933
contributi
(Importazione automatica da HyperTrek - Pagina creata) |
(fix formattazione della conversione automatica) |
||
Riga 44: | Riga 44: | ||
== Trama == | == Trama == | ||
'''Data Stellare 54732.3''': Mentre la ''Voyager'' si avvicina sempre più al quadrante Alfa, viene messo a punto un nuovo sistema per mettere in comunicazione l'equipaggio con le persone che sono a casa per soli 11 minuti al giorno. | |||
Benché il Medico Olografico non abbia familiari o amici con cui parlare, vorrebbe contattare un editore per proporre una holonovel creata da lui: [[Photons Be Free|''Photons Be Free'']], una storia di una nave dispersa lontano da casa con un equipaggio molto familiare che a mala pena riesce a tollerare il Medico Olografico che viene relegato in uno stato di schiavitù virtuale. | |||
Benché il Medico Olografico non abbia familiari o amici con cui parlare, vorrebbe contattare un editore per proporre una holonovel creata da lui: | |||
Riga 55: | Riga 54: | ||
=== In questo episodio... === | === In questo episodio... === | ||
* Iniziano i contatti regolari tra la | * Iniziano i contatti regolari tra la ''Voyager'' e la [[:Category:Federazione|Federazione]]. | ||
* Grazie a [[Reginald Barclay|Barclay]], Kim e Sette di Nove, la [[:Category:Federazione|Federazione]] mette in atto la prima trasmissione transgalattica. | * Grazie a [[Reginald Barclay|Barclay]], Kim e Sette di Nove, la [[:Category:Federazione|Federazione]] mette in atto la prima trasmissione transgalattica. | ||
* La | * La ''Voyager'' ha 146 membri di equipaggio. | ||
* L'editore del Dottore è Broht and Forrester e il Dottore tratta direttamente con [[Ardon Broht|Broht]]. | * L'editore del Dottore è Broht and Forrester e il Dottore tratta direttamente con [[Ardon Broht|Broht]]. | ||
* Scopriamo che alcuni dei Medici Olografici Modello 1 lavorano anche nelle miniere di [[Dilitio|dilitio]]. | * Scopriamo che alcuni dei Medici Olografici Modello 1 lavorano anche nelle miniere di [[Dilitio|dilitio]]. | ||
Riga 81: | Riga 80: | ||
* Nei sottotitoli di Jimmy Captain Proton non è stato tradotto nel solito Capitan Protone ma è rimasto in originale. | * Nei sottotitoli di Jimmy Captain Proton non è stato tradotto nel solito Capitan Protone ma è rimasto in originale. | ||
* Nei sottotitoli di Jimmy Kymble viene scritto Kimble e Torrey viene scritto Torat. | * Nei sottotitoli di Jimmy Kymble viene scritto Kimble e Torrey viene scritto Torat. | ||
* Quando Paris sperimenta l'holonovel del Dottore ed esamina i due membri olografici feriti, sia nel doppiaggio italiano sia nell'originale ordina che quello ferito più gravemente venga poi portato nella sala chirurgica; peccato che nei sottotitoli italiani venga detto di portarlo in infermeria, ma si trova | * Quando Paris sperimenta l'holonovel del Dottore ed esamina i due membri olografici feriti, sia nel doppiaggio italiano sia nell'originale ordina che quello ferito più gravemente venga poi portato nella sala chirurgica; peccato che nei sottotitoli italiani venga detto di portarlo in infermeria, ma si trova già in infermeria. | ||
contributi