2 867
contributi
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
|||
Riga 111: | Riga 111: | ||
END OF TEASER</pre> | END OF TEASER</pre> | ||
* Durante il gioco delle parti in cui Dax risponde come fosse un [[Romulani|Romulano]], nell'episodio non vengono dette le seguenti battute (la parte in grigio è quella presente nell'episodio): | * Durante il gioco delle parti in cui Dax risponde come fosse un [[Romulani|Romulano]], nell'episodio non vengono dette le seguenti battute (la parte in grigio è quella presente nell'episodio): | ||
DAX | |||
You're asking me to start a war | You're asking me to start a war | ||
based on wild theories. | based on wild theories. | ||
SISKO | SISKO | ||
They're not theories, they're facts! | They're not theories, they're facts! | ||
DAX | DAX | ||
Prove it! | Prove it! | ||
SISKO | SISKO | ||
How? | How? | ||
DAX | DAX | ||
That's your problem. But <span style="color:#C0C0C0;">before | That's your problem. But <span style="color:#C0C0C0;">before | ||
I plunge my people into a conflict | I plunge my people into a conflict | ||
that'll kill millions of loyal | that'll kill millions of loyal | ||
Romulan citizens, I'll need...</span | Romulan citizens, I'll need...</span> | ||
* Quando Sisko convoca [[Elim Garak|Garak]], è stata tagliata una parte di dialogo (la prima e l'ultima battuta in grigio sono quelle presenti nell'episodio): | * Quando Sisko convoca [[Elim Garak|Garak]], è stata tagliata una parte di dialogo (la prima e l'ultima battuta in grigio sono quelle presenti nell'episodio): | ||
<span style="color:#C0C0C0;">GARAK | |||
Your faith in my ability to | Your faith in my ability to | ||
retrieve classified information | retrieve classified information | ||
from my former homeland is most | from my former homeland is most | ||
gratifying.</span> | gratifying.</span> | ||
SISKO | SISKO | ||
I'm happy that you're happy. Now, | I'm happy that you're happy. Now, | ||
can you do it? | can you do it? | ||
Garak pauses for a moment, then shifts gears. | Garak pauses for a moment, then shifts gears. | ||
GARAK | GARAK | ||
You know, I had assumed this | You know, I had assumed this | ||
Riga 152: | Riga 152: | ||
exaggerated cut of the jacket | exaggerated cut of the jacket | ||
hemline emphasizing the-- | hemline emphasizing the-- | ||
<span style="color:#C0C0C0;">SISKO | <span style="color:#C0C0C0;">SISKO | ||
Mister Garak. Let's dispense with | Mister Garak. Let's dispense with | ||
the usual repartee and concentrate | the usual repartee and concentrate | ||
on the issue at hand. Can you do | on the issue at hand. Can you do | ||
the job or not?</span | the job or not?</span> | ||
* Nel bar di Quark, quando Sisko ha offerto la <i>tangente</i> per non sporgere denuncia e Quark l'ha accettata, dopo la citazione della [[Regole dell'Acquisizione|Regola dell'Acquisizione]] «Every man has his price» era prevista la scena seguente: | * Nel bar di Quark, quando Sisko ha offerto la <i>tangente</i> per non sporgere denuncia e Quark l'ha accettata, dopo la citazione della [[Regole dell'Acquisizione|Regola dell'Acquisizione]] «Every man has his price» era prevista la scena seguente: | ||
<pre> Sisko gets up and heads for Odo just as Garak ENTERS | <pre> Sisko gets up and heads for Odo just as Garak ENTERS | ||
Riga 197: | Riga 197: | ||
Sisko turns and EXITS.</pre> | Sisko turns and EXITS.</pre> | ||
* Dopo che [[Grathon Tolar|Tolar]] ha registrato il programma olografico sulla barra-dati e Sisko gli ha <i>chiarito</i> che è meglio per lui che il lavoro sia fatto ad opera d'arte, era prevista questa scena (la prima e l'ultima battuta in grigio sono quelle presenti nell'episodio): | * Dopo che [[Grathon Tolar|Tolar]] ha registrato il programma olografico sulla barra-dati e Sisko gli ha <i>chiarito</i> che è meglio per lui che il lavoro sia fatto ad opera d'arte, era prevista questa scena (la prima e l'ultima battuta in grigio sono quelle presenti nell'episodio): | ||
<span style="color:#C0C0C0;">GARAK | |||
I sincerely hope so. Why don't | I sincerely hope so. Why don't | ||
you wait in your quarters. I'll | you wait in your quarters. I'll | ||
be along shortly to... say hello.</span> | be along shortly to... say hello.</span> | ||
Tolar looks at the two of them with fear for a moment, | Tolar looks at the two of them with fear for a moment, | ||
then EXITS. | then EXITS. | ||
GARAK | GARAK | ||
Felt good, didn't it? | Felt good, didn't it? | ||
Sisko looks at him, taken a little off-guard by the | Sisko looks at him, taken a little off-guard by the | ||
question. | question. | ||
GARAK | GARAK | ||
(continuing) | (continuing) | ||
Riga 222: | Riga 222: | ||
force to be a... refreshing change | force to be a... refreshing change | ||
of pace. | of pace. | ||
Garak smiles at him pleasantly. There may be an | Garak smiles at him pleasantly. There may be an | ||
element of truth in what he's saying, but what Sisko | element of truth in what he's saying, but what Sisko | ||
Riga 228: | Riga 228: | ||
prodding at his psyche. Sisko begins to smile at the | prodding at his psyche. Sisko begins to smile at the | ||
absurdity of it all. | absurdity of it all. | ||
SISKO | SISKO | ||
Mister Garak... why is it that no | Mister Garak... why is it that no | ||
one has killed you yet? | one has killed you yet? | ||
GARAK | GARAK | ||
My innate charm? | My innate charm? | ||
Sisko laughs and Garak smiles wider. Sisko laughs | Sisko laughs and Garak smiles wider. Sisko laughs | ||
louder -- it's a release of tension and anxiety that's | louder -- it's a release of tension and anxiety that's | ||
been building in him for over a week. As he laughs... | been building in him for over a week. As he laughs... | ||
CUT TO: | CUT TO: | ||
22 INT. SISKO'S QUARTERS | 22 INT. SISKO'S QUARTERS | ||
Sisko is standing behind the couch, and while there's | Sisko is standing behind the couch, and while there's | ||
a smile on his face at the memory, there's a bitter, | a smile on his face at the memory, there's a bitter, | ||
rueful quality to his expression. | rueful quality to his expression. | ||
SISKO | SISKO | ||
It wasn't that funny. But I | It wasn't that funny. But I | ||
Riga 254: | Riga 254: | ||
<span style="color:#C0C0C0;">Maybe... I was under more pressure | <span style="color:#C0C0C0;">Maybe... I was under more pressure | ||
than I realized. Maybe it really | than I realized. Maybe it really | ||
was starting to get to me.</span | was starting to get to me.</span> | ||
* Dopo che [[Vreenak|Vreenak]] ha visto la registrazione e vuole controllare l'autenticità della barra dati, era prevista la seguente scena tra Dax e Sisko (l'ultima battuta in grigio è presente nell'episodio): | * Dopo che [[Vreenak|Vreenak]] ha visto la registrazione e vuole controllare l'autenticità della barra dati, era prevista la seguente scena tra Dax e Sisko (l'ultima battuta in grigio è presente nell'episodio): | ||
37 INT. CAPTAIN'S OFFICE | |||
Sisko is pacing in his office, lost in thought when Dax | Sisko is pacing in his office, lost in thought when Dax | ||
ENTERS. | ENTERS. | ||
Riga 263: | Riga 263: | ||
DAX | DAX | ||
Got a minute? | Got a minute? | ||
SISKO | SISKO | ||
Sure. What can I do for you? | Sure. What can I do for you? | ||
Dax takes her time, this is a delicate subject and she | Dax takes her time, this is a delicate subject and she | ||
doesn't want to rush into anything. | doesn't want to rush into anything. | ||
DAX | DAX | ||
This may sound... crazy. But, | This may sound... crazy. But, | ||
think about it before you say no. | think about it before you say no. | ||
SISKO | SISKO | ||
Just say it. | Just say it. | ||
Beat. | Beat. | ||
DAX | DAX | ||
What if we... tricked the Romulans | What if we... tricked the Romulans | ||
into believing that the Dominion | into believing that the Dominion | ||
was about to attack them? | was about to attack them? | ||
Sisko is thunderstruck for a moment and Dax takes it | Sisko is thunderstruck for a moment and Dax takes it | ||
as a reaction to her crazy idea. | as a reaction to her crazy idea. | ||
DAX | DAX | ||
Hear me out. | Hear me out. | ||
Riga 301: | Riga 301: | ||
to convince them that they're one | to convince them that they're one | ||
step away from disaster. | step away from disaster. | ||
Sisko takes a moment, decides to become his own devil's | Sisko takes a moment, decides to become his own devil's | ||
advocate. | advocate. | ||
SISKO | SISKO | ||
You want to start a war based on | You want to start a war based on | ||
a lie? | a lie? | ||
DAX | DAX | ||
I want to end a war, Benjamin. | I want to end a war, Benjamin. | ||
Riga 318: | Riga 318: | ||
them a favor by pulling them in | them a favor by pulling them in | ||
now. | now. | ||
SISKO | SISKO | ||
(hard) | (hard) | ||
Riga 324: | Riga 324: | ||
rationalizing something you know | rationalizing something you know | ||
is wrong. | is wrong. | ||
Dax takes a beat, goes cold and hard. | Dax takes a beat, goes cold and hard. | ||
DAX | DAX | ||
More wrong than war? | More wrong than war? | ||
Beat. | Beat. | ||
SISKO | SISKO | ||
I'll... think about it. | I'll... think about it. | ||
DAX | DAX | ||
That's all I ask. | That's all I ask. | ||
She heads for the door, then stops, smiles to herself. | She heads for the door, then stops, smiles to herself. | ||
DAX | DAX | ||
I suppose it's one thing to come | I suppose it's one thing to come | ||
up with an idea like this... and | up with an idea like this... and | ||
another to put it into motion. | another to put it into motion. | ||
SISKO | SISKO | ||
(re: pips) | (re: pips) | ||
That's why they put these on my | That's why they put these on my | ||
collar, old man. | collar, old man. | ||
She smiles at him and then EXITS. | She smiles at him and then EXITS. | ||
38 INT. SISKO'S QUARTERS | 38 INT. SISKO'S QUARTERS | ||
Sisko on the couch. He's got a bottle of something | Sisko on the couch. He's got a bottle of something | ||
dark and amber now and he pours himself a drink. | dark and amber now and he pours himself a drink. | ||
SISKO | SISKO | ||
It was good to know that the old | It was good to know that the old | ||
Riga 367: | Riga 367: | ||
nothing to do but wait and see how | nothing to do but wait and see how | ||
masterful Tolar's forgery really | masterful Tolar's forgery really | ||
was.</span | was.</span> | ||
== Riferimenti == | == Riferimenti == |
contributi