Mirrors: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
|||
Riga 17: | Riga 17: | ||
* Ne [[In Purgatory's Shadow]] veniva fatto intendere che i Breen fossero privi di sangue o di altri liquidi circolatori; tuttavia quando L'ak viene ferito, vediamo un liquido verde fuoriuscire dal suo corpo. Non ne è però chiara la natura; considerato che sulla fisiologia di quella specie abbiamo iniziato a conoscere davvero qualcosa di sostanzioso soltanto nel corso di questo episodio, servono probabilmente altri elementi per trarre delle conclusioni. | * Ne [[In Purgatory's Shadow]] veniva fatto intendere che i Breen fossero privi di sangue o di altri liquidi circolatori; tuttavia quando L'ak viene ferito, vediamo un liquido verde fuoriuscire dal suo corpo. Non ne è però chiara la natura; considerato che sulla fisiologia di quella specie abbiamo iniziato a conoscere davvero qualcosa di sostanzioso soltanto nel corso di questo episodio, servono probabilmente altri elementi per trarre delle conclusioni. | ||
* Tilly menziona il "Coefficiente di Lorentz" che è un concetto di fantasia, mentre il "[[itwiki:Fattore di Lorentz|Fattore di Lorentz]]" è lo strumento con cui si convertono le grandezze fisiche tra vari sistemi di riferimento inerziali. | * Tilly menziona il "Coefficiente di Lorentz" che è un concetto di fantasia, mentre il "[[itwiki:Fattore di Lorentz|Fattore di Lorentz]]" è lo strumento con cui si convertono le grandezze fisiche tra vari sistemi di riferimento inerziali. | ||
* Book insiste che il padre di Moll era una persona buona e dai comportamenti corretti. Al contrario Moll la dipinge come un poco di buone che ha condannato la famiglia a una vita di stenti. Le due narrazioni sembrano in netto contrasto e non solo non se ne capisce la ragione, ma nemmeno Book o Moll cercano una spiegazione. | |||
* La placca in sala teletrasporto riporta<ref>{{Tweet|https://twitter.com/gaghyogi49/status/1783903874761228697|Here's a transcription of the ISS Enterprise sickbay dedication plaque|[[Jörg Hillebrand]]}}</ref> il logo dell'[[Impero Terrestre]], il motto usuale "''Long live the Empire''", il riferimento a una [[Base Tartarus]] e la data stellare 32336.6. Il testo descrittivo recita: | |||
<table> | |||
<tr> | |||
<td style="width: 50%; text-align: center"> | |||
<em>The new High Chancellor presented hope and justice as if they were natural<br /> | |||
to our world. His words, "the light of hope shines through even the darkest of<br /> | |||
nights" became our rallying cry. He spoke of reform and changed many of<br /> | |||
us. But some saw this as weakness. They killed him, and we sought help<br /> | |||
from an unlikely ally: A Kelpien slave turned rebel leader. He spoke of<br /> | |||
visitors from another world... A near perfect mirror that casts our darkness<br /> | |||
into light. With his aid we secured the Enterprise, but he stayed behind to<br /> | |||
continue his work. We bear scars from our escape. But our hope remains.<br /> | |||
Mav it carrv us into a shining, peaceful and just future...</em> | |||
</td> | |||
<td style="width: 50%; text-align: center"> | |||
Il nuovo Alto Cancelliere ci ha mostrato sperazna e giustizia come se fossero naturali<br /> | |||
per il nostro mondo. Le sue parole "la luce della speranza brilla anche attraverso la più buia<br /> | |||
delle notti" divennero il nostro grido di battaglia. Ci parlò di riforme e fece cambiare idea a molti di noi.<br /> | |||
Ma alcuni la interpretarono come una debolezza. Lo uccisero, così cercammo aiuto<br /> | |||
da un alleato inaspettato: uno schiavo Kelpiano diventato leader dei ribelli. Ci parlò di<br /> | |||
visitatori venuti da un altro mondo... Uno specchio quasi perfetto che gettà la nostra oscurità<br /> | |||
nella luce. Con il suo aiuto conquistammo l'Enterprise, ma lui rimase indietro per<br /> | |||
continuare il suo lavoro. Portiamo le ferite della nostra fuga. Ma la nostra speranza rimane.<br /> | |||
Che ci porti in un futuro luminoso, pacifico e giusto... | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
=== {{Etichetta|Tipo=47}} === | === {{Etichetta|Tipo=47}} === | ||
Riga 36: | Riga 64: | ||
* Il passaggio attraverso un wormhole con una navetta per raggiungere una realtà alternativa ricorda quello di [[Kira Nerys|Kira]] e [[Julian Bashir|Bashir]] in [[Crossover]], con la differenza che in questo caso non viene raggiunto propriamente l'[[Universo dello Specchio]], bensì una sacca di spazio interdimensionale dove è presente la [[ISS Enterprise NCC-1701]]. | * Il passaggio attraverso un wormhole con una navetta per raggiungere una realtà alternativa ricorda quello di [[Kira Nerys|Kira]] e [[Julian Bashir|Bashir]] in [[Crossover]], con la differenza che in questo caso non viene raggiunto propriamente l'[[Universo dello Specchio]], bensì una sacca di spazio interdimensionale dove è presente la [[ISS Enterprise NCC-1701]]. | ||
* Osservando che [[Cleveland Booker|Booker]] sta operando alla postazione scientifica della ''Enterprise'' imperiale, Burnham pensa almeno inizialmente che lo [[Spock (specchio)|Spock]] dello specchio fosse spietato come gli altri ufficiali della Flotta dell'[[Impero Terrestre]], fatto che sappiamo da [[Mirror, Mirror]] non essere così vero. | * Osservando che [[Cleveland Booker|Booker]] sta operando alla postazione scientifica della ''Enterprise'' imperiale, Burnham pensa almeno inizialmente che lo [[Spock (specchio)|Spock]] dello specchio fosse spietato come gli altri ufficiali della Flotta dell'[[Impero Terrestre]], fatto che sappiamo da [[Mirror, Mirror]] non essere così vero. | ||
* L'elemento [[Rubindio]], estratto dalle miniere di [[Callor V]], dove lavorava la madre di [[Moll]], è un elemento che ha avuto una importanza primaria in [[Patterns of Force]] e [[Far From Home]]. | |||
=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} === | === {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} === |