Anonimo

Singularity: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
(Importazione automatica da HyperTrek - Pagina creata)
 
 
(9 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 25: Riga 25:
== Trama ==
== Trama ==


<b>14 Agosto [[Timeline 2152|2152]]</b>: L'<i>Enterprise</i>  
<b>14 Agosto [[Anno della timeline::Timeline 2152|2152]]</b>: L'<i>Enterprise</i> osserva da vicino un buco nero che è parte di un sistema stellare ternario, ma la vicinanza del corpo celeste provoca strani effetti sul comportamento dei membri dell'equipaggio.
 
osserva da vicino un buco nero che è parte di un sistema stellare ternario, ma la vicinanza del corpo celeste provoca strani effetti sul comportamento dei membri dell'equipaggio.
 


== Sezioni ==
== Sezioni ==
Riga 34: Riga 31:


=== In questo episodio... ===
=== In questo episodio... ===
* Viene implementata per la prima volta da Malcolm Reed la procedura dell'allarme rosso, che consiste nell'attivazione automatizzata dei sistemi offensivi e difensivi della nave una volta dichiarata la situazione d'emergenza. Archer chiede a Reed di renderla una procedura standard, ma di lavorare un po' sul suono dell'allarme.
* Viene implementata per la prima volta da Malcolm Reed la procedura dell'allarme rosso, che consiste nell'attivazione automatizzata dei sistemi offensivi e difensivi della nave una volta dichiarata la situazione d'emergenza. Archer chiede a Reed di renderla una procedura standard, ma di lavorare un po' sul suono dell'allarme.
* Il Capitano Archer fa aggiustare da Trip la sedia di comando. Anche Trip ha il suo bel da fare, perché poi gli vuole dare altre cose, come accedere ai dati tattici dal bracciolo. Trip dice che questo modello era lo stesso usato  sui vascelli di classe <i>Neptune</i>, un vascello Warp 2. Voleva mettergli  pure un micro smorzatore inerziale!
* Il Capitano Archer fa aggiustare da Trip la sedia di comando. Anche Trip ha il suo bel da fare, perché poi gli vuole dare altre cose, come accedere ai dati tattici dal bracciolo. Trip dice che questo modello era lo stesso usato  sui vascelli di classe <i>Neptune</i>, un vascello Warp 2. Voleva mettergli  pure un micro smorzatore inerziale!
Riga 41: Riga 37:


=== Note ===
=== Note ===
 
* La trama di questo episodio è simile a quella di [[Dramatis Personae]].
* La trama di questo episodio è simile a quella di [[Dramatis Personae|Dramatis Personae]].


=== 47 ===
=== 47 ===
* Sul [[Siluri|siluro]] dietro a Reed c'è la scritta 0298166 (81 + 66 = 147) [T:10:00].
* Sul [[Siluri|siluro]] dietro a Reed c'è la scritta 0298166 (81 + 66 = 147) [T:10:00].
* Nel primo piano dello schermo di T'Pol si vedono, tra gli altri, dei bottoni contrassegnati coi numeri 03-227 (2 + 2 = 4) e 04-927 (9 - 2 = 7).
* Nel primo piano dello schermo di T'Pol si vedono, tra gli altri, dei bottoni contrassegnati coi numeri 03-227 (2 + 2 = 4) e 04-927 (9 - 2 = 7).


=== Versione italiana ===
=== Versione italiana ===
* In occasione della prima trasmissione in Italia, questo episodio è stato trasmesso senza la sigla iniziale ed è stato unito a [[The Communicator|The Communicator]], privato dei titoli di coda. Tra i due episodi, oltre la pausa pubblicitaria è stato trasmesso un breve stacco che mostra l'<i>Enterprise</i> mentre entra in curvatura e il logo «Star Trek Enterprise» accompagnati da un jingle tratto dalla sigla di apertura.


* In occasione della prima trasmissione in Italia, questo episodio è stato trasmesso senza la sigla iniziale ed è stato unito a [[The Communicator|The Communicator]], privato dei titoli di coda. Tra i due episodi, oltre la pausa pubblicitaria è stato trasmesso un breve stacco che mostra l'<i>Enterprise</i> mentre entra in curvatura e il logo «Star Trek Enterprise» accompagnati da un jingle tratto dalla sigla di apertura.
=== YATI ===
* Hoshi sostituisce Chef, che è malato, e sul menù esposto in cucina vediamo la data: giovedì 12 agosto. Ma nel [[Timeline 2152|2152]] il 12 agosto cadrà di sabato.


=== Citazioni ===
=== Citazioni ===
<b>Reed</b>: I've been reviewing our encounters with hostile species. The crew's response had been admirable, but I feel we can do better, Sir.<br /><b>Archer</b>: And you have a proposal?<br /><b>Reed</b>: I've been thinking about a ship wide emergency alert. Something a bit more comprehensive than «battle stations». We're taking far too long to react a potential threats. With a single order from you or an impact to the hull the plating could be polarized, weapons brought online, critical systems secured...<br /><b>Archer</b>: I appreciate your concern, Malcolm, but this isn't a warship.<br /><b>Reed</b>: That's obvious, Sir. During our last running with the Suliban we were unprepared for their bording partys. When the Mazerites attacked they disabled our offense sensors with the first shot. The list goes on...<br /><b>Archer</b>: I can see that. Run this by the senior officers, get some feedback and we'll talk again.<br /><b>Reed</b>: Yes, Sir.<br /><b>Archer</b>: And Malcolm: don't call it «battle stations». Think of something less... aggressive? [T:09:13]
<b>Reed</b>: I've been reviewing our encounters with hostile species. The crew's response had been admirable, but I feel we can do better, Sir.<br /><b>Archer</b>: And you have a proposal?<br /><b>Reed</b>: I've been thinking about a ship wide emergency alert. Something a bit more comprehensive than «battle stations». We're taking far too long to react a potential threats. With a single order from you or an impact to the hull the plating could be polarized, weapons brought online, critical systems secured...<br /><b>Archer</b>: I appreciate your concern, Malcolm, but this isn't a warship.<br /><b>Reed</b>: That's obvious, Sir. During our last running with the Suliban we were unprepared for their bording partys. When the Mazerites attacked they disabled our offense sensors with the first shot. The list goes on...<br /><b>Archer</b>: I can see that. Run this by the senior officers, get some feedback and we'll talk again.<br /><b>Reed</b>: Yes, Sir.<br /><b>Archer</b>: And Malcolm: don't call it «battle stations». Think of something less... aggressive? [T:09:13]


<b>Archer</b>: What do you think?<br /><b>Trip</b>: Sounds good!<br /><b>Archer</b>: Let me read you the rest!<br /><b>Trip</b>: I really get to work on this.<br /><b>Archer</b>: Just a few more pages.<br /><b>Trip</b>: How many more?<br /><b>Archer</b>: Nineteen.<br /><b>Trip</b>: Nineteen! Are you writing a prefacy or the book?<br /><b>Archer</b>: I've got a lot to say!<br /><b>Trip</b>: No kiddin'!<br /><b>Archer</b>: What's that supposed to mean?<br /><b>Trip</b>: If I may, Sir, it's a little long ended.<br /><b>Archer</b>: You're lucky you're a decent engineer, because you obviously don't know anything about writing!<br /><b>Trip</b>: I'm not the only one! [T:24:37]
<b>Archer</b>: What do you think?<br /><b>Trip</b>: Sounds good!<br /><b>Archer</b>: Let me read you the rest!<br /><b>Trip</b>: I really get to work on this.<br /><b>Archer</b>: Just a few more pages.<br /><b>Trip</b>: How many more?<br /><b>Archer</b>: Nineteen.<br /><b>Trip</b>: Nineteen! Are you writing a prefacy or the book?<br /><b>Archer</b>: I've got a lot to say!<br /><b>Trip</b>: No kiddin'!<br /><b>Archer</b>: What's that supposed to mean?<br /><b>Trip</b>: If I may, Sir, it's a little long ended.<br /><b>Archer</b>: You're lucky you're a decent engineer, because you obviously don't know anything about writing!<br /><b>Trip</b>: I'm not the only one! [T:24:37]


== Riferimenti ==
== Riferimenti ==
 
=== Episodi ===
{{#dpl:
* [[Dramatis Personae]]
|resultsheader = == Pagine che portano qui ==\n
|linksto = {{PAGENAME}}
|ordermethod = category,title
|headingmode = definition
|columns = 3
|rowcolformat = width=72%
}}


== Collegamenti esterni ==
== Collegamenti esterni ==
* [https://hypertrek.info/index.php/ent035 ''Singularity''], Hypertrek
* [https://hypertrek.info/index.php/ent035 ''Singularity''], Hypertrek
* [http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Special:Search?query=Singularity ''Singularity''], Memory Alpha (ricerca)
* {{InterlinkMA|Nome=Singularity (episode)}}
* ''[http://www.hypersg1.org/episode107.htm Singularity]'', HyperAlliance
 
== Informazioni sulla migrazione automatica ==
== Informazioni sulla migrazione automatica ==
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-04-02T21:04:29">'''2018-04-02T21:04:29'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time>
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-04-02T21:04:29">'''2018-04-02T21:04:29'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time>


* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code>
* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-04-02T21:04:29">2018-04-02T21:04:29</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-04-02T21:04:29">[[HTPaginaElaboarata::2018-04-02T21:04:29]]</time></code>
* <code>hypertrek:pagine.idpagina=2318</code>
* <code>hypertrek:pagine.idpagina=[[HTPaginaID::2318]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.tag=ent035</code>
* <code>hypertrek:pagine.tag=[[HTPaginaTag::ent035]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=17</code>
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=[[HTSezioneID::17]]</code>
 


{{NavGlobale}}
{{NavGlobale}}


[[Categoria:Pagine originariamente convertite da HT]]
[[Categoria:Pagine originariamente convertite da HT]]
[[Categoria:Episodio di Enterprise]]
[[Categoria:Episodi di Enterprise]]
[[Categoria:Episodi]]
6 794

contributi