|
|
Riga 1: |
Riga 1: |
| {{BoxEpisodio|FileIcona=menu-dsn.png
| | #REDIRECT [[Badda-Bing Badda-Bang]] |
| |EpisodioPrima=[[Chimera]]
| |
| |EpisodioDopo=[[Inter Arma Enim Silent Leges]]
| |
| |BoxTitolo=Stagione 7 di Deep Space Nine
| |
| |EpisodiBR=Onze Niners e um Segredo
| |
| |EpisodiCJ=05.08.2002
| |
| |EpisodiDE=Badda-Bing Badda-Bang
| |
| |EpisodiDVDITA=Grande colpo al casinò
| |
| |EpisodiFR=Badda-Bing Badda-Bang
| |
| |EpisodiIT=Badda-Bing Badda-Bang
| |
| |EpisodiNPR=566
| |
| |EpisodiPRO=Buduh-bing Buduh-bang
| |
| |EpisodiREG=[[Michael Laurence Vejar]]
| |
| |EpisodiSAT=22.02.1999
| |
| |EpisodiSCR=09.12.1998
| |
| |EpisodiSEQ=165
| |
| |EpisodiSTO=<ul><li>[[Ira Steven Behr]]</li><li>[[Hans Beimler]]</li></ul>
| |
| |EpisodiVHS=7.8 (PG)
| |
| |EpisodioTesto=
| |
|
| |
|
| '''Personaggi e interpreti'''
| | [[Categoria:Pagina di reindirizzamento generata automaticamente]] |
| | | [[Categoria:Pagina generata automaticamente]] |
| * [[Kasidy Yates|Kasidy Yates]]: [[Penny Johnson]]
| | [[Categoria:Deep Space Nine - Titoli italiani]] |
| * [[Carl Zeemo|Carl Zeemo]]: [[Marc Lawrence]]
| | [[Categoria:Titoli italiani]] |
| * [[Tony Cicci|Tony Cicci]]: [[Mike Starr]]
| |
| * [[Frank Chalmers|Frank Chalmers]]: [[Robert Miano]]
| |
| * [[Nog|Nog]]: [[Aron Eisenberg]]
| |
| * [[Al|Al]]: [[James Wellington]]
| |
| * [[Vic Fontaine (fontainevic)|Vic Fontaine]]: [[James Darren]]
| |
| * [[Howard|Howard]]: [[Robert O'Reilly]]
| |
| * Guardia: [[Chip Mayer]]
| |
| }}
| |
| '''{{PAGENAME}}''' è un [[:Category:Episodio di Deep Space Nine|Episodio di Deep Space Nine]].
| |
| | |
| == Trama ==
| |
| | |
| <b>Data Stellare Sconosciuta</b>: Una caratteristica nascosta nel [[Vic Fontaine (vicfontaine)|programma di Vic Fontaine]] trascina l'equipaggio nella vita pericolosa dei casino di Las Vegas degli anni '60.
| |
| | |
| | |
| == Sezioni ==
| |
| | |
| | |
| === Note ===
| |
| | |
| * Questo è l'ultimo episodio leggero della serie.
| |
| * [[Robert O'Reilly|Robert O'Reilly]] è apparso nei credit ufficiali come Bobby Reilly.
| |
| * Le canzoni che canta [[Vic Fontaine (fontainevic)|Vic]] in questo episodio sono <i>Alamo</i> nel [[Terminologia#teaser|teaser]] e <i>The Best is Yet to Come</i> nel finale in coppia con Sisko. <i>Alamo</i> non è inclusa nel CD di [[James Darren|James Darren]] <i>This Ones From the Heart</i> uscito nel 1999.
| |
| * Il nomignolo che [[Tony Cicci|Cicci]] affibbia a Odo è Stretch (tradotto da Canal Jimmy con Gomma).
| |
| | |
| === 47 ===
| |
| | |
| * Il piano ha inizio alle 11:45 (45 + 1 + 1 = 47).
| |
| | |
| === Versione italiana ===
| |
| | |
| * Nei sottotitoli di Canal Jimmy, la frase di Kira «The night is young» è stata tradotta in «Non sono così giovane».
| |
| | |
| === Premi ===
| |
| | |
| * Nomination all'Emmy 1999 nella categoria «Outstanding Art Direction For A Series» (production designer [[Herman F. Zimmerman|Herman Zimmerman]], art director Randy McIlvain, set decorator Laura Richarz).
| |
| | |
| === Citazioni ===
| |
| | |
| <b>Fontaine</b>: You can't fire me, I have a contract!<br /><b>Chalmers</b>: And you can paper your walls with it. [T:02:30]
| |
| | |
| <b>Bashir</b>: Now... all we need is a plan. [T:07:50]
| |
| | |
| <b>Kira</b>: Aaah, you're very sure of yourself.<br /><b>Chalmers</b>: Well, doubt is for losers. [T:13:08]
| |
| | |
| <b>Bashir</b>: Miles. You thinking what I'm thinking?<br /><b>O'Brien</b>: That depends on what you are thinking. [T:15:22]
| |
| | |
| <b>Yates</b>: Isn't that dangerous?<br /><b>Fontaine</b>: Stealing from the mob? You bet it is! [T:15:34]
| |
| | |
| <b>Fontaine</b>: You guys are nuts, you know that? [T:15:43]
| |
| | |
| <b>Cicci</b>: That chef wouldn't know a good pizza if it hit'im right in the face! [T:18:30]
| |
| | |
| <b>Nog</b>: Oh-oh!<br /><b>Odo</b>: What do you mean, «Oh-oh»?! We don't have time for «Oh-oh». [T:31:36]
| |
| | |
| <b>Sisko</b>: Now what?! [T:35:16]
| |
| | |
| <b>Bashir</b>: Vodka Martini, stirred, not shaken.
| |
| | |
| <b>Cicci</b>: So where you from again?<br /><b>Odo</b>: Bajor.<br /><b>Cicci</b>: Bajor... that's in Jersey, right?<br /><b>Odo</b>: Right.
| |
| | |
| | |
| === Scene tagliate ===
| |
| | |
| * Nello script, dopo che Sisko fa la sua prima puntata alla roulette di 2000 dollari, era prevista la seguente scena (in grigio la parte presente nell'episodio).
| |
| <pre> The SHOOTER, who is next to Sisko, shakes the dice.
| |
| | |
| CROUPIER
| |
| Dice are coming out. (CRAPS TECH
| |
| at will.)
| |
| | |
| The shooter then rolls the dice, throwing a four.
| |
| | |
| CROUPIER
| |
| Four. The point is four.
| |
| | |
| Sisko has not won or lost. He takes another stack
| |
| of chips and places them on the four spot.
| |
| | |
| CROUPIER
| |
| Another two thousand on four, the
| |
| hard way.
| |
| | |
| Others bet as well. (Croupier Craps TECH as
| |
| needed.) The shooter rolls again. This time it's
| |
| two ones.
| |
| | |
| CROUPIER
| |
| Snake eyes. Shooter is a loser,
| |
| field is a loser, pass line is a
| |
| loser. (MORE CRAPS TECH at will.)
| |
| | |
| The croupier scoops the chips off the table. Sisko
| |
| looks over at Vic.
| |
| | |
| VIC
| |
| That's why they call it gambling.
| |
| | |
| SISKO
| |
| I have not yet begun to fight.
| |
| | |
| The croupier then passes the dice for Sisko to roll
| |
| again.
| |
| | |
| CROUPIER
| |
| We have a new shooter.(CRAPS
| |
| TECH.)
| |
| | |
| <span style="color:#C0C0C0;">SISKO
| |
| (to Vic, sotto voce)
| |
| Here's where things get
| |
| interesting.
| |
| | |
| Sisko takes most of his chips and pushes them onto
| |
| the pass line.
| |
| | |
| CROUPIER
| |
| Dice are coming out.
| |
| | |
| Sisko shakes the dice --
| |
| | |
| SISKO
| |
| C'mon, seven --
| |
| | |
| Sisko rolls, but before we see what he's rolled --</span></pre>
| |
| * Dopo che [[Carl Zeemo|Zeemo]] scopre che mancano i soldi dalla cassaforte nello script era presente la seguente scena.
| |
| <pre>97 INT. VIC'S LOUNGE - NIGHT
| |
| | |
| Frankie and Cicci are led away by Zeemo's thugs. The
| |
| old gangster and the blonde follow in their wake.
| |
| They walk past a table where Sisko, Kira, Odo,
| |
| Bashir, Ezri, Kasidy, Nog and Vic are seated,
| |
| watching them leave.
| |
| | |
| BLONDE
| |
| But Zeemo, honey -- we just got
| |
| here!
| |
| | |
| ZEEMO
| |
| And now we're leaving. I want to
| |
| hear all about your trip to
| |
| Miami.
| |
| | |
| BLONDE
| |
| I swear, I've never been there...</pre>
| |
| | |
| === Script ===
| |
| | |
| * Nello script il tempo disponibile per il piano è di sei minuti, mentre nell'episodio è di otto minuti.
| |
| * Le sequenze in cui si attua il piano per rubare i soldi dalla cassaforte hanno un ordine diverso da quello presente nello script.
| |
| | |
| {{#dpl:
| |
| |resultsheader = == Pagine che portano qui ==\n
| |
| |linksto = {{PAGENAME}}
| |
| |ordermethod = category,title
| |
| |headingmode = definition
| |
| |columns = 3
| |
| |rowcolformat = width=72%
| |
| }}
| |
| | |
| == Collegamenti esterni ==
| |
| * [https://hypertrek.info/index.php/dsn165 ''Badda-Bing Badda-Bang''], Hypertrek
| |
| * [http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Special:Search?query=Badda-Bing%20Badda-Bang ''Badda-Bing Badda-Bang''], Memory Alpha (ricerca)
| |
| == Informazioni sulla migrazione automatica ==
| |
| Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-04-02T21:04:39">'''2018-04-02T21:04:39'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time> | |
| | |
| * <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code>
| |
| * <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-04-02T21:04:39">2018-04-02T21:04:39</time></code>
| |
| * <code>hypertrek:pagine.idpagina=2544</code>
| |
| * <code>hypertrek:pagine.tag=dsn165</code>
| |
| * <code>hypertrek:pagine.idsezione=1</code>
| |
| | |
| | |
| {{NavGlobale}}
| |
| | |
| [[Categoria:Pagine originariamente convertite da HT]]
| |
| [[Categoria:Episodio di Deep Space Nine]] | |
| [[Categoria:Episodi]] | |