The End is the Beginning: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
→‎{{Etichetta|Tipo=Note}}: aggiunto un punto e un apostrofo
m (→‎{{Etichetta|Tipo=Note}}: aggiunto un punto e un apostrofo)
Riga 121: Riga 121:


=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
* Il titolo allude probabilmente al fatto che questo episodio è l'ultima parte del primo capitolo della serie e che, da questo punto in poi, si "parte" con la vera storia, infatti l'episodio si chiude con la partenza de ''La Sirena''
* Il titolo allude probabilmente al fatto che questo episodio è l'ultima parte del primo capitolo della serie e che, da questo punto in poi, si "parte" con la vera storia, infatti l'episodio si chiude con la partenza de ''La Sirena''.
* Picard non è convinto della teoria di [[Raffi Musiker]] a proposito delle azioni della [[Tal Shiar]] contro il loro sforzo di evacuazione, tuttavia il suo incontro con quella organizzazione e con i suoi agenti in [[Star Trek: Picard - Countdown]] avrebbero dovuto lasciare l'ammiraglio di tutt'altra opinione.
* Picard non è convinto della teoria di [[Raffi Musiker]] a proposito delle azioni della [[Tal Shiar]] contro il loro sforzo di evacuazione, tuttavia il suo incontro con quella organizzazione e con i suoi agenti in [[Star Trek: Picard - Countdown]] avrebbero dovuto lasciare l'ammiraglio di tutt'altra opinione.
* Picard nel 2385 ha il grado di Ammiraglio a quattro stelle, la cosa può essere insolita considerando che nei soli sei anni trascorsi da [[Star Trek: Nemesis|Nemesis]] avrebbe dovuto ottenere quattro promozioni, ma già nello stesso film avevamo visto [[Kathryn Janeway|Janeway]] come Ammiraglio a tre stelle, il che significava tre promozioni nei soli due anni da [[Endgame - Part II]]. Si può supporre che i capitani che si siano distinti per un particolare servizio abbiano la possibilità di scalare i gradi da ufficiale di bandiera con una particolare rapidità.
* Picard nel 2385 ha il grado di Ammiraglio a quattro stelle, la cosa può essere insolita considerando che nei soli sei anni trascorsi da [[Star Trek: Nemesis|Nemesis]] avrebbe dovuto ottenere quattro promozioni, ma già nello stesso film avevamo visto [[Kathryn Janeway|Janeway]] come Ammiraglio a tre stelle, il che significava tre promozioni nei soli due anni da [[Endgame - Part II]]. Si può supporre che i capitani che si siano distinti per un particolare servizio abbiano la possibilità di scalare i gradi da ufficiale di bandiera con una particolare rapidità.
Riga 130: Riga 130:
* Davvero incredibile pensare che una squadra tattica ben addestrata e armata di tutto punto, oltre che in netta superiorità numerica, debba soccombere a due ex agenti e a un uomo anziano impreparati e non equipaggiati. Assurdo inoltre che [[Zhaban]] metta fuori combattimento un soldato rompendogli una bottiglia di vino in testa, considerato che porta un casco protettivo.
* Davvero incredibile pensare che una squadra tattica ben addestrata e armata di tutto punto, oltre che in netta superiorità numerica, debba soccombere a due ex agenti e a un uomo anziano impreparati e non equipaggiati. Assurdo inoltre che [[Zhaban]] metta fuori combattimento un soldato rompendogli una bottiglia di vino in testa, considerato che porta un casco protettivo.
* Quando Rios risponde a Picard dicendo che la situazione sta diventando ''più'' calda, intende dire che ci sono altre forze nemiche pronte a colpire Picard? Significa che dopo la partenza de ''La Sirena'' c'è stato un altro attacco alla tenuta?
* Quando Rios risponde a Picard dicendo che la situazione sta diventando ''più'' calda, intende dire che ci sono altre forze nemiche pronte a colpire Picard? Significa che dopo la partenza de ''La Sirena'' c'è stato un altro attacco alla tenuta?
* Molto strano che, alla fine dell'attacco, Jurati giunga sul posto proprio al momento in cui l'ultimo soldato sta per colpire, che trovi un arma pronta all'uso e che lo abbatta al primo colpo, pur non avendo evidentemente pratica nel maneggiare armi. Verrebbe da pensare che la presenza della dottoressa non sia un caso e che abbia secondi fini. Più tardi [[Raffi Musiker]] si lamenta che Picard non abbia effettuato un controllo di sicurezza su di lei, ma Picard non risponde a questa accusa: dobbiamo forse pensare che l'ammiraglio ''abbia'' invece fatto delle ricerche e che stia assecondando la donna, sapendo di lei più di quanto crediamo?
* Molto strano che, alla fine dell'attacco, Jurati giunga sul posto proprio al momento in cui l'ultimo soldato sta per colpire, che trovi un'arma pronta all'uso e che lo abbatta al primo colpo, pur non avendo evidentemente pratica nel maneggiare armi. Verrebbe da pensare che la presenza della dottoressa non sia un caso e che abbia secondi fini. Più tardi [[Raffi Musiker]] si lamenta che Picard non abbia effettuato un controllo di sicurezza su di lei, ma Picard non risponde a questa accusa: dobbiamo forse pensare che l'ammiraglio ''abbia'' invece fatto delle ricerche e che stia assecondando la donna, sapendo di lei più di quanto crediamo?
* [[Cristóbal Rios]] è tatuato, mentre in [[Past Tense - Part I]], dalla conversazione di [[Christopher Brynner]] con [[Jadzia Dax]], era stata data l'impressione che i tatuaggi fossero una moda del XX e XXI secolo. [[Michael Chabon]] ha dichiarato che il capitano Rios mantiene una serie di usanze "antiche" con studiato manierismo.<ref name="IntervistaChabon" /> Si noti come i due ologrammi sulla sua nave siano ordinatamente vestiti, molto cortesi e come parlino un impeccabile inglese, in contrasto con il Rios in carne ed ossa che ostenta aspetto e atteggiamenti trasandati.
* [[Cristóbal Rios]] è tatuato, mentre in [[Past Tense - Part I]], dalla conversazione di [[Christopher Brynner]] con [[Jadzia Dax]], era stata data l'impressione che i tatuaggi fossero una moda del XX e XXI secolo. [[Michael Chabon]] ha dichiarato che il capitano Rios mantiene una serie di usanze "antiche" con studiato manierismo.<ref name="IntervistaChabon" /> Si noti come i due ologrammi sulla sua nave siano ordinatamente vestiti, molto cortesi e come parlino un impeccabile inglese, in contrasto con il Rios in carne ed ossa che ostenta aspetto e atteggiamenti trasandati.
* Strano che Rios, così attento al suo retaggio latino, legga l'edizione inglese ''The Tragic Sense of Life'' dell'opera di [[:wikipedia:it:Miguel de Unamuno|Miguel de Unamuno]] invece dell'originale spagnolo ''Del sentimiento trágico de la vida''. È vero che in [[Broken Bow]] [[T'Pol]] ha stabilito che la lingua ufficiale della Terra unita sia l'inglese, ma d'altro canto in [[The Ship]] si è sentito [[Enrique Muniz]] parlare spagnolo.
* Strano che Rios, così attento al suo retaggio latino, legga l'edizione inglese ''The Tragic Sense of Life'' dell'opera di [[:wikipedia:it:Miguel de Unamuno|Miguel de Unamuno]] invece dell'originale spagnolo ''Del sentimiento trágico de la vida''. È vero che in [[Broken Bow]] [[T'Pol]] ha stabilito che la lingua ufficiale della Terra unita sia l'inglese, ma d'altro canto in [[The Ship]] si è sentito [[Enrique Muniz]] parlare spagnolo.
2 883

contributi

Menu di navigazione