Badda-Bing Badda-Bang

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Menu-dsn.pngStagione 7 di Deep Space Nine
Numero di produzione: 566
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 165
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: 22.02.1999
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: {{{EpisodiUPN}}}
Prima TV su Italia Uno: {{{EpisodiI1}}}
Prima TV su (Canal) Jimmy: 05.08.2002
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: {{{EpisodiL7}}}
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: {{{EpisodiCOD}}}
DVD europeo in cui è presente l'episodio: {{{EpisodiDVD}}}
VHS britannica dell'episodio: 7.8 (PG)
Storia:
Sceneggiatura: {{{EpisodiTPY}}}
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Michael Laurence Vejar
Musica: {{{EpisodiMUS}}}
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: Badda-Bing Badda-Bang
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: {{{EpisodiES}}}
Titolo francese: Badda-Bing Badda-Bang
Titolo tedesco: Badda-Bing Badda-Bang
Titolo giapponese: {{{EpisodiJP}}}
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: Onze Niners e um Segredo
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: Grande colpo al casinò
Titolo provvisorio: Buduh-bing Buduh-bang
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: 09.12.1998
Data delle riprese: {{{EpisodiRIP}}}
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
Chimera Inter Arma Enim Silent Leges

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Badda-Bing Badda-Bang è un Episodio di Deep Space Nine.

Trama

Data Stellare Sconosciuta: Una caratteristica nascosta nel programma di Vic Fontaine trascina l'equipaggio nella vita pericolosa dei casino di Las Vegas degli anni '60.


Sezioni

Note

  • Questo è l'ultimo episodio leggero della serie.
  • Robert O'Reilly è apparso nei credit ufficiali come Bobby Reilly.
  • Le canzoni che canta Vic in questo episodio sono Alamo nel teaser e The Best is Yet to Come nel finale in coppia con Sisko. Alamo non è inclusa nel CD di James Darren This Ones From the Heart uscito nel 1999.
  • Il nomignolo che Cicci affibbia a Odo è Stretch (tradotto da Canal Jimmy con Gomma).

47

  • Il piano ha inizio alle 11:45 (45 + 1 + 1 = 47).

Versione italiana

  • Nei sottotitoli di Canal Jimmy, la frase di Kira «The night is young» è stata tradotta in «Non sono così giovane».

Premi

  • Nomination all'Emmy 1999 nella categoria «Outstanding Art Direction For A Series» (production designer Herman Zimmerman, art director Randy McIlvain, set decorator Laura Richarz).

Citazioni

Fontaine: You can't fire me, I have a contract!
Chalmers: And you can paper your walls with it. [T:02:30]

Bashir: Now... all we need is a plan. [T:07:50]

Kira: Aaah, you're very sure of yourself.
Chalmers: Well, doubt is for losers. [T:13:08]

Bashir: Miles. You thinking what I'm thinking?
O'Brien: That depends on what you are thinking. [T:15:22]

Yates: Isn't that dangerous?
Fontaine: Stealing from the mob? You bet it is! [T:15:34]

Fontaine: You guys are nuts, you know that? [T:15:43]

Cicci: That chef wouldn't know a good pizza if it hit'im right in the face! [T:18:30]

Nog: Oh-oh!
Odo: What do you mean, «Oh-oh»?! We don't have time for «Oh-oh». [T:31:36]

Sisko: Now what?! [T:35:16]

Bashir: Vodka Martini, stirred, not shaken.

Cicci: So where you from again?
Odo: Bajor.
Cicci: Bajor... that's in Jersey, right?
Odo: Right.


Scene tagliate

  • Nello script, dopo che Sisko fa la sua prima puntata alla roulette di 2000 dollari, era prevista la seguente scena (in grigio la parte presente nell'episodio).
 The SHOOTER, who is next to Sisko, shakes the dice.

     CROUPIER
   Dice are coming out. (CRAPS TECH
   at will.)

 The shooter then rolls the dice, throwing a four.

     CROUPIER
   Four. The point is four.

 Sisko has not won or lost. He takes another stack
 of chips and places them on the four spot.

     CROUPIER
   Another two thousand on four, the
   hard way.

 Others bet as well. (Croupier Craps TECH as
 needed.) The shooter rolls again. This time it's
 two ones.

     CROUPIER
   Snake eyes. Shooter is a loser,
   field is a loser, pass line is a
   loser. (MORE CRAPS TECH at will.)

 The croupier scoops the chips off the table. Sisko
 looks over at Vic.

     VIC
   That's why they call it gambling.

     SISKO
   I have not yet begun to fight.

 The croupier then passes the dice for Sisko to roll
 again.

     CROUPIER
   We have a new shooter.(CRAPS
   TECH.)

     <span style="color:#C0C0C0;">SISKO
    (to Vic, sotto voce)
   Here's where things get
   interesting.

 Sisko takes most of his chips and pushes them onto
 the pass line.

     CROUPIER
   Dice are coming out.

 Sisko shakes the dice --

      SISKO
   C'mon, seven --

 Sisko rolls, but before we see what he's rolled --</span>
  • Dopo che Zeemo scopre che mancano i soldi dalla cassaforte nello script era presente la seguente scena.
97   INT. VIC'S LOUNGE - NIGHT

 Frankie and Cicci are led away by Zeemo's thugs. The
 old gangster and the blonde follow in their wake.
 They walk past a table where Sisko, Kira, Odo,
 Bashir, Ezri, Kasidy, Nog and Vic are seated,
 watching them leave.

     BLONDE
   But Zeemo, honey -- we just got
   here!

     ZEEMO
   And now we're leaving. I want to
   hear all about your trip to
   Miami.

     BLONDE
   I swear, I've never been there...

Script

  • Nello script il tempo disponibile per il piano è di sei minuti, mentre nell'episodio è di otto minuti.
  • Le sequenze in cui si attua il piano per rubare i soldi dalla cassaforte hanno un ordine diverso da quello presente nello script.

Pagine che portano qui

Pagine prive di categorie
Cast
Cast - B
Cast - D
Cast - O
Deep Space Nine
Elenchi semantici
Episodi con titoli in Latino
Episodi di Deep Space Nine
Episodi di Discovery
Eventi Trek
    Holodeck
    Migrazione parziale a DT
    Pages using DynamicPageList3 parser function
    Pagine con errori di script


    Collegamenti esterni

    Informazioni sulla migrazione automatica

    Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

    • hypertrek:db.ultimamodifica=
    • wikitrek:pagine.elaborata=
    • hypertrek:pagine.idpagina=2544
    • hypertrek:pagine.tag=dsn165
    • hypertrek:pagine.idsezione=1