Anonimo

Fly Me to the Moon: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
→‎{{Etichetta|Tipo=Sezioni}}: Correzioni e aggiunte
(→‎{{Etichetta|Tipo=Sezioni}}: Correzioni e aggiunte)
Riga 22: Riga 22:
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
* Come già notato nelle note dell'[[Watcher|episodio precedente]] c'è un po' di confusione nei sottotitoli sulla grafia corretta di "Renée" per via dell'accento: la patch sulla tuta di volo tuttavia riporta il nome con l'accento corretto sulla prima "é".
* Come già notato nelle note dell'[[Watcher|episodio precedente]] c'è un po' di confusione nei sottotitoli sulla grafia corretta di "Renée" per via dell'accento: la patch sulla tuta di volo tuttavia riporta il nome con l'accento corretto sulla prima "é".
* Il tablet di Tallinn mostra scrittura romulana, così come il suo proiettore olografico mostra schermate trapeziondali di chiara ispirazione romulana. Che relazione c'è tra lai e quella specie di alieni? E perchè il suo aspetto è identico a quello di [[Laris]]
* {{ThumbDescr|FileName=PIC205Romulan1.png}}{{ThumbDescr|FileName=PIC205Romulan2.png}}Il tablet di Tallinn mostra scrittura romulana, così come il suo proiettore olografico mostra schermate trapeziondali di chiara ispirazione romulana. Che relazione c'è tra lai e quella specie di alieni? E perchè il suo aspetto è identico a quello di [[Laris]]?
* Adam Soong viaggia su una vettura [[itwiki:Tesla Model X|Tesla Model X]]: dopo la [[itwiki:Crew Dragon|capsula "''Dragon''"]] della [[Europa Mission]] è il secondo collegamento forte con prodotti delle aziende di [[itwiki:Elon Musk|Elon Musk]].
* Adam Soong viaggia su una vettura [[itwiki:Tesla Model X|Tesla Model X]]: dopo la [[itwiki:Crew Dragon|capsula "''Dragon''"]] della [[Europa Mission]] è il secondo collegamento forte con prodotti delle aziende di [[itwiki:Elon Musk|Elon Musk]].
* La Convenzione di Shenzen è probabilment eun riferimento allo scandalo provocato nel 2018 dalle presunte manipolazioni genetiche dello scienziato He Jiankui alla ''Southern University of Science and Technology of China in Shenzhen''<ref>[https://www.nature.com/articles/d41586-018-07545-0 ''Genome-edited baby claim provokes international outcry''], David Cyranoski & Heidi Ledford su "nature online"</ref>.
* La Convenzione di Shenzen è probabilment eun riferimento allo scandalo provocato nel 2018 dalle presunte manipolazioni genetiche dello scienziato He Jiankui alla ''Southern University of Science and Technology of China in Shenzhen''<ref>[https://www.nature.com/articles/d41586-018-07545-0 ''Genome-edited baby claim provokes international outcry''], David Cyranoski & Heidi Ledford su "nature online"</ref>.
Riga 38: Riga 38:


=== {{Etichetta|Tipo=Blooper}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Blooper}} ===
* Alla fine del loro primo colloquio, Tallinn punta verso Picard uno strumento che sembra una pistola. Nei successivi colloqui, vicino al tavolino del soggiorno, lo strumento è sparito. Quando Tallinn inizia a parlare della vita di Renée, in piedi vicino a un mobile, vi appoggia sopra l'apparecchio. Evidentemente le scene sono state montate in maniera diversa da come era stato originariamente pensato.
* Alla fine del loro primo colloquio, Tallinn punta verso Picard uno strumento che sembra una pistola. Nella successiva conversazione vicino al tavolino del soggiorno, lo strumento è sparito. Quando Tallinn inizia a parlare della vita di Renée, in piedi vicino a un mobile, vi appoggia sopra l'apparecchio, improvvisamente riapparso. Evidentemente le scene sono state montate in maniera diversa dalla sequenza originariamente programmata.
* Il passaporto di [[Renée Picard]] è emesso dalla ''Républi'''ci'''que française'', ma il nome corretto della Francia è ''République française''. Inoltre la scrittura corretta del nome del suo comune di nascita è [[itwiki:Châteauneuf-Grasse|Ch'''â'''teauneuf-Grasse]]: manca l'accento circonflesso sulla "a". Infine, il nome della città di [[itwiki:Béziers|Béziers]] è scritto con l'accento grave sulla "è", quando invece ha un accento acuto.
* Il passaporto di [[Renée Picard]] è emesso dalla ''Républi'''ci'''que française'', ma il nome corretto della Francia è ''République française''. Inoltre la scrittura corretta del nome del suo comune di nascita è [[itwiki:Châteauneuf-Grasse|Ch'''â'''teauneuf-Grasse]]: manca l'accento circonflesso sulla "a". Infine, il nome della città di [[itwiki:Béziers|Béziers]] è scritto con l'accento grave sulla "è", quando invece ha un accento acuto.