Terminologia: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
Corretti a-capo e <br />
(Importazione automatica da HyperTrek - Pagina creata)
m (Corretti a-capo e <br />)
Riga 1: Riga 1:
 
Di seguito la spiegazione di alcuni termini e sigle utilizzati dal [[:wikipedia:it:fandom|fandom]], che ricorrono in HyperTrek e WikiTrek, nelle notizie e nelle discussioni inerenti Star Trek.
Di seguito la spiegazione di alcuni termini e sigle utilizzati dal fandom o che ricorrono in HyperTrek o nelle notizie e nelle discussioni inerenti Star Trek.


{| class="wikitable" style="width:80%"
{| class="wikitable" style="width:80%"
|+''ttag'' della tabella originale:<code>terminologia</code>
|+Terminologia
|-
|-
!Prima colonna!!Seconda colonna
!Termine!!Spiegazione
|-
|-
|<b>act</b>
|<b>act</b>
|In televisione un atto è la porzione di un episodio che si svolge tra <br />due interruzioni pubblicitarie. La maggior parte degli episodi che occupano <br />un time slot di un'ora è divisa in quattro atti di lunghezza pressoché <br />simile accompagnati da un [[Terminologia#teaser|teaser]] oppure da un <br />siparietto finale. Gli episodi di <i>[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]</i> hanno <br />rotto questa consuetudine, in quanto erano suddivisi in cinque atti, più un<br />[[Terminologia#teaser|teaser]], la qual cosa permetteva di avere sei <br />interruzioni pubblicitarie anziché cinque (un'interruzione tra ciascun atto, <br />una tra il [[Terminologia#teaser|teaser]] e il primo atto e una tra la fine <br />del quinto atto e i titoli di coda, la cui trasmissione è obbligatoria).
|In televisione un atto è la porzione di un episodio che si svolge tra due interruzioni pubblicitarie. La maggior parte degli episodi che occupano un time slot di un'ora è divisa in quattro atti di lunghezza pressoché simile accompagnati da un [[Terminologia#teaser|teaser]] oppure da un siparietto finale. Gli episodi di ''[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]'' hanno rotto questa consuetudine, in quanto erano suddivisi in cinque atti, più un [[Terminologia#teaser|teaser]], la qual cosa permetteva di avere sei interruzioni pubblicitarie anziché cinque (un'interruzione tra ciascun atto, una tra il [[Terminologia#teaser|teaser]] e il primo atto e una tra la fine del quinto atto e i titoli di coda, la cui trasmissione è obbligatoria).
|-
|-
|<b>beat</b>
|<b>beat</b>
|In uno script, indica che il personaggio si ferma un attimo per <br />considerare gli avvenimenti o per pensare. L'implementazione di questa pausa è affidata al regista.
|In uno script, indica che il personaggio si ferma un attimo per considerare gli avvenimenti o per pensare. L'implementazione di questa pausa è affidata al regista.
|-
|-
|<b>bibble</b>
|<b>bibble</b>
|<span id="bibble">Termine</span> gergale con cui viene chiamata la <i>Writers' and Directors' <br />Guide</i> di una stagione, ovvero la pubblicazione riservata agli autori e <br />ai registi che contiene le informazioni essenziali sulla stagione del telefilm.
|<span id="bibble">Termine</span> gergale con cui viene chiamata la ''Writers' and Directors' Guide'' di una stagione, ovvero la pubblicazione riservata agli autori e ai registi che contiene le informazioni essenziali sulla stagione del telefilm.
|-
|-
|<b>BOP</b>
|<b>BOP</b>
Riga 20: Riga 19:
|-
|-
|<b><i>c</i></b>
|<b><i>c</i></b>
|La velocità della luce nel vuoto, pari a circa 300.000 km/s.
|La [[:it:wikipedia:velocità della luce|velocità della luce]] nel vuoto, pari a circa 300.000 km/s.
|-
|-
|<b>call sheet</b>
|<b>call sheet</b>
|<span id="callsheet">Specchietto</span> realizzato dagli studios per ogni giorno di ripresa. Nel call sheet vengono elencate tutte le persone che lavorano sul set, quando si devono presentare, che cosa devono fare e tutte le note di produzione utili <br />per le riprese.
|<span id="callsheet">Specchietto</span> realizzato dagli studios per ogni giorno di ripresa. Nel call sheet vengono elencate tutte le persone che lavorano sul set, quando si devono presentare, che cosa devono fare e tutte le note di produzione utili per le riprese.
|-
|-
|<b>canon, canonico</b>
|<b>canon, canonico</b>
|<span id="canon">Ciò</span> che il fandom ha deciso essere Trek ufficiale; non esiste un elenco <br />di ciò che è canonico, ma la canonicità è generalmente attribuita per <br />acclamazione del fandom. In merito alla canonicità spesso si scatenano flame nelle discussioni online.
|<span id="canon">Ciò</span> che il fandom ha deciso essere Trek ufficiale; non esiste un elenco di ciò che è canonico, ma la canonicità è generalmente attribuita per acclamazione del fandom. In merito alla canonicità spesso si scatenano flame nelle discussioni online.
|-
|-
|<b>CONN</b>
|<b>CONN</b>
|<span id="conn">Abbreviazione </span>di <i>Flight Controller</i>. Una delle due postazioni di fronte alla poltrona del Capitano in una nave stellare. L'ufficiale CONN ha <br />principalmente la funzione di navigatore e timoniere.
|<span id="conn">Abbreviazione </span>di ''Flight Controller''. Una delle due postazioni di fronte alla poltrona del Capitano in una nave stellare. L'ufficiale CONN ha principalmente la funzione di navigatore e timoniere.
|-
|-
|<b>commbadge</b>
|<b>commbadge</b>
|<span id="commbadge">Il</span> [[Comunicatore|comunicatore]] utilizzato da <i>[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]</i> in <br />avanti che ha anche funzione di mostreggiatura della<br />[[:Category:Flotta Stellare|Flotta Stellare]].
|<span id="commbadge">Il</span> [[Comunicatore|comunicatore]] utilizzato da ''[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]'' in avanti che ha anche funzione di mostreggiatura della [[:Category:Flotta Stellare|Flotta Stellare]].
|-
|-
|<b>cliffhanger</b>
|<b>cliffhanger</b>
|<span id="cliffhanger">Ultimo</span> episodio (generalmente) di una stagione la cui storia si conclude <br />con il primo episodio della stagione successiva, lasciando gli spettatori <i>sospesi</i> per un'intera estate.
|<span id="cliffhanger">Ultimo</span> episodio (generalmente) di una stagione la cui storia si conclude con il primo episodio della stagione successiva, lasciando gli spettatori ''sospesi'' per un'intera estate.
|-
|-
|<b>closed captioning</b>
|<b>closed captioning</b>
|<span id="cc">Tecnologia</span> molto diffusa nelle trasmissioni americane e inglesi che consiste nell'includere nel flusso audio e video anche delle informazioni <br />testuali visualizzabili con appositi decoder che permettono a persone con carenze uditive di seguire lo svolgimento del racconto. La disponibilità <br />delle informazioni di closed captioning è indicata da un apposito logo oppure <br />dalla scritta «CC» che appare in un angolo all'inizio dello show. Le <br />informazioni di closed captioning sono disponibili con la medesima tecnologia anche sulle trasmissioni registrate su nastro magnetico o supporto ottico (LaserDisc o DVD).
|<span id="cc">Tecnologia</span> molto diffusa nelle trasmissioni americane e inglesi che consiste nell'includere nel flusso audio e video anche delle informazioni testuali visualizzabili con appositi decoder che permettono a persone con carenze uditive di seguire lo svolgimento del racconto. La disponibilità delle informazioni di closed captioning è indicata da un apposito logo oppure dalla scritta «CC» che appare in un angolo all'inizio dello show. Le informazioni di closed captioning sono disponibili con la medesima tecnologia anche sulle trasmissioni registrate su nastro magnetico o supporto ottico ([[:wikipedia:LaserDisc:it:|LaserDisc]] o DVD).
|-
|-
|<b>CLA</b>
|<b>CLA</b>
Riga 46: Riga 45:
|Casting Society of America, un sindacato di addetti al casting.
|Casting Society of America, un sindacato di addetti al casting.
|-
|-
|<b>DGA</a>
|'''DGA'''
|<span id="dga">Director's</span> Guild of America, la maggiore associazione di categoria <br />americana dei registi. [http://www.dga.org/ Sito <br />ufficiale].
|<span id="dga">Director's</span> Guild of America, la maggiore associazione di categoria americana dei registi. [http://www.dga.org/ Sito ufficiale].
|-
|-
|<b>DiPAD</b>
|'''DiPAD'''
|Versione italiana del [[PADD|PADD]].
|Versione italiana del [[PADD|PADD]].
|-
|-
Riga 74: Riga 73:
|-
|-
|<b>FSNP</b>
|<b>FSNP</b>
|Famous Spock Nerve Pinch, gag dello staff degli scrittori della<br />[[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]], utilizzata <br />anche in alcuni script, per indicare la presa [[Vulcaniani|vulcaniana]] alla base del collo.
|Famous Spock Nerve Pinch, gag dello staff degli scrittori della [[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]], utilizzata anche in alcuni script, per indicare la presa [[Vulcaniani|vulcaniana]] alla base del collo.
|-
|-
|<b>FX</b>
|<b>FX</b>
Riga 80: Riga 79:
|-
|-
|<b>GPL</b>
|<b>GPL</b>
|Gold Pressed [[Latinum|Latinum]], l'unità <br />monetaria vigente su <i>[[Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</i>: si tratta di barre d'oro e latinum non replicabili o il cui costo di replicazione supera il valore della barra; questo termine è stato inventato da<br />[[Peter Allan Fields|Peter Allan Fields]].
|Gold Pressed [[Latinum|Latinum]], l'unità monetaria vigente su ''[[Deep Space Nine|Deep Space Nine]]'': si tratta di barre d'oro e ''latinum'' non replicabili o il cui costo di replicazione supera il valore della barra; questo termine è stato inventato da [[Peter Allan Fields|Peter Allan Fields]].
|-
|-
|<b>hiatus</b>
|<b>hiatus</b>
|Interruzione (almeno per gli attori) nel ciclo della produzione dei <br />telefilm.
|Interruzione (almeno per gli attori) nel ciclo della produzione dei telefilm.
|-
|-
|<b>IDIC</b>
|<b>IDIC</b>
|Infinite Diversity in Infinite Combinations, la base della filosofia<br />[[Vulcaniani|vulcaniana]].
|Infinite Diversity in Infinite Combinations, la base della filosofia [[Vulcaniani|vulcaniana]].
|-
|-
|<b>ILM</b>
|<b>ILM</b>
|[http://www.ilm.com/ Industrial Light & Magic], la compagnia di <br />George Lucas per la realizzazione di effetti speciali.
|[http://www.ilm.com/ Industrial Light & Magic], la compagnia di George Lucas per la realizzazione di effetti speciali.
|-
|-
|<b>LCARS</b>
|<b>LCARS</b>
|<span id="lcars">Library</span> Computer Access and Retrieval System, il nome dell'interfaccia informatica utilizzata dalla [[:Category:Federazione|Federazione]] da <i>[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]</i> in avanti.
|<span id="lcars">Library</span> Computer Access and Retrieval System, il nome dell'interfaccia informatica utilizzata dalla [[:Category:Federazione|Federazione]] da ''[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]'' in avanti.
|-
|-
|<b>LLAP, LL&P</b>
|<b>LLAP, LL&P</b>
Riga 98: Riga 97:
|-
|-
|<b>MEDTECH</b>
|<b>MEDTECH</b>
|Negli script di Star Trek indica la posizione in cui lo scrittore o lo <br />sceneggiatore vogliono inserire una technobabble medica. In genere, il <br />compito di inventare le technobabble è demandato ad altre persone.
|Negli script di Star Trek indica la posizione in cui lo scrittore o lo sceneggiatore vogliono inserire una technobabble medica. In genere, il compito di inventare le technobabble è demandato ad altre persone.
|-
|-
|<b>NASA</b>
|<b>NASA</b>
|[http://www.nasa.gov/ National Aeronautics and Space Administration], l'ente spaziale <br />americano.
|[http://www.nasa.gov/ National Aeronautics and Space Administration], l'ente spaziale americano.
|-
|-
|<b>NCC</b>
|<b>NCC</b>
|Non è mai stato specificato, potrebbe essere uno di questi: Naval <br />Construction Contract, Navigational Contract Code, Naval Construction Code, <br />Naval Contact Code, Naval Contract Code. La sigla è stata inventata da Matt <br />Jefferies, ex pilota, basandosi sulla sigla NC (dove N identifica gli USA <br />e C gli aerei civili) ed aggiungendo una seconda C per il semplice motivo <br />che gli piaceva di più con due C.
|Non è mai stato specificato, potrebbe essere uno di questi: Naval Construction Contract, Navigational Contract Code, Naval Construction Code, Naval Contact Code, Naval Contract Code. La sigla è stata inventata da Matt Jefferies, ex pilota, basandosi sulla sigla NC (dove N identifica gli USA e C gli aerei civili) ed aggiungendo una seconda C per il semplice motivo che gli piaceva di più con due C.
|-
|-
|<b>NX</b>
|<b>NX</b>
Riga 110: Riga 109:
|-
|-
|<b>okudagram</b>
|<b>okudagram</b>
|<span id="okudagram">Scritte</span> spesso divertenti che compaiono sui pannelli luminosi dal [[Star Trek IV|quarto film]] in avanti e nelle produzioni <br />televisive da [[:Category:Episodio di The Next Generation|<i>The Next Generation</i>]] in avanti; sullo schermo televisivo non è quasi mai possibile leggere il testo di queste scritte. Il nome deriva da<br />[[Michael Okuda|Michael Okuda]], l'autore della maggior parte delle scritte.
|<span id="okudagram">Scritte</span> spesso divertenti che compaiono sui pannelli luminosi dal [[Star Trek IV|quarto film]] in avanti e nelle produzioni televisive da ''[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]'' in avanti; sullo schermo televisivo non è quasi mai possibile leggere il testo di queste scritte. Il nome deriva da [[Michael Okuda|Michael Okuda]], l'autore della maggior parte delle scritte.
|-
|-
|<b>OPS</b>
|<span id="ops">'''OPS'''</span>
|<span id="ops">1.</span> Abbreviazione di «Operations Manager». Una delle due postazioni di fronte alla poltrona del Capitano in una nave stellare. L'ufficiale OPS ha la funzione di coordinare le sezioni dipartimentali della nave.<br /><b>2.</b> Abbreviazione di «Operations Center»,  la sala comando di <i>[[Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</i>.
|'''1.''' Abbreviazione di «Operations Manager». Una delle due postazioni di fronte alla poltrona del Capitano in una nave stellare. L'ufficiale OPS ha la funzione di coordinare le sezioni dipartimentali della nave.<br />'''2.''' Abbreviazione di «Operations Center»,  la sala comando di ''[[Deep Space Nine|Deep Space Nine]]''.
|-
|-
|<b>[[PADD|PADD]]</b>
|<b>[[PADD|PADD]]</b>
Riga 125: Riga 124:
|-
|-
|<b>production unit</b>
|<b>production unit</b>
|Team di tecnici attrezzati per girare delle scene cinematografiche. Le <br />moderne riprese di Star Trek vengono realizzate da due unità di produzione: <br />la prima gira le scene normali sui set, mentre la seconda ha il <br />compito di girare i primi piani, le riprese ravvicinate e il materiale che <br />verrà composto negli effetti speciali.
|Team di tecnici attrezzati per girare delle scene cinematografiche. Le moderne riprese di Star Trek vengono realizzate da due unità di produzione: la prima gira le scene normali sui set, mentre la seconda ha il compito di girare i primi piani, le riprese ravvicinate e il materiale che verrà composto negli effetti speciali.
|-
|-
|<b>prop, property</b>
|<b>prop, property</b>
|<span id="prop">Un</span> oggetto di scena ([[Tricorder|tricorder]], medkit, [[Phaser|phaser]], ecc.); <br />generalmente un prop è un qualsiasi oggetto che può essere asportato dalla scena senza usare attrezzi particolari.
|<span id="prop">Un</span> oggetto di scena ([[Tricorder|tricorder]], medkit, [[Phaser|phaser]], ecc.); generalmente un prop è un qualsiasi oggetto che può essere asportato dalla scena senza usare attrezzi particolari.
|-
|-
|<b>RPG</b>
|<b>RPG</b>
Riga 167: Riga 166:
|-
|-
|<b>ST:INS</b>
|<b>ST:INS</b>
|[[Insurrection|Star Trek: Insurrection]], Star Trek: <br />L'insurrezione.
|[[Insurrection|Star Trek: Insurrection]], Star Trek: L'insurrezione.
|-
|-
|<b>ST:NEM<br />ST:X</b>
|<b>ST:NEM<br />ST:X</b>
Riga 173: Riga 172:
|-
|-
|<b>syndication</b>
|<b>syndication</b>
|<span id="syndication">Accordo</span> commerciale tipico degli Stati Uniti per la distribuzione di un prodotto televisivo. Alcuni programmi vengono distribuiti, generalmente via <br />satellite, ad un gruppo di emittenti locali che hanno sottoscritto con il <br />fornitore un accordo di fornitura (detto accordo di syndication). Le <br />emittenti che ricevono il programma devono trasmetterlo entro un determinato <br />periodo di tempo rispettando le clausole del contratto di syndication; anche <br />eventuali diritti di replica sono regolati dal medesimo contratto.
|<span id="syndication">Accordo</span> commerciale tipico degli Stati Uniti per la distribuzione di un prodotto televisivo. Alcuni programmi vengono distribuiti, generalmente via satellite, ad un gruppo di emittenti locali che hanno sottoscritto con il fornitore un accordo di fornitura (detto accordo di syndication). Le emittenti che ricevono il programma devono trasmetterlo entro un determinato periodo di tempo rispettando le clausole del contratto di syndication; anche eventuali diritti di replica sono regolati dal medesimo contratto.
|-
|-
|<b>subplot</b>
|<b>subplot</b>
Riga 182: Riga 181:
|-
|-
|<b>take</b>
|<b>take</b>
|Ripresa di una scena. Ogni scena viene girata più volte, fino a <br />raggiungere il soddisfacimento del regista. Il regista decide di stampare <br />solamente alcuni take, quelli che secondo lui sono venuti meglio. È compito <br />dello script supervisor tenere traccia di quali take vadano stampati in <br />positivo e quali no.
|Ripresa di una scena. Ogni scena viene girata più volte, fino a raggiungere il soddisfacimento del regista. Il regista decide di stampare solamente alcuni take, quelli che secondo lui sono venuti meglio. È compito dello script supervisor tenere traccia di quali take vadano stampati in positivo e quali no.
|-
|-
|<b>teaser</b>
|<b>teaser</b>
Riga 190: Riga 189:
|Negli script di Star Trek indica la posizione in cui lo scrittore o lo <br />sceneggiatore vogliono inserire una technobabble. In genere, il compito di inventare le technobabble è demandato ad altre persone.
|Negli script di Star Trek indica la posizione in cui lo scrittore o lo <br />sceneggiatore vogliono inserire una technobabble. In genere, il compito di inventare le technobabble è demandato ad altre persone.
|-
|-
|<span id="technobabble">technobabble</span>
|<span id="technobabble">'''technobabble'''</span>
|Una parola o un discorso che contiene molti riferimenti alla tecnologia <br />dell'universo Trek.
|Una parola o un discorso che contiene molti riferimenti alla tecnologia <br />dell'universo Trek.
|-
|-
Riga 231: Riga 230:
|<b>YATI</b>
|<b>YATI</b>
|Yet Another Trek Inconsistency, un'altra incongruenza (contraddizione) <br />dell'universo Trek.
|Yet Another Trek Inconsistency, un'altra incongruenza (contraddizione) <br />dell'universo Trek.
|}
|}
{{paginecheportanoqui}}


== Collegamenti esterni ==
== Collegamenti esterni ==

Menu di navigazione