The Child: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
1 845 byte rimossi ,  Ieri alle 17:53
m
MIgrazione parziale a DataTrek
m (Proprietà semantiche aggiunte ai dati HT)
m (MIgrazione parziale a DataTrek)
Riga 1: Riga 1:
{{nota disambigua}}
{{nota disambigua}}
 
{{IncipitEpisodio
 
 
[[Categoria:Titoli da rivedere]]
[[Categoria:Pagine originariamente convertite da HT]]
 
{{BoxEpisodio|FileIcona=menu-tng.png
|EpisodioPrima=[[The Neutral Zone]]
|EpisodioDopo=[[Where Silence Has Lease]]
|BoxTitolo=Stagione 2 di The Next Generation
|EpisodiBR=A Criança
|EpisodiCOD=tc
|EpisodiDE=Das Kind (Il bambino)
|EpisodiDVD=1
|EpisodiES=El niño
|EpisodiFR=L'enfant
|EpisodiI1=06.12.1994
|EpisodiIT=Il bambino
|EpisodiJP=Hikari kara Umareta Seimei (Life Born from Light)
|EpisodiMUS=[[Dennis McCarthy]]
|EpisodiNPR=127
|EpisodiREG=[[Rob Bowman]]
|EpisodiSAT=21.11.1988
|EpisodiSCR=20.09.1988
|EpisodiSEQ=27
|EpisodiSTO=<ul><li>[[Jaron Summers]]</li><li>[[Jon Povill]]</li><li>[[Maurice Hurley]]</li></ul>
|EpisodiVHS=14 (PG)
|EpisodioTesto=
|EpisodioTesto=
'''Personaggi e interpreti'''
'''Personaggi e interpreti'''
* Ten. Com. [[Hester Dealt|Hester Dealt]]: [[Seymour Cassel]]
* Ten. Com. [[Hester Dealt|Hester Dealt]]: [[Seymour Cassel]]
* Dr. [[Katherine Pulaski|Katherine Pulaski]]: [[Diana Muldaur]]
* Dr. [[Katherine Pulaski|Katherine Pulaski]]: [[Diana Muldaur]]
Riga 40: Riga 12:
* Guardiamarina: [[Dore Keller]]
* Guardiamarina: [[Dore Keller]]
}}
}}
'''{{PAGENAME}}''' è un [[:Category:Episodio di The Next Generation|Episodio di The Next Generation]].


== Trama ==
== Trama ==
{{DS|42073.1}}: Durante il tragitto verso [['aucdet IX|'aucdet IX]], dove l'<i>Enterprise</i> deve prelevare dei campioni di virus di una malattia mortale, una strana entità penetra nella nave e poco dopo Deanna Troi si accorge di essere incinta; dopo sole 36 ore il consigliere dà alla luce un bambino.
{{DS|42073.1}}: Durante il tragitto verso [['aucdet IX|'aucdet IX]], dove l'<i>Enterprise</i> deve prelevare dei campioni di virus di una malattia mortale, una strana entità penetra nella nave e poco dopo Deanna Troi si accorge di essere incinta; dopo sole 36 ore il consigliere dà alla luce un bambino.


Riga 51: Riga 21:


== Sezioni ==
== Sezioni ==
=== In questo episodio... ===
=== In questo episodio... ===
* Debuttano [[Guinan|Guinan]] e la dottoressa [[Katherine Pulaski|Pulaski]].
* Debuttano [[Guinan|Guinan]] e la dottoressa [[Katherine Pulaski|Pulaski]].
* La Forge viene promosso ingegnere capo.
* La Forge viene promosso ingegnere capo.
Riga 63: Riga 30:


=== Note ===
=== Note ===
* Questa storia ha molti punti di contatto con il decimo episodio della prima stagione di <i>Space:1999</i> intitolato <i>Alpha Child</i> (<i>Fiocco azzurro su Alfa</i>) la cui storia è stata scritta da Cristopher Penfold.
* Questa storia ha molti punti di contatto con il decimo episodio della prima stagione di <i>Space:1999</i> intitolato <i>Alpha Child</i> (<i>Fiocco azzurro su Alfa</i>) la cui storia è stata scritta da Cristopher Penfold.
* Nello script i credit sono «Based on a Premise by Jaron Summers and Jon Povill Teleplay by Maurice Hurley»
* Nello script i credit sono «Based on a Premise by Jaron Summers and Jon Povill Teleplay by Maurice Hurley»
Riga 69: Riga 35:


=== 47 ===
=== 47 ===
* Deanna rimane incinta 11 ore prima che la [[Katherine Pulaski|Pulaski]] la visiti, la quale dice che mancano 36 ore alla nascita. La gravidanza dura quindi 47 ore.
* Deanna rimane incinta 11 ore prima che la [[Katherine Pulaski|Pulaski]] la visiti, la quale dice che mancano 36 ore alla nascita. La gravidanza dura quindi 47 ore.
* Sulla console su cui opera Data si vede sul lato destro il numero 947 [T:00:29].
* Sulla console su cui opera Data si vede sul lato destro il numero 947 [T:00:29].
Riga 78: Riga 43:


=== Okudagram ===
=== Okudagram ===
* I colleghi di [[Susan Nuress|Susan Nuress]] sono: Dr. Rob Bowman, Dr. Maurice Hurley, Dr. Jaron Summers, Dr. Jon Povill, rispettivamente regista e scrittori dell'episodio [T:34:43].
* I colleghi di [[Susan Nuress|Susan Nuress]] sono: Dr. Rob Bowman, Dr. Maurice Hurley, Dr. Jaron Summers, Dr. Jon Povill, rispettivamente regista e scrittori dell'episodio [T:34:43].


=== Blooper ===
=== Blooper ===
* Quando i campioni biologici vengono trasportati dalla stazione ai contenitori esagonali, si vede contemporaneamente un monitor del [[:Category:Teletrasporto|teletrasporto]] e il contenitore vero e proprio. I contenitori che si illuminano sul monitor sono diversi da quelli che si illuminano per il [[:Category:Teletrasporto|teletrasporto]].
* Quando i campioni biologici vengono trasportati dalla stazione ai contenitori esagonali, si vede contemporaneamente un monitor del [[:Category:Teletrasporto|teletrasporto]] e il contenitore vero e proprio. I contenitori che si illuminano sul monitor sono diversi da quelli che si illuminano per il [[:Category:Teletrasporto|teletrasporto]].
* Quando la navetta esce dall'hangar dell'<i>Enterprise</i> non si vede lo sfrigolio quando oltrepassa il campo di forza. L'hangar è presurizzato, visto che sono presenti alcuni marinai [T:00:26].
* Quando la navetta esce dall'hangar dell'<i>Enterprise</i> non si vede lo sfrigolio quando oltrepassa il campo di forza. L'hangar è pressurizzato, visto che sono presenti alcuni marinai [T:00:26].
* A [T:02:39] Data segnala a La Forge di aver rilevato un trasferimento di energia «Aft. Outboard of the port nacelle», mentre si vede che la fonte di energia si trova nella parte bassa della sezione a disco, e non sulla gondola.
* A [T:02:39] Data segnala a La Forge di aver rilevato un trasferimento di energia «''Aft. Outboard of the port nacelle''», mentre si vede che la fonte di energia si trova nella parte bassa della sezione a disco, e non sulla gondola.
* Quando Picard e Wesley sono nel turboascensore, sulla schiena di Wesley si vede il riflesso della luce del turbo ascensore che segnala i livelli che sta scorrendo. Quando alla fine le porte si aprono, la luce continua a lampeggiare, come se il turboascensore continuasse a muoversi [T:08:08].
* Quando Picard e Wesley sono nel turboascensore, sulla schiena di Wesley si vede il riflesso della luce del turbo ascensore che segnala i livelli che sta scorrendo. Quando alla fine le porte si aprono, la luce continua a lampeggiare, come se il turboascensore continuasse a muoversi [T:08:08].
* La sincronizzazione dei movimenti di Deanna con quelli dell'alieno ha delle pecche: dopo la morte di [[Ian Andrew Troi, Jr.|Ian]], il corpo torna ad assumere la forma luminosa, che si sposta nelle mani del consigliere e Deanna impiega due secondi buoni prima di spostare lo sguardo nella direzione giusta; stessa cosa quando l'alieno abbandona la nave. [T:37:30]
* La sincronizzazione dei movimenti di Deanna con quelli dell'alieno ha delle pecche: dopo la morte di [[Ian Andrew Troi, Jr.|Ian]], il corpo torna ad assumere la forma luminosa, che si sposta nelle mani del consigliere e Deanna impiega due secondi buoni prima di spostare lo sguardo nella direzione giusta; stessa cosa quando l'alieno abbandona la nave. [T:37:30]


=== YATI ===
=== YATI ===
* Tutti sono molto preoccupati perché la perdita di un contenitore potrebbe contaminare l'intera nave. Dato che l'hangar navette può essere sigillato ermeticamente e portato a pressione nulla, questa preoccupazione è abbastanza ingiustificata.
* Tutti sono molto preoccupati perché la perdita di un contenitore potrebbe contaminare l'intera nave. Dato che l'hangar navette può essere sigillato ermeticamente e portato a pressione nulla, questa preoccupazione è abbastanza ingiustificata.
* Quando uno dei campioni inizia a crescere senza controllo, Dealt si oppone alla soluzione di espellere il contenitore perché potrebbe entrare in contatto con una nave o con un pianeta e provocare un disastro. Anche queste preoccupazioni sono eccessive: una nave è, per sua stessa definizione, separata ermeticamente dallo spazio e per arrivare su un pianeta il contenitore e il campione dovrebbero sopravvivere all'entrata in atmosfera. Anche ammettendo queste critiche, perché non hanno pensato di lanciarlo verso una stella?
* Quando uno dei campioni inizia a crescere senza controllo, Dealt si oppone alla soluzione di espellere il contenitore perché potrebbe entrare in contatto con una nave o con un pianeta e provocare un disastro. Anche queste preoccupazioni sono eccessive: una nave è, per sua stessa definizione, separata ermeticamente dallo spazio e per arrivare su un pianeta il contenitore e il campione dovrebbero sopravvivere all'entrata in atmosfera. Anche ammettendo queste critiche, perché non hanno pensato di lanciarlo verso una stella?
Riga 97: Riga 59:


=== Versione italiana ===
=== Versione italiana ===
 
* A [T:02:39] Data segnala a La Forge di aver rilevato un trasferimento di energia «''Aft. Outboard of the port nacelle''», mentre in italiano dice «a poppa, sulla parte inferiore della sezione a disco». Benché tradotta in maniera errata, la versione italiana coincide con le immagini della forma di energia.
* A [T:02:39] Data segnala a La Forge di aver rilevato un trasferimento di energia «Aft. Outboard of the port nacelle», mentre in italiano dice «a poppa, sulla parte inferiore della sezione a disco». Benché tradotta in maniera erata, la versione italiana coincide con le immagini della forma di energia.
* Quando Picard contatta via intercom la dottoressa [[Katherine Pulaski|Pulaski]], non sono state doppiate in italiano le risposte della dottoressa, per cui sembra che il Capitano dia un ordine a vuoto [T:31:38].
* Quando Picard contatta via intercom la dottoressa [[Katherine Pulaski|Pulaski]], non sono state doppiate in italiano le risposte della dottoressa, per cui sembra che il Capitano dia un ordine a vuoto [T:31:38].


=== Citazioni ===
=== Citazioni ===
<b>Picard</b>: Counselor Troi is pregnant.<br /><b>Riker</b>: A baby? This is a surprise.<br /><b>Troi</b>: More so for me. [T:09:34]
<b>Picard</b>: Counselor Troi is pregnant.<br /><b>Riker</b>: A baby? This is a surprise.<br /><b>Troi</b>: More so for me. [T:09:34]


=== Scene tagliate ===
=== Scene tagliate ===
* Quando si verifica una falla nel contenimento dei virus, Geordi crede che la colpa sia dei motori a [[:Category:Warp|curvatura]], visto che l'evento si è verificato quando la nave li ha azionati. Allora Picard ordina di passare a velocità [[Motori a impulso|impulso]], ma la situazione non cambia. Questa scena non è presente nell'episodio ma compare nello script. La scena tagliata è legata al motivo per cui Wesley viene chiamato da Picard mentre il Guardiamarina si trova al Ten Forward con [[Guinan|Guinan]]: per ripristinare la velocità di [[:Category:Warp|curvatura]] e proseguire per la stazione scientifica <i>[[Tango Sierra|Tango Sierra]]</i>.
* Quando si verifica una falla nel contenimento dei virus, Geordi crede che la colpa sia dei motori a [[:Category:Warp|curvatura]], visto che l'evento si è verificato quando la nave li ha azionati. Allora Picard ordina di passare a velocità [[Motori a impulso|impulso]], ma la situazione non cambia. Questa scena non è presente nell'episodio ma compare nello script. La scena tagliata è legata al motivo per cui Wesley viene chiamato da Picard mentre il Guardiamarina si trova al Ten Forward con [[Guinan|Guinan]]: per ripristinare la velocità di [[:Category:Warp|curvatura]] e proseguire per la stazione scientifica <i>[[Tango Sierra|Tango Sierra]]</i>.
* [T:14:04] Quando Picard dà tutti i comandi per prepararsi a ricevere a bordo il dottor [[Hester Dealt|Dealt]], al termine della scena lo script continuava così (le raccomandazioni di [[Hester Dealt|Dealt]] riportate nello stralcio di script qui sotto sono state riassunte nel successivo diario del Capitano):<pre>
* [T:14:04] Quando Picard dà tutti i comandi per prepararsi a ricevere a bordo il dottor [[Hester Dealt|Dealt]], al termine della scena lo script continuava così (le raccomandazioni di [[Hester Dealt|Dealt]] riportate nello stralcio di script qui sotto sono state riassunte nel successivo diario del Capitano):<pre>
Riga 318: Riga 276:
}}
}}


== Collegamenti esterni ==
{{EpilogoGenerico|True}}
* [https://hypertrek.info/index.php/tng027 ''The Child''], Hypertrek
* [http://memory-alpha.wikia.com/wiki/The_Child_%28episode%29 ''The Child (episode)''], Memory Alpha
== Informazioni sulla migrazione automatica ==
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-04-02T21:04:40">'''2018-04-02T21:04:40'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time>


* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-04-02T21:04:40">[[HTPaginaElaboarata::2018-04-02T21:04:40]]</time></code>
* <code>hypertrek:pagine.idpagina=[[HTPaginaID::2581]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.tag=[[HTPaginaTag::tng027]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=[[HTSezioneID::21]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.imdb=[[HTimdbID::tt0708790|http://www.imdb.com/title/tt0708790/]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.memoryalpha=[[HTMAPage::The_Child_%28episode%29]]</code>
{{NavGlobale}}
[[Categoria:Episodi di The Next Generation]]
[[Categoria:Episodi di The Next Generation]]
[[Categoria:Titoli da rivedere]]
[[Categoria:Migrazione parziale a DT]]

Menu di navigazione