933
contributi
Sat (discussione | contributi) (→Trama: Correzione) Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
m (→Versione italiana: Tolti i caporali e sistemate le maiuscole) |
||
Riga 168: | Riga 168: | ||
=== Versione italiana === | === Versione italiana === | ||
* Quando il Presidente della [[:Category:Federazione|Federazione]] chiama al banco degli imputati l'equipaggio dell'<i>Enterprise</i>, si rivolge a Spock chiamandolo | * Quando il Presidente della [[:Category:Federazione|Federazione]] chiama al banco degli imputati l'equipaggio dell'<i>Enterprise</i>, si rivolge a Spock chiamandolo Comandante anziché Capitano. | ||
* Nei titoli di coda italiani [[Christine Chapel|Christine Chapel]] è stata tradotta con «Cappellano». | * Nei titoli di coda italiani [[Christine Chapel|Christine Chapel]] è stata tradotta con «Cappellano». | ||
* I titoli di coda italiani si concludono con la scritta: «Questo film è protetto dalle degli Stati Uniti e degli altri paesi». Si sono dimenticati qualcosa dopo «dalle». | * I titoli di coda italiani si concludono con la scritta: «Questo film è protetto dalle degli Stati Uniti e degli altri paesi». Si sono dimenticati qualcosa dopo «dalle». |
contributi