Anonimo

Moist Vessel: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
→‎{{Etichetta|Tipo=Sezioni}}: Correzioni e aggiunte
(→‎{{Etichetta|Tipo=Trama}}: Prima stesura completa)
(→‎{{Etichetta|Tipo=Sezioni}}: Correzioni e aggiunte)
Riga 62: Riga 62:
* Al suo trasferimento alla sezione tecnica, Mariner passa ovviamente alla uniforme gialla: anche il suo fermacapelli da rosso diventa giallo
* Al suo trasferimento alla sezione tecnica, Mariner passa ovviamente alla uniforme gialla: anche il suo fermacapelli da rosso diventa giallo
* Le parole latine pronunciate da Tendi provengono dal [[itwiki:Graduale|''Responsorium Graduale'']]: la frase completa è «'''Utique, saeculorum lapsu''', puritas gregoriani cantus detrimenti haud parutn cepit.», di cui Tendi pronuncia solo le prime parole.
* Le parole latine pronunciate da Tendi provengono dal [[itwiki:Graduale|''Responsorium Graduale'']]: la frase completa è «'''Utique, saeculorum lapsu''', puritas gregoriani cantus detrimenti haud parutn cepit.», di cui Tendi pronuncia solo le prime parole.
* Alla fine dell'episodio vediamo con chiarezza il posizionamento delle cuccette dei quattro protagonisti. Guardando il corridoio verso prora:
** Mariner dorme a sinistra, in alto, cuccetta <code>A12001</code>
** Boimler dorme a sinistra, in basso, cuccetta <code>A12003</code>
** Rutherford dorme a dritta, in alto, cuccetta <code>A12002</code>
** Tendi dorme a dritta, in basso, cuccetta <code>A12004</code>


=== {{Etichetta|Tipo=YATI}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=YATI}} ===
 
* Piuttosto insensato che la Perazina possa distruggere tutto ciò che era stato terraformato, distinguendo con precisione assoluta tutto il materiale organico già presente sulla nave. Inoltre come è possibile che si risolvano i danni provocati allo scafo e alle paratie dal processo di terraformazione?
=== 47 ===
*
 
=== {{Etichetta|Tipo=Blooper}} ===
*
 
=== Okudagram ===
 
 
=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} ===
*  


=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
*
* Non esiste un elemento "Perizene", ma esiste veramente una sostanza chiamata Perazina: si tratta però di [[enwiki:Perazine|un farmaco]] antipsicotico


=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
Riga 85: Riga 79:
* Mariner viene invitata all'''executive poker'', un chiaro riferimento alle partite di poker che spesso abbiamo visto in {{TNG}}
* Mariner viene invitata all'''executive poker'', un chiaro riferimento alle partite di poker che spesso abbiamo visto in {{TNG}}
* Boimler fa alcuni commenti "malvagi" e, ascoltato, ne affibbia la colpa a [[James Moriarty]] sul ponte ologrammi: un chiaro riferimento a [[Elementary, Dear Data]] e [[Ship in a Bottle]].
* Boimler fa alcuni commenti "malvagi" e, ascoltato, ne affibbia la colpa a [[James Moriarty]] sul ponte ologrammi: un chiaro riferimento a [[Elementary, Dear Data]] e [[Ship in a Bottle]].
* La osservazione di Mariner a proposito dei livelli di umidità e pressione sono un riferimento a [[Star Trek: First Contact]]
* A T15:46 vediamo una ufficiale della sezione scientifica che indossa un [[VISOR]]
* L'argomento di una nave che viene trasformata da un meccanismo alieno ha alcune analogie con [[Masks]]
* Pur senza averne certezza, possiamo ragionevolmente pensare che la base stellare vista alla fine dell'episodio sia la [[Stazione Douglas]], apparsa in [[Second Contact]]
* Visto il nastro con due barre azzurre, la medaglia assegnata a Mariner e Freeman potrebbe essere la Medaglia d'Onore della Flotta Stellare, recentemente vista in [[Will You Take My Hand?]]


=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===
'''Ufficiale''': «Ensign Boimler, report to bridge duty at 15:30.»<br />
'''Boimler''': «Oh, I'll report to bridge duty, and they'll get exactly what they deserve!»<br />
'''Ufficiale''': «What?»<br />
'''Boimler''': «Uh– Oh, nothing! That was a holodeck. Uh, Moriarty.»
'''Mariner''': «You know, I get what you're trying to do here, and it is sick.»<br />
'''Freeman''': «I'm doing exactly what I need to. It's called being a captain.»<br />
'''Mariner''': «No, it's called being a dick.»


== {{Etichetta|Tipo=Riferimenti}} ==
== {{Etichetta|Tipo=Riferimenti}} ==
{{EpilogoGenerico}}
{{EpilogoGenerico}}