotty è riuscito a mantenere integro il proprio flusso di materia modificando le operazioni di diagnostica del pattern buffer, forzando il sistema diagnostico a mantenere intatto il flusso di materia.

Blooper

  • Quando Scotty cerca di riattivare i circuiti della Jenolen, nelle inquadrature ravvicinate di La Forge si vede che è di fianco ad un dispositivo con una luce intermittente che gli arriva all'altezza delle spalle. Nelle inquadrature a campo lungo, lo stesso dispositivo gli arriva all'altezza del fianco.

YATI

  • Quando l'Enterprise emerge dalla curvatura per rispondere alla richiesta di soccorso della Jenolen, subisce uno scossone dovuto all'attrazione gravitazionale. Lo scossone non deve stupire, visto che una Sfera di Dyson ha la massa di un sistema stellare, ma stupisce che i sensori dell'Enterprise non l'abbiano registrata, e compensata, in anticipo.
  • Quando rileva la Jenolen sulla superficie della Sfera, Data afferma che si trova nell'emisfero nord. In base a quale criterio ha stabilito che sia quello "nord"?
  • Quando Scotty viene rimaterializzato, crede che Kirk sia ancora vivo, malgrado il fatto che lui abbia partecipato al suo funerale.
  • A bordo dell'Enterprise, Scotty apre la camera dei cristalli di dilitio e avvisa Geordi che si stanno spaccando. Però è dalla missione sulla Terra nel 1986 che Scotty sa come ricristallizare il dilitio…
  • Geordi e Scotty vengono teletrasportati a bordo dell'Enterprise malgrado il fatto che gli schermi della Jenolen siano ancora alzati per tenere aperta la porta della sfera di Dyson. Moore ha ammesso che si tratta di un errore che è sfuggito a tutto il team della produzione.

Riciclati

  • Per girare la scena dell'holodeck non è stato possibile riutilizzare il vecchio ponte di comando anche perché è stato smantellato dopo il termine delle riprese. Le sedie del Capitano, della console di navigazione e del timoniere sono state realizzate da un fan, Steve Horch. L'unica altra parte del ponte che è stata ricostruita è la console di Scotty della sezione tecnica e la vicina rientranza del turbolift. Tutto il resto del ponte è un'immagine tratta da This Side of Paradise ed opportunamente ritoccata. Il tutto è comunque assolutamente realistico e c'è solamente un piccolo errore: il colore della moquette della parte ricostruita.
  • Le porte del modellino della sfera di Dyson sono state riutilizzate in Non Sequitur come porte della base spaziale.

Versione italiana

  • Prima che l'Enterprise entri nella sfera di Dyson Data dice che le antenne si trovano a 4.000 chilometri, mentre in originale sono a 400.000 chilometri.
  • Quando l'Enterprise entra nella sfera di Dyson viene detto che la stella si trova a 90.000 chilometri, mentre in originale è a 90.000.000 di chilometri.

Citazioni

La Forge: Commander, the transporter is still online. It's being fed power from the auxillary systems.
Riker: The rematerialization subroutine's been disabled.
La Forge: Yeah, and that's not all. The phase inducters are connected to the emitter array. The override is completely gone, and the pattern buffer's been locked into a continuous diagnostic cycle.
Riker: This doesn't make any sense. Locking the unit into a diagnostic mode just sends the matter array through a pattern buffer. Why would anyone...
La Forge: There's a pattern in the buffer still.
Riker: It's completely intact. There's less than point-zero-zero-three percent signal degredation. How is that possible?
La Forge: I don't know, I've never seen a transporter jury-rigged like this before.
Riker: Could someone survive inside a transporter buffer for seventy-five years?
La Forge: I know a way to find out.
Scott: Ah, thank you, lad.

La Forge: Can I ask you a question? What in the world made you think of using the transporter pattern buffer to survive?
Scott: Well, we didn't have enough supplies to wait for the rescue, so we had to think of something.
La Forge: Yeah, but locking it into a diagnostic cycle so that the pattern wouldn't degrade and then cross-connecting it with the phase inducers to provide a regenerative power source. That's absolutely brilliant.
Scott: Well, I think was only fifty percent brilliant. Franklin deserves better.

La Forge: You know, I think you're going to enjoy the twenty-fourth century, Mister Scott. We've made some pretty incredible advances these last eighty years.
Scott: Oh, from what I've seen, you've got a fine ship, Mister La Forge. A real beauty here. I must admit to being a bit overwhelmed.
La Forge: Hmm, wait 'til you see the holodeck.

Scott: Do you mind a little advice? Starfleet Captains are like children. They want everything right now, and they want it their way. But the secret is to give only what they need, not what they want!
La Forge: Yeah, well I told the Captain I'd have this analysis done in an hour.
Scott: How long would it really take?
La Forge: An hour!
Scott: Oh, you didn't tell him how long it would really take, did you?
La Forge: Well of course I did.
Scott: Oh, laddie, you've got a lot to learn if you want people to think of you as a miracle worker!

Scott: What in blazes is this?!
Cameriere: Didn't you order scotch?
Scott: Laddie, I was drinking scotch a hundred years before you were born. And I can tell you that whatever this is, it is definately not scotch.
Data: I believe I may be of some assistance. Captain Scott is unaware of the existence of synthehol.
Scott: 'S-synthehol'?
Data: Yes, sir. It is an alcohol-substitute now being served aboard starships. It simulates the appearance, taste, and smell of alcohol, but the intoxicating effects can be easily dismissed.
Scott: You're not quite, uh, human, are you?
Data: No, sir. I am an android. Lieutenant Commander Data.
Scott: Synthetic scotch, synthetic commanders.

Scott: What is it?
Data: It is... Hm! It is... It is green!

Scott: The android at the bar said ye could show me my old ship.
Computer: Insufficient data. Please quantify parameters.
Scott: The Enterprise. Show me the bridge of the Enterprise, ye chattering piece of...
Computer: There have been five Federation ships with that name. Please specify by registry number.
Scott: N-C-C-One-Seven-O-One. No bloody A, B, C... or D!

Scott: Shunt the deuterium from the main cryo pump to the auxillary tank.
La Forge: The tank can't withstand that kind of pressure.
Scott: Where'd you get that idea?!
La Forge: What do you where'd I get that idea? It's in the impulse engine specifications.
Scott: Regulation 42/15? Pressure variances on the IRC Tank storage?
La Forge: Yeah!
Scott: Forget it. I wrote it. A good engineer is always a wee bit conservative... at least on paper.

Scott: Take the Bridge, Commander.
La Forge: Oh no. You're the senior officer here.
Scott: I may be Captain by rank, but I never wanted to be anything else than an engineer.

Picard: You see, one of the most important things in a person's life is to feel useful.


Riferimenti

Romanzi

Tecnologia

Pagine che portano qui

Pagine prive di categorie
Astronavi
Bevande
Cast
Cast - B
Cast - D
Episodi
    Episodi con titoli in Latino
    Episodi con titoli ispirati a opere di Shakespeare
    Episodi della Serie Classica
    Episodi di Strange New Worlds
    Episodi di The Next Generation
    Eventi Trek
    Fenomeni
    Flotta Stellare
    Immagini originariamente importate da HyperTrek
    Libri
    Navigazione
    Nuovo box HT
    Pages using DynamicPageList3 parser function
    Pagine con errori di script
    The Next Generation


    Collegamenti esterni

    Informazioni sulla migrazione automatica

    Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

    • hypertrek:db.ultimamodifica=
    • wikitrek:pagine.elaborata=
    • hypertrek:pagine.idpagina=2684
    • hypertrek:pagine.tag=tng130
    • hypertrek:pagine.idsezione=21