We'll Always Have Tom Paris: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Riga 52: Riga 52:
* Su [[Qualor II]] vediamo un cartellone promozionale di uno spettacolo delle Sorelle Zebulon, che avevano visitato la ''Cerritos'' in [[Terminal Provocations]]. Al suo fianco l'insegna di un locale della catena di [[Quark]].
* Su [[Qualor II]] vediamo un cartellone promozionale di uno spettacolo delle Sorelle Zebulon, che avevano visitato la ''Cerritos'' in [[Terminal Provocations]]. Al suo fianco l'insegna di un locale della catena di [[Quark]].
* La rappresentazione di [[Qualor II]] ricorda da vicino quella di [[Stardust City]] vista in [[Stardust City Rag]].
* La rappresentazione di [[Qualor II]] ricorda da vicino quella di [[Stardust City]] vista in [[Stardust City Rag]].
* Veniamo a sapere che Mariner ha servito su [[Deep Space Nine (stazione spaziale)|''Deep Space Nine'']] nel periodo in cui anche [[Worf]] era stazionato lì. La guardiamarina dice inoltre che la ''Cerritos'' è la sua quinta assegnazione.
* Viene visavamente chiarito che la [[Earhart]] è una Base Stellare sulla superficie di un corpo celeste.
* Veniamo a sapere che a Mariner piacciono i ragazzacci, le ragazzacce, le persone di [[itwiki:Identità non binarie|genere non-binario]] così come i [[Binari]].
* Dalla conversazione tra Tendi e Mariner sembra che l'orioniana sia alludendo a una relazione romantica tra Boimler e Mariner, mentre quest'ultima nega fermamente una ipotesi del genere


=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
* La [[itwiki:Pupusa|Pupusa]], che Boimler cerca di ordinare senza successo, è un piatto tipico di El Salvador.
* La [[itwiki:Pupusa|Pupusa]], che Boimler cerca di ordinare senza successo, è un piatto tipico di El Salvador.
* Boimler si riferisce alla [[USS Voyager NCC-74656]] e al suo equipaggio con il nomignolo "Voy": si tratta chiaramente di un riferimento al fandom che identifica la relativa [[Star Trek: Voyager|serie TV]] con la sigla "VOY".
* Boimler si riferisce alla [[USS Voyager NCC-74656]] e al suo equipaggio con il nomignolo "Voy": si tratta chiaramente di un riferimento al fandom che identifica la relativa [[Star Trek: Voyager|serie TV]] con la sigla "VOY".
* La banda di ''punk'' Klingon "Gik'tal" ("Fino alla morte") suona alla radio la canzone "Greth'or Paradise", probabilmente un riferimento alla canzone realmente esistente [[itwiki:Gangsta's Paradise (singolo)|''Gangsta's Paradise'']]


=== {{Etichetta|Tipo=47}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=47}} ===
Riga 65: Riga 70:
=== {{Etichetta|Tipo=YATI}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=YATI}} ===
* Piuttosto sciocco che Boimler possa accedere a un tubo di Jefferies dando un ''calcio'' al portello di accesso.
* Piuttosto sciocco che Boimler possa accedere a un tubo di Jefferies dando un ''calcio'' al portello di accesso.
* Quando Tendi e Mariner giocano a dom-jot è chiaro che il cimelio è lì con loro, dato che uno dei nausicai lo ha appena colpito. Quando fuggono non portano nulla con loro, tuttavia il cimelio è a bordo dello shuttle, poco dopo.


=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
Riga 71: Riga 78:
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
* Il titolo dell'episodio è chiaramente un gioco di parole con [[We'll Always Have Paris]].
* Il titolo dell'episodio è chiaramente un gioco di parole con [[We'll Always Have Paris]].
* Il [[Centro Ricreativo Bonestell]] è il luogo dove [[Jean-Luc Picard]] ha quasi perso la vita e che ha segnato il suo carattere, come abbiamo visto in [[Tapestry]]


=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===
'''Boimler''': Guess who I get to meet today! The creator of Fair Haven, Captain Proton himself: Lieutenant Tom Paris!<br />
'''Mariner''': No way! That's awesome! Is he still a salamander?
'''Shaxs''' nella visione di Rutherford: In the Nexus, it's always Christmas!


=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} ===