Anonimo

It's Only a Paper Moon: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
Importazione automatica da HyperTrek - Pagina creata
(Importazione automatica da HyperTrek - Pagina creata)
 
(Importazione automatica da HyperTrek - Pagina creata)
Riga 1: Riga 1:
{{BoxEpisodio|FileIcona=menu-dsn.png
#REDIRECT [[It's Only a Paper Moon]]
|EpisodioPrima=[[Covenant]]
|EpisodioDopo=[[Prodigal Daughter]]
|BoxTitolo=Stagione 7 di Deep Space Nine
|EpisodiBR=É Apenas uma Lua de Papel
|EpisodiCJ=01.07.2002
|EpisodiDE=Es ist nur ein Papiermond
|EpisodiDVDITA=Una vita di illusioni
|EpisodiFR=Ce n'est qu'une illusion
|EpisodiIT=It's Only a Paper Moon
|EpisodiMUS=[[Jay Chattaway]]
|EpisodiNPR=560
|EpisodiPRO=Untitled Vic
|EpisodiREG=[[Anson Williams]]
|EpisodiSAT=26.12.1998
|EpisodiSCR=08.10.1998
|EpisodiSEQ=160
|EpisodiSTO=<ul><li>[[David Mack]]</li><li>[[John J. Ordover]]</li></ul>
|EpisodiTPY=[[Ronald D. Moore]]
|EpisodiVHS=7.5 (PG)
|EpisodioTesto=


'''Personaggi e interpreti'''
[[Categoria:Pagina di reindirizzamento generata automaticamente]]
 
[[Categoria:Pagina generata automaticamente]]
* [[Rom|Rom]]: [[Max Grodénchik]]
[[Categoria:Deep Space Nine - Titoli italiani]]
* [[Leeta|Leeta]]: [[Chase Masterson]]
[[Categoria:Titoli italiani]]
* [[Nog|Nog]]: [[Aron Eisenberg]]
* [[Vic Fontaine (fontainevic)|Vic Fontaine]]: [[James Darren]]
* [[Kesha|Kesha]]: [[Tami-Adrian George]]
}}
'''{{PAGENAME}}''' è un [[:Category:Episodio di Deep Space Nine|Episodio di Deep Space Nine]].
 
== Trama ==
 
<b>Data Stellare Sconosciuta</b>: Dopo aver perso una gamba in battaglia, un [[Nog|Nog]] abbattutissimo torna su <i>Deep Space Nine</i> in convalescenza.
 
Benché gli amici facciano di tutto per tenerlo su di morale e il nuovo impianto biosintetico sia praticamente identico alla vecchia gamba, il giovane Guardiamarina si sente molto debilitato, sia emozionalmente sia fisicamente.
 
 
== Sezioni ==
 
 
=== In questo episodio... ===
 
* [[Rom|Rom]] ottiene la promozione a ingegnere della manutenzione di prima classe.
 
=== Note ===
 
* Il titolo non è stato tradotto in italiano perché è un riferimento ad una canzone cantata da [[Vic Fontaine (fontainevic)|Vic Fontaine]] durante l'episodio.
* Le canzoni che canta [[Vic Fontaine (fontainevic)|Vic Fontaine]] in questo episodio sono: <i>I'll Be Seeing You</i> (a [T:07:10] in camera di [[Nog|Nog]] solamente vocale, a [T:11:32] con gli arrangiamenti musicali), a [T:20:35] e a [T:43:00] <i>I've Got the World On A String</i>, a [T:22:15] <i>Just in Time</i> e a [T:29:04] <i>It's Only A Paper Moon</i>.
 
=== 47 ===
 
* Viene citata la Base Stellare 235 (35 + 2 = 37, la metà di 74).
 
=== Blooper ===
 
* A [T:15:15] durante la riunione ufficiali Ezri Dax porta le insegne di grado al contrario (pallino nero a destra, pallino oro a sinistra). Qualche ripresa dopo [T:15:57] i gradi sono a posto.
 
=== YATI ===
 
* Di tanto in tanto [[Nog|Nog]] quando cammina si comporta come se la gamba amputata fosse la destra; lo si nota soprattutto quando va a vivere da [[Vic Fontaine (fontainevic)|Vic]] e lui gli regala il bastone nuovo.
 
=== Versione italiana ===
 
* Quando si vede [[Nog|Nog]] entrare per la prima volta in camera da letto, il [[Ferengi|Ferengi]] chiede al computer che ora sia e il computer risponde "The time is nine thirty-two hours", ma nei sottotitoli di Canal Jimmy viene indicato "21:32". Nello script è scritto che sarebbero dovute essere le "eleven thirty-two hours" (11:32) [T:06:47].
 
=== Citazioni ===
 
<b>Fontaine</b>: Well, that may be true, but this is a holosuite program, capice?<br /><b>Rom</b>: So?<br /><b>Fontaine</b>: So you're not a hologram!<br /><b>Rom</b>: Life can be so unfair!
 
<b>Fontaine</b>: Look, kid. I don't know what's gonna happen to you out there. All I can tell you is that: you've got to play the cards life deals to you... Sometimes you win, sometimes you lose... but at least you're in the game.
 
 
=== Scene tagliate ===
 
* Nel [[Terminologia#teaser|teaser]], quando arriva [[Nog|Nog]] e tutti lo incitano e gli dicono scherzosamente che avrà un bel po' da lavorare, nello script erano previste queste battute di Worf e Quark.
<pre>    WORF
  The Defiant plasma conduits could
  use an overhaul.
 
    QUARK
  My drink replicator could use
  some work.</pre>
* Sempre nel [[Terminologia#teaser|teaser]], quando [[Nog|Nog]] esce dalla stiva è stata tagliata questa scena:
<pre>6A  ROM & LEETA
 
watch him [Nog] go.
 
    ROM
  Did I do something wrong?
 
Leeta's tearing up, but she hugs Rom and shakes her
head.</pre>
* La sequenza di flashback, che [[Nog|Nog]] sperimenta mentre si reca per la prima volta nella [[:Category:Holodeck|holosuite]], nello script è più articolata, mentre nell'episodio si limita ad un paio di ricordi.
<pre>14  INT. CORRIDOR/TURBOLIFT
 
Nog limps up to the turbolift and presses the
control panel on the wall. As he stands there
waiting, his mind reaches back in time...
 
15  EXT. AR-558 - NIGHT (STOCK)
 
Nog is moving cautiously through a passage with the
other Starfleet Officers. There's a sudden SOUND
that takes us back to --
 
16  INT. CORRIDOR
 
Where Nog starts a little -- but it's only the sound
of the turbolift doors OPENING. Nog glances around,
grateful that no one saw him... then steps inside
and presses the control panel. The doors CLOSE.
 
17  INT. TURBOLIFT
 
Which is MOVING. Nog waits.
 
18  EXT. AR-558 - NIGHT (STOCK)
 
Nog and his squad moving through the passageway.
 
19  INT. TURBOLIFT
 
Nog is still riding the lift.
 
20  EXT. AR-558 - NIGHT (STOCK)
 
Suddenly Jem'Hadar PHASER FIRE erupts from O.S.
Larkin is shot in the back...
 
21  INT. PROMENADE
 
The Turbolift doors OPEN. Nog hesitates for a beat,
brought back to the here and now, then steps out.
It's late at night on the station, and the Promenade
is empty. Nog heads for Quark's.
 
22  EXT. AR-558 - NIGHT (STOCK)
 
Nog retreats back the way they came... then takes a
PHASER BOLT in the leg. He writhes on the ground in
agony...
 
23  INT. PROMENADE
 
Nog is working the lock to Quark's with one hand,
and absently rubbing his artificial leg with the
other. The doors to Quark's finally OPEN and he
heads inside.
 
24  INT. CAVERN - AR-558 - NIGHT
 
Nog lying on the operating table, listening to
Bashir give him the bad news about his leg. Quark
stands nearby and puts a hand on his nephew.
 
    BASHIR
  ... so in order to salvage the
  femoral motor nerves... I'm
  afraid I have to amputate your
  leg just above the knee. I'm
  sorry, but there's no other
  choice.
 
Nog reacts to the grim news...
 
25  INT. QUARK'S
 
Nog making his way slowly up the stairs.
 
26  INT. CAVERN - AR-558 - NIGHT
 
Nog wakes up on the table. He sits up and looks
down at his legs -- one is clearly missing. He
hesitates for a beat, then flings the bedclothes
aside --
 
27  INT. HOLOSUITE CORRIDOR
 
Nog's FIST slams into the bulkhead next to the
holosuite door as he tries to banish the images from
his mind. He takes a deep breath, settles himself
and begins to work the wall panel next to the door.
 
    COMPUTER VOICE
  Program is running. You may
  enter when ready.</pre>
 
{{#dpl:
|resultsheader = == Pagine che portano qui ==\n
|linksto = {{PAGENAME}}
|ordermethod = category,title
|headingmode = definition
|columns = 3
|rowcolformat = width=72%
}}
 
== Collegamenti esterni ==
* [https://hypertrek.info/index.php/dsn160 ''It's Only a Paper Moon''], Hypertrek
* [http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Special:Search?query=It%27s%20Only%20a%20Paper%20Moon ''It's Only a Paper Moon''], Memory Alpha (ricerca)
== Informazioni sulla migrazione automatica ==
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-04-02T21:04:39">'''2018-04-02T21:04:39'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time>
 
* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-04-02T21:04:39">2018-04-02T21:04:39</time></code>
* <code>hypertrek:pagine.idpagina=2539</code>
* <code>hypertrek:pagine.tag=dsn160</code>
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=1</code>
 
 
{{NavGlobale}}
 
[[Categoria:Pagine originariamente convertite da HT]]
[[Categoria:Episodio di Deep Space Nine]]
[[Categoria:Episodi]]
19 145

contributi