66 514
contributi
Nessun oggetto della modifica |
(→{{Etichetta|Tipo=Sezioni}}: Correzioni e aggiunte) |
||
Riga 10: | Riga 10: | ||
== {{Etichetta|Tipo=Sezioni}} == | == {{Etichetta|Tipo=Sezioni}} == | ||
=== {{Etichetta|Tipo=IQE}} === | === {{Etichetta|Tipo=IQE}} === | ||
* {{ThumbDescr|FileName=LDS301Koala.png}}Per la prima volta in {{LDS}} vediamo la sequenza di apertura che ha debuttato in [[Strange New Worlds (episodio)]]: in questo caso la astronave che "disegna" il logo della Flotta è la ''Cerritos'' e una delle nebulose ha la forma del ''famigerato'' koala. | |||
* Veniamo a conoscenza del nome completo dell'Ammiraglio Freeman: [[Alonzo Freeman]] detto amichevolmente "Zo" | * Veniamo a conoscenza del nome completo dell'Ammiraglio Freeman: [[Alonzo Freeman]] detto amichevolmente "Zo" | ||
* Scopriamo che la famiglia di [[Bradward Boimler]] possiede ''vigneti'' che Mariner pensa essere coltivazioni di uva da vino, ma invece si tratta di [[itwiki:Uva passa|''uva passa'']]. | * Scopriamo che la famiglia di [[Bradward Boimler]] possiede ''vigneti'' presso [[itwiki:Modesto (California)|Modesto]] (città della california effettivamente nota per i vigneti) che Mariner pensa essere coltivazioni di uva da vino, ma invece si tratta di [[itwiki:Uva passa|''uva passa'']]. Si tratta ovviamente di una parodia della Famiglia Picard e dei [[Château Picard (tenuta)|loro vigneti]]. Veniamo inoltre a sapere che nei campi lavorano molte giovani donne apparentemente tutte intente a sedurre Boimler, senza alcun successo. | ||
* Boimler dice chiaramente che i suoi capelli sono ''tinti'' di viola | * Boimler dice chiaramente che i suoi capelli sono ''tinti'' di viola | ||
* Si dice che la città capitale del Pianeta dei Pakled si chiama "''Big Strong City''", ovvero "Città forte e grande" | |||
* La [[Regina Pakled]] vista in [[The Spy Humongous]] viene arrestata. La regnante è evidentemente salita al livello di leader dei Pakled in seguito a quanto successo in quell'episodio. | |||
* Per la prima volta vediamo (seppur in versione animata) la statua di [[Zefram Cochrane]] descritta da [[Geordi La Forge]] e il cui modellino è apparso nell'ufficio di [[Jonathan Archer]] | |||
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} === | === {{Etichetta|Tipo=Note}} === | ||
* | * La replica della [[Phoenix]] ha la capacità di entrare in orbita senza necessità di un razzo ''booster'' che, [[Star Trek: First Contact|in origine]], era un immaginario ''Titan V'' | ||
* Il reparto di ufficiali della Sicurezza della Flotta è stazionato in una base stellare di tipo "[[Regula 1]]", che fa intercettare la ''Cerritos'' da due Caccia della Federazione di [[Classe Peregrine]] | |||
* Il capitano [[Morgan Bateson]] comanda una nave stellare di [[Classe Akira]] | |||
* Il falsario che ha manipolato la registrazione video è uno [[Zakdorn]] | |||
* Si dice che un ragazzino abbia risolto l'[[itwiki:Ultimo teorema di Fermat|Ultimo teorema di Fermat]]. Ricordiamo che questo teorema è già stato citato in [[The Royale]] e [[Facets]] ed è stato in realtà risolto nel 1993 dal matematico [[itwiki:Andrew Wiles|Andrew Wiles]]: dato che quest'ultimo ha usato strumenti matematici moderni – non disponibili a Fermat ai suoi tempi – per risolverlo, è possibile che quel ragazzino abbia ''riscoperto'' la soluzione originale di Fermat, che al momento è ancora sconosciuta. | |||
* La salsa servita al ristorante si chiama "Ketracel Hot White", un chiaro rimando al [[Ketracel bianco]], la droga sintetica con cui i [[Fondatori]] controllano i [[Jem'Hadar]]. La boccetta indica un valore di <code>17.000.000 SHU</code>: SHU è una unità di misura realmente esistente che identifica le [[itwiki:Scala di Scoville|''Scoville Heat Units'']]. Quel valore posiziona la salsa ben oltre la sostanza più piccante conosciuta (la [[itwiki:Resiniferatossina|Resiniferatossina]]): non sarebbe considerata adatta al consumo (umano) e Mariner non potrebbe rimanerne indifferente. | |||
=== {{Etichetta|Tipo=47}} === | === {{Etichetta|Tipo=47}} === | ||
Riga 25: | Riga 35: | ||
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} === | === {{Etichetta|Tipo=VI}} === | ||
* Il titolo italiano non rende correttamente il gioco di parole originale: ''grounded'' indica la messa a riposo di un | * Il titolo italiano non rende correttamente il gioco di parole originale: ''grounded'' indica la messa a riposo di chi fa parte del personale imbarcato (su un velivolo, o un vascello o un veicolo spaziale) e insieme significa colloquialmente "in castigo" | ||
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} === | === {{Etichetta|Tipo=Continuity}} === | ||
* Durante la trasmissione della [[FNN]], si vedono alcune notizie brevi scorrere sotto il video, cosa comune anche nella TV ''all-news' contemporanee: | |||
** [[Edward Jellico]], ora promosso ad ammiraglio, ha deciso di impedire alla Sorelle Zebulon di esibirsi su astronavi in servizio attivo. Jellico è stato protagonista di [[Chain of Command - Part I|Chain of Command]], le Sorelle sono apparse varie volte in {{LDS}} | |||
** I "Solar Knights" di Buffalo hanno ''eclissato'' i "London Kings" in Gara 1 della ''Earth League Division Series''. I "London Kings" sono apparsi varie volte in Star Trek: [[Past Tense - Part II]], [[The Big Goodbye]], [[If Wishes Were Horses]], [[One Small Step]] e [[Remembrance]] | |||
** Un [[Zakdorn]] di 6 anni è diventato il più giovane Grandmaster del gioco di strategia [[Stratagema]], già protagonista di [[Peak Performance]] | |||
** Numerosi teen-agers sono rimasti feriti durante una ressa sul palco del concerto country di [[L.Q. Sonny Clemonds|"Sonny" Clemonds]]. Clemonds è uno degli umani crioconservati e successivamente riportati in vita in [[The Neutral Zone]] | |||
* [[James Cromwell]] torna dopo oltre 20 anni in Star Trek a impersonare [[Zefram Cochrane]]: in questo caso come un suo ologramma sulla [[Phoenix]]. Era apparso l'ultima volta nella saga in [[Broken Bow]] con scene inedite e in [[In a Mirror, Darkly - Part I]] riutilizzando scene da [[Star Trek: First Contact]]. | * [[James Cromwell]] torna dopo oltre 20 anni in Star Trek a impersonare [[Zefram Cochrane]]: in questo caso come un suo ologramma sulla [[Phoenix]]. Era apparso l'ultima volta nella saga in [[Broken Bow]] con scene inedite e in [[In a Mirror, Darkly - Part I]] riutilizzando scene da [[Star Trek: First Contact]]. | ||
* Pur senza nessuna battuta, appaiono in | * Pur senza nessuna battuta, appaiono in versione animata sia [[Morgan Bateson]] (apparso in [[Cause and Effect]]) e [[Tuvok]], protagonista di {{VOY}}. Sappiamo quindi che entrambi sono ancora in servizio nella Flotta e in buona salute: in particolare abbiamo conferma che Tuvok abbia curato la malattia neuro-degenerativa che [[Endgame - Part I|lo affliggeva]]. | ||
* In maniera un po' affrettata, questo episodio conclude la ''saga'' dei [[Pakled]] iniziata nell'[[No Small Parts|ultimo episodio]] della [[Stagione 1 di Lower Decks|prima stagione]]. Si scopre finalmente che gli stessi Pakled sono responsabili della distruzione del loro pianeta nella speranza che la Federazione li avrebbe rilocati in un pianeta più ricco di risorse. | * In maniera un po' affrettata, questo episodio conclude la ''saga'' dei [[Pakled]] iniziata nell'[[No Small Parts|ultimo episodio]] della [[Stagione 1 di Lower Decks|prima stagione]]. Si scopre finalmente che gli stessi Pakled sono responsabili della distruzione del loro pianeta nella speranza che la Federazione li avrebbe rilocati in un pianeta più ricco di risorse. | ||
* Tendi e Rutherford stanno cenando nel ristorante "Sisko’s Creole Kitchen", il ristorante di [[Joseph Sisko]]. Rutherford indossa un maglione identico a quello spesso portato da [[Jake Sisko]] | |||
=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} === | === {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} === | ||
'''Genevieve''': Hey, Bradward. Want to test the sweetness of my bushel?<br /> | |||
'''Boimler''': Ugh, fine, Genevieve. Just give it 43 more sun hours at 21 degrees brix.<br /> | |||
'''Genevieve''': Oh, okay.<br /> | |||
'''Mariner''': Uh, when you said your family had vineyards, I just assumed it was for wine.<br /> | |||
'''Boimler''': Oh, I wish. No, we Boimlers dry grapes. Just dry them and dry them and dry them till they're all shriveled and hopeless and stuck on Earth forever.<br /> | |||
'''Mandolina''': Bradward, all these varietals are so confusing. Take me to the privacy of the pickery shed and explain them to me.<br /> | |||
'''Boimler''': Come on, Mandolina, red goes in the red bucket, white in the white, you know that. | |||
'''Lianne''': Bradward, I'm soaked in juice, and I need help getting naked.<br /> | |||
'''Boimler''': Just spray off with the hose, Lianne. | |||
=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} === | === {{Etichetta|Tipo=Produzione}} === | ||
* Carlos Alazraqui, l'attore che interpreta Admiral Buenamigo, è il padre di [[Rylee Alazraqui]] che interpreta [[Rok-Tahk]]: una dei protagonisti di {{PRO}} | |||
== {{Etichetta|Tipo=Riferimenti}} == | == {{Etichetta|Tipo=Riferimenti}} == | ||
{{EpilogoGenerico}} | {{EpilogoGenerico}} |