Anonimo

Star Trek IV: The Voyage Home: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
m
Proprietà semantiche aggiunte ai dati HT
(Importazione automatica da HyperTrek - Pagina creata)
m (Proprietà semantiche aggiunte ai dati HT)
(26 versioni intermedie di 6 utenti non mostrate)
Riga 2: Riga 2:
|EpisodioPrima=[[Star Trek III]]
|EpisodioPrima=[[Star Trek III]]
|EpisodioDopo=[[Star Trek V]]
|EpisodioDopo=[[Star Trek V]]
|EpisodiTimeline=[[Timeline 2286]]
|BoxTitolo=Film
|BoxTitolo=Film
|EpisodiCons.Exec.=[[Gene Roddenberry]]
|EpisodiCons.Exec.=[[Gene Roddenberry]]
Riga 49: Riga 50:
* [[Pavel Chekov|Pavel Chekov]]: [[Walter Koenig]]
* [[Pavel Chekov|Pavel Chekov]]: [[Walter Koenig]]
* Ten. [[Saavik|Saavik]]: [[Robin Curtis]]
* Ten. [[Saavik|Saavik]]: [[Robin Curtis]]
* Uhura[[Nyota Uhura|Nyota Uhura]]: [[Nichelle Nichols]]
* [[Nyota Uhura|Nyota Uhura]]: [[Nichelle Nichols]]
* Agente del FBI: [[Jeff Lester]]
* Agente del FBI: [[Jeff Lester]]
* Ambasciatore [[Klingon|klingon]]: [[John Schuck]]
* Ambasciatore [[Klingon|klingon]]: [[John Schuck]]
Riga 71: Riga 72:
* Presidente della [[:Category:Federazione|Federazione]]: [[Robert Ellenstein]]
* Presidente della [[:Category:Federazione|Federazione]]: [[Robert Ellenstein]]
* Punk sull'autobus: [[Kirk Thatcher]]
* Punk sull'autobus: [[Kirk Thatcher]]
* Sergente dei Marine: [[1st Sgt Hoseph Naradzay, USMC]]
* Sergente dei Marine: [[1st Sgt Joseph Naradzay, USMC]]
* Stunt: [[Gregory J. Barnett]]
* Stunt: [[Gregory J. Barnett]]
* Stunt: [[Steve M. Davison]]
* Stunt: [[Steve M. Davison]]
Riga 96: Riga 97:
<span class=dedicafilm> The cast and crew of Star Trek wish to dedicate this film to the men and woman of the spaceship Challenger whose courageous spirit shall live to the 23rd century and beyond...</span>
<span class=dedicafilm> The cast and crew of Star Trek wish to dedicate this film to the men and woman of the spaceship Challenger whose courageous spirit shall live to the 23rd century and beyond...</span>


 
[[Categoria:Film Prime Timeline]]


== Trama ==
== Trama ==


<b>Data Stellare 8390.6</b>: I nostri eroi stanno per dirigersi verso la [[Terra|Terra]] per affrontare la Corte Marziale per aver rubato e distrutto l'<i>[[USS Enterprise NCC-1701|Enterprise]]</i>, quando si vedono costretti a tornare nel XX secolo alla ricerca di due balene megattere per salvare la [[Terra|Terra]] dalla distruzione da parte di una sonda aliena.
{{DS|8390.6}}: I nostri eroi stanno per dirigersi verso la [[Terra|Terra]] per affrontare la Corte Marziale per aver rubato e distrutto l'<i>[[USS Enterprise NCC-1701|Enterprise]]</i>, quando si vedono costretti a tornare nel XX secolo alla ricerca di due balene megattere per salvare la [[Terra|Terra]] dalla distruzione da parte di una sonda aliena.
 


== Sezioni ==
== Sezioni ==
Riga 108: Riga 108:
=== In questo episodio... ===
=== In questo episodio... ===


* Il vascello [[Klingon|klingon]] sfrutta l'effetto fionda per spostarsi nel tempo come aveva fatto l'<i>[[USS Enterprise NCC-1701|Enterprise]]</i> in [[Tomorrow is Yesterday|Tomorrow is Yesterday]].
* Il vascello [[Klingon|klingon]] sfrutta l'effetto fionda per spostarsi nel tempo come aveva fatto l'<i>[[USS Enterprise NCC-1701|Enterprise]]</i> in [[Tomorrow is Yesterday|Tomorrow is Yesterday]] ed in [[Assignment: Earth]]. Rivedremo la stessa tecnica di viaggio temporale in [[Assimilation]].
* Si vede per la prima volta un Capitano donna al comando di una nave [[:Category:Federazione|federale]].
* Si vede per la prima volta una donna al comando di una nave [[:Category:Federazione|federale]].


=== Note ===
=== Note ===


* Il punk sull'autobus per Sausalito è il produttore associato [[Kirk Thatcher|Kirk Thatcher]] che è anche lo scrittore e l'interprete di <i>I Hate You</i>, la canzone che viene suonata dal suo stereo durante la scena.
* Il punk sull'autobus per Sausalito è il produttore associato [[Kirk Thatcher|Kirk Thatcher]] che è anche lo scrittore e l'interprete di <i>I Hate You</i>, la canzone che viene suonata dal suo stereo durante la scena. Una scena analoga ritornerà in [[Watcher]].
* Secondo quanto raccontato da [[Leonard Nimoy|Leonard Nimoy]] alla Sticcon del 2003, la scena in cui Chekov e Uhura chiedono prima a un poliziotto poi ad altri passanti dove si trovi la base militare di El Alameda è girata come una candid camera: il poliziotto e i passanti non sono attori ma persone ignare di cosa stia realmente succedendo.
* Secondo quanto raccontato da [[Leonard Nimoy|Leonard Nimoy]] alla Sticcon del 2003, la scena in cui Chekov e Uhura chiedono prima a un poliziotto poi ad altri passanti dove si trovi la base militare di El Alameda è girata come una candid camera: il poliziotto e i passanti non sono attori ma persone ignare di cosa stia realmente succedendo.
* In una delle scene tagliate viene spiegato il motivo per cui [[Saavik|Saavik]] sarebbe rimasta su [[Vulcano|Vulcano]]; infatti in questa scena lei dice di essere incinta di un figlio di Spock (in [[Star Trek III|Star Trek III]] [[Saavik|Saavik]] ha aiutato il giovane Spock a superare il [[Pon farr|pon farr]]).
* In una delle scene tagliate viene spiegato il motivo per cui [[Saavik|Saavik]] sarebbe rimasta su [[Vulcano|Vulcano]]; infatti in questa scena lei dice di essere incinta di un figlio di Spock (in [[Star Trek III|Star Trek III]] [[Saavik|Saavik]] ha aiutato il giovane Spock a superare il [[Pon farr|pon farr]]).
Riga 122: Riga 122:
* Uno dei motivi per cui la storia è basata sulle balene è il fatto che [[William Shatner|William Shatner]] e [[Leonard Nimoy|Leonard Nimoy]] sono membri dell'organizzazione <i>Save The Whales</i>.
* Uno dei motivi per cui la storia è basata sulle balene è il fatto che [[William Shatner|William Shatner]] e [[Leonard Nimoy|Leonard Nimoy]] sono membri dell'organizzazione <i>Save The Whales</i>.
* Durante le riprese della scena finale del <i>[[Astronave di classe B'rel (asklingonkbrel1)|Bird of Prey]]</i> nella baia di San Francisco, [[James Doohan|James Doohan]] è caduto dalla nave e gli altri attori, credendo che fosse uno scherzo di [[James Doohan|Doohan]], si sono gettati anche loro, compreso [[Leonard Nimoy|Leonard Nimoy]] che ha urlato agli operatori di continuare a girare la scena.
* Durante le riprese della scena finale del <i>[[Astronave di classe B'rel (asklingonkbrel1)|Bird of Prey]]</i> nella baia di San Francisco, [[James Doohan|James Doohan]] è caduto dalla nave e gli altri attori, credendo che fosse uno scherzo di [[James Doohan|Doohan]], si sono gettati anche loro, compreso [[Leonard Nimoy|Leonard Nimoy]] che ha urlato agli operatori di continuare a girare la scena.
* Dati tecnici delle riprese:<br />  ** Formato dei negativi: 35 mm<br />  ** Riprese: Panavision (anamorfica)<br />  ** Formato della pellicola: 35 mm<br />  ** Aspect Ratio: 2.35:1<br />
* Dati tecnici delle riprese:
** Formato dei negativi: 35 mm
** Riprese: Panavision (anamorfica)
** Formato della pellicola: 35 mm
** Aspect Ratio: 2.35:1


=== On location ===
=== On location ===
Riga 128: Riga 132:
* Le scene del Cetacean Institute sono state girate al Monterey Bay Aquarium, che è simile al Cetacean Institute, ma non ha una piscina per le balene, che è stata aggiunta attraverso gli effetti speciali della ILM. Il nome Cetacean Institute è stato mantenuto per ragioni di storia in quanto l'acquario doveva trovarsi a Sausalito.
* Le scene del Cetacean Institute sono state girate al Monterey Bay Aquarium, che è simile al Cetacean Institute, ma non ha una piscina per le balene, che è stata aggiunta attraverso gli effetti speciali della ILM. Il nome Cetacean Institute è stato mantenuto per ragioni di storia in quanto l'acquario doveva trovarsi a Sausalito.
* Le riprese delle balene vere sono state filmate da John Ferrari nei pressi di Maui.
* Le riprese delle balene vere sono state filmate da John Ferrari nei pressi di Maui.
* Le scene a bordo della portaerei sono state girate sulla <i>USS Ranger</i> in quanto al momento delle riprese l'<i>[[Navi Enterprise#cvan65|cvan65]]</i> era in mare.
* Le scene a bordo della portaerei sono state girate sulla <i>USS Ranger</i> in quanto al momento delle riprese l'<i>[[Navi Enterprise#cvan65|Enterprise]]</i> era in mare.
* Le scene della Plexicorp sono state girate alla Reynolds & Taylor di Santa Ana, California.
* Le scene della Plexicorp sono state girate alla Reynolds & Taylor di Santa Ana, California.
* Le riprese degli interni dell'ospedale sono state girate al Centinela Hospital di Inglewood, California.
* Le riprese degli interni dell'ospedale sono state girate al Centinela Hospital di Inglewood, California.
Riga 147: Riga 151:


* La plancia del [[Astronave di classe B'rel (asklingonkbrel1)|vascello klingon]] è stata rifatta rispetto al [[Star Trek III|film precedente]].
* La plancia del [[Astronave di classe B'rel (asklingonkbrel1)|vascello klingon]] è stata rifatta rispetto al [[Star Trek III|film precedente]].
* Il [[:Category:Teletrasporto|teletrasporto]] del [[Astronave di classe B'rel (asklingonkbrel1)|vascello klingon]] ha quattro postazioni, ma in [[Star Trek III|Star Trek III]] vengono trasportati sei [[Klingon|klingon]] in una volta; inoltre nell'episodio [[Day of the Dove|Day of the Dove]] si dice che il [[:Category:Teletrasporto|teletrasporto]] [[Klingon|klingon]] è silenzioso.
* Il [[:Category:Teletrasporto|teletrasporto]] del [[Astronave di classe B'rel (asklingonkbrel1)|vascello klingon]] ha quattro postazioni, ma in [[Star Trek III|Star Trek III]] vengono trasportati sei [[Klingon|klingon]] in una volta; inoltre nell'episodio [[Day of the Dove|Day of the Dove]] si dice che il [[:Category:Teletrasporto|teletrasporto]] [[Klingon|klingon]] è silenzioso.
* Quando si vede il reattore nucleare, si può notare un bell'effetto di fumo o vapore che esce dal reattore stesso. Tuttavia se del vapore esce direttamente dal reattore, non è certo una bella cosa!
* Quando si vede il reattore nucleare, si può notare un bell'effetto di fumo o vapore che esce dal reattore stesso. Tuttavia se del vapore esce direttamente dal reattore, non è certo una bella cosa!
* Quando Spock sta cercando il tipo di cetaceo che la sonda aliena sta tentando di contattare (si vedono sullo schermo scorrere vari tipi di cetacei), in alto viene scritto «phylum search». Peccato che il phylum stia appena sotto il regno e poiché tutte le balene sono mammiferi appartengono tutte al phylum dei cordati.
* Quando Spock sta cercando il tipo di cetaceo che la sonda aliena sta tentando di contattare (si vedono sullo schermo scorrere vari tipi di cetacei), in alto viene scritto «phylum search». Peccato che il phylum stia appena sotto il regno e poiché tutte le balene sono mammiferi appartengono tutte al phylum dei cordati.
* Quando i nostri riescono a portare le balene a bordo del [[Astronave di classe B'rel (asklingonkbrel1)|vascello klingon]] viene attivata la [[:Category:Warp|velocità curvatura]] all'interno dell'atmosfera terrestre.
* Quando i nostri riescono a portare le balene a bordo del [[Astronave di classe B'rel (asklingonkbrel1)|vascello klingon]] viene attivata la [[:Category:Warp|velocità curvatura]] all'interno dell'atmosfera terrestre.
* A bordo della [[Astronave di classe B'rel (asklingonkbrel1)|nave klingon]], [[Leonard_McCoy|McCoy]] chiede a [[Spock]] com'è morire, e Spock gli risponde che "mancano parametri in comune per poter condividere l'esperienza", frase che il dottore interpreta correttamente come "Finché non muore anche lei, non saprei come spiegarglielo".<br /> Sembra però che entrambi abbiano dimenticato che anche McCoy una volta è morto, ucciso dal Cavaliere Nero in [[Shore Leave]], e a voler essere precisi è successo anche a Scotty, in [[The Changeling]].


=== Riciclati ===
=== Riciclati ===
 
* {{TC:ModellinoReliant}}
* L'esterna del quartier generale della [[:Category:Flotta Stellare|Flotta Stellare]] di [[Star Trek IV|Star Trek IV]] verrà riutilizzata in [[Conspiracy|Conspiracy]] dove si vede la stessa navetta in manutenzione e le stesse persone che camminano nel piazzale.
* L'esterna del quartier generale della [[:Category:Flotta Stellare|Flotta Stellare]] di [[Star Trek IV|Star Trek IV]] verrà riutilizzata in [[Conspiracy|Conspiracy]] dove si vede la stessa navetta in manutenzione e le stesse persone che camminano nel piazzale.


=== Versione italiana ===
=== Versione italiana ===


* Quando il Presidente della [[:Category:Federazione|Federazione]] chiama al banco degli imputati l'equipaggio dell'<i>Enterprise</i>, si rivolge a Spock chiamandolo «comandante» anziché «capitano».
* Quando il Presidente della [[:Category:Federazione|Federazione]] chiama al banco degli imputati l'equipaggio dell'<i>Enterprise</i>, si rivolge a Spock chiamandolo Comandante anziché Capitano.
* Nei titoli di coda italiani [[Christine Chapel|Christine Chapel]] è stata tradotta con «Cappellano».
* Nei titoli di coda italiani [[Christine Chapel|Christine Chapel]] è stata tradotta con «Cappellano».
* I titoli di coda italiani si concludono con la scritta: «Questo film è protetto dalle degli Stati Uniti e degli altri paesi». Si sono dimenticati qualcosa dopo «dalle».
* I titoli di coda italiani si concludono con la scritta: «Questo film è protetto dalle degli Stati Uniti e degli altri paesi». Si sono dimenticati qualcosa dopo «dalle».
* Uhura è un Commander, ma viene spesso chiamata Tenente.
* Uhura è un Commander, ma viene spesso chiamata Tenente.
* Ci sono alcune traduzioni inusuali:<br />** Dispositivo di [[Dispositivo di occultamento|occultamento]] -> dispositivo di dissimulazione (questa volta è proprio così).<br />** [[Vulcaniani|Vulcaniani]] -> Vulcanici.<br />** Scudi -> schermi protettivi.<br />** Sala macchine -> sala motori.<br />** [[Phaser|Phaser]] -> fasatore.<br />** [[:Category:Teletrasporto|Teletrasporto]] -> raggio traente (che non c'entra proprio niente).<br />** [[:Category:Warp|Curvatura]] è stato lasciato warp.<br />** Nave stellare -> nave interplanetaria.<br />** Blue whale -> balena blu (anziché Balenottera Azzurra).<br />
* La battuta, riportata anche nelle Citazioni, relativa alle domande del test di Spock, "What were the principle historical events on the planet Earth in the year 1987?", viene tradotta facendo riferimento all'anno 1988, plausibilmente perché il film è uscito in Italia l'anno successivo dell'uscita statunitense.
* Ci sono alcune traduzioni inusuali:
** Dispositivo di [[Dispositivo di occultamento|occultamento]] -> dispositivo di dissimulazione (questa volta è proprio così).
** [[Vulcaniani|Vulcaniani]] -> Vulcanici.
** Scudi -> schermi protettivi.
** Sala macchine -> sala motori.
** [[Phaser|Phaser]] -> fasatore.
** [[:Category:Teletrasporto|Teletrasporto]] -> raggio traente (che non c'entra proprio niente).
** [[:Category:Warp|Curvatura]] è stato lasciato warp.
** Nave stellare -> nave interplanetaria.
** Blue whale -> balena blu (anziché Balenottera Azzurra).


=== Premi ===
=== Premi ===
Riga 187: Riga 206:
<b>Gillian</b>: Don't tell me: you're from outer space.<br /><b>Kirk</b>: No, I'm from Iowa. I only work in outer space.<br /><b>Gillian</b>: Oh, well, I was close. I mean, I knew outer space was gonna come into this sooner or later.
<b>Gillian</b>: Don't tell me: you're from outer space.<br /><b>Kirk</b>: No, I'm from Iowa. I only work in outer space.<br /><b>Gillian</b>: Oh, well, I was close. I mean, I knew outer space was gonna come into this sooner or later.


== Produzione ==
* Per un certo periodo, il famoso attore americano Eddie Murphy è stato coinvolto nella produzione per apparire come uno dei co-protagonisti nel film. Negli anni si è detto spesso che la sua partecipazione non fosse infine andata in porto per ragioni economiche: Paramount infatti pensava che questo film ''con'' Murphy non avrebbe mai incassato tanto quanto Star Trek IV ''senza'' Murphy ''e'' un altro film con Eddie Murphy (che diventò [[itwiki:Il bambino d'oro|''Il bambino d'oro'']], uscito appunto nel 1986). Anni dopo Murphy ha dichiarato<ref>{{LinkTrek|https://trekmovie.com/2023/01/29/eddie-murphy-on-why-he-turned-down-star-trek-iv-he-wasnt-interested-in-talking-jive-to-spock/|Eddie Murphy On Why He Turned Down ‘Star Trek IV’: He Wasn’t Interested In “Talking Jive To Spock” }}</ref> che la principale ragione per essere uscito dal progetto fosse un altra: lui avrebbe voluto "essere sull'''Enterprise''" e non un personaggio comprimario a terra. Riteneva infatti che i personaggi non direttamente coinvolti nell'azione sulle astronavi fossero poco rilevanti.


=== Script ===
=== Script ===
Riga 276: Riga 297:
                             I do not understand.
                             I do not understand.
</pre>
</pre>


== Riferimenti ==
== Riferimenti ==
Riga 309: Riga 328:
* [[Quante volte un comandante viola la Prima Direttiva?]]
* [[Quante volte un comandante viola la Prima Direttiva?]]
* [[Quante volte viene rapito un marinaio?]]
* [[Quante volte viene rapito un marinaio?]]
{{#dpl:
{{paginecheportanoqui}}
|resultsheader = == Pagine che portano qui ==\n
|linksto = {{PAGENAME}}
|ordermethod = category,title
|headingmode = definition
|columns = 3
|rowcolformat = width=72%
}}


== Collegamenti esterni ==
== Collegamenti esterni ==
* [https://hypertrek.info/index.php/film04 ''Star Trek IV''], Hypertrek
* [https://hypertrek.info/index.php/film04 ''Star Trek IV''], Hypertrek
* [http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Special:Search?query=Star%20Trek%20IV ''Star Trek IV''], Memory Alpha (ricerca)
== Informazioni sulla migrazione automatica ==
== Informazioni sulla migrazione automatica ==
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-03-18T22:01:38">'''2018-03-18T22:01:38'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T08:03:36">'''2016-06-19T08:03:36'''</time>
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-04-22T22:25:09">'''2018-04-22T22:25:09'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time>


* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T08:03:36">2016-06-19T08:03:36</time></code>
* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-03-18T22:01:38">2018-03-18T22:01:38</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-04-22T22:25:09">[[HTPaginaElaboarata::2018-04-22T22:25:09]]</time></code>
* <code>hypertrek:pagine.idpagina=7537</code>
* <code>hypertrek:pagine.idpagina=[[HTPaginaID::7537]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.tag=film04</code>
* <code>hypertrek:pagine.tag=[[HTPaginaTag::film04]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.imdb=http://www.imdb.com/title/tt0092007/</code>
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=[[HTSezioneID::23]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.imdb=[[HTimdbID::tt0092007|http://www.imdb.com/title/tt0092007/]]</code>




Riga 335: Riga 349:
[[Categoria:Film]]
[[Categoria:Film]]
[[Categoria:Episodi]]
[[Categoria:Episodi]]
{{DEFAULTSORT:Film040|noerror}}