6 795
contributi
Sat (discussione | contributi) mNessun oggetto della modifica |
|||
(8 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{IncipitEpisodio}} | {{IncipitEpisodio/Nuovo}} | ||
== {{Etichetta|Tipo=Trama}} == | == {{Etichetta|Tipo=Trama}} == | ||
Riga 9: | Riga 9: | ||
== {{Etichetta|Tipo=Sezioni}} == | == {{Etichetta|Tipo=Sezioni}} == | ||
=== {{Etichetta|Tipo=IQE}} === | === {{Etichetta|Tipo=IQE}} === | ||
* Saru cita analisi sensoriali di una ''Voyager'' e di una '' | * Book dice che in questo giorno il padre avrebbe festeggiato il suo compleanno. Sbalorditivo di come si siano potuti incrociare i calendari della Federazione e di [[Kwejian]], tenendo conto che non sappiamo nemmeno se nel XXXII secolo la Federazione abbia ancora un calendario o riferito a cosa. | ||
* Saru cita analisi sensoriali di una ''Voyager'' e di una ''Enterprise'', ma non è dato sapere a quale delle numerose iterazioni delle navi con quei nomi si stia riferendo. | |||
* Si dice che [[Linus]] deve stare tutto il giorno sotto una lampada riscaldante. La ragione non è chiara, ma avrà a che fare con il suo essere a sangue freddo. | * Si dice che [[Linus]] deve stare tutto il giorno sotto una lampada riscaldante. La ragione non è chiara, ma avrà a che fare con il suo essere a sangue freddo. | ||
* Si scopre che il nome originale di Booker è Tareckx. | |||
* [[Zora (IA)|Zora]] si ''presenta'' formalmente all'equipaggio mostrando la sua interfaccia olografica. Spiega inoltre di aver scelto essa stessa il [[itwiki:Zora (nome)|proprio nome]] e che questo significa "alba" nei linguaggi terrestri (informazione effettivamente corretta nel mondo reale), di Ni’Var e di [[Ba’ku]]. Successivamente si descrive come un essere senziente che opera in un supercomputer. | * [[Zora (IA)|Zora]] si ''presenta'' formalmente all'equipaggio mostrando la sua interfaccia olografica. Spiega inoltre di aver scelto essa stessa il [[itwiki:Zora (nome)|proprio nome]] e che questo significa "alba" nei linguaggi terrestri (informazione effettivamente corretta nel mondo reale), di Ni’Var e di [[Ba’ku]]. Successivamente si descrive come un essere senziente che opera in un supercomputer. | ||
* La ''Discovery'' subisce gravi danni uscendo dalla frattura subspaziale e viene ricoverata in un cantiere spaziale (apparentemente il [[ | * La ''Discovery'' subisce gravi danni uscendo dalla frattura subspaziale e viene ricoverata in un cantiere spaziale (apparentemente il [[Molo spaziale Archer]]) per riparazioni, rese veloci dall'uso massiccio di [[materia programmabile]]. | ||
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} === | === {{Etichetta|Tipo=Note}} === | ||
* Nonostante la dottoressa Pollard sia l'ufficiale medico capo, anche in questo episodio, come altre volte in precedenza, viene relegata a un ruolo di ''assistenza'' a Culber. | * Nonostante la dottoressa Pollard sia l'ufficiale medico capo, anche in questo episodio, come altre volte in precedenza, viene relegata a un ruolo di ''assistenza'' a Culber. | ||
* {{ThumbDescr|FileName=DSC406ZoraWaveform.png}}Quando Gray conversa con [[Zora (IA)|Zora]] si può vedere una rappresentazione olografica della AI: l'onda sembra essere quella mostrata in una delle nuove scene della sigla di apertura della quarta stagione. Questo dettaglio è stato mostrato già nell'episodio di ''The Ready Room'' che ha seguito [[The Examples]]. {{ThumbDescr|FileName=DSC406ZoraCircle.png}}Successivamente, Zora si mostra con un grande elemento circolare azzurro che ricorda l'"occhio" visto in [[Calypso]]. | * {{ThumbDescr|FileName=DSC406ZoraWaveform.png}}Quando Gray conversa con [[Zora (IA)|Zora]] si può vedere una rappresentazione olografica della AI: l'onda sembra essere quella mostrata in una delle nuove scene della sigla di apertura della quarta stagione. Questo dettaglio è stato mostrato già nell'episodio di ''[[The Ready Room]]'' che ha seguito [[The Examples]]. {{ThumbDescr|FileName=DSC406ZoraCircle.png}}Successivamente, Zora si mostra con un grande elemento circolare azzurro che ricorda l'"occhio" visto in [[Calypso]]. | ||
* La battuta di Gray a Zora «''How about we play a game?''» sicuramente suonerà familiare agli appassionati di fantascienza con qualche anno sulle spalle: si tratta infatti di un chiaro riferimento al film [[itwiki:Wargames - Giochi di guerra|''WarGames'']]. | * La battuta di Gray a Zora «''How about we play a game?''» sicuramente suonerà familiare agli appassionati di fantascienza con qualche anno sulle spalle: si tratta infatti di un chiaro riferimento al film [[itwiki:Wargames - Giochi di guerra|''WarGames'']]. | ||
* Il sonar e il singolo tono di "ping" di ritorno che risuona in plancia è un chiaro riferimento a [[itwiki:Caccia a Ottobre Rosso|''Caccia a Ottobre Rosso'']]. | * Il sonar e il singolo tono di "ping" di ritorno che risuona in plancia è un chiaro riferimento a [[itwiki:Caccia a Ottobre Rosso|''Caccia a Ottobre Rosso'']]. | ||
Riga 42: | Riga 44: | ||
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} === | === {{Etichetta|Tipo=VI}} === | ||
* Un siluro fotonico viene chiamato "''razzo'' fotonico". | * Un siluro fotonico viene chiamato "''razzo'' fotonico". | ||
* Zora rileva una varianza dello 0.8% della climatizzazione del hangar navette, ma in originale è dello 0.08%. | |||
* Il "''Pattern buffer ''" del [[Teletrasporto]] è tradotto con "Buffer degli schemi". | * Il "''Pattern buffer ''" del [[Teletrasporto]] è tradotto con "Buffer degli schemi". | ||
Riga 52: | Riga 55: | ||
'''Gray''': How about we play a game?<br /> | '''Gray''': How about we play a game?<br /> | ||
'''Zora''': An odd request, given the circumstances. Was that a joke? | '''Zora''': An odd request, given the circumstances. Was that a joke? | ||
{{#dpl: | |||
|resultsheader = == Pagine che portano qui ==\n | |||
|linksto = {{PAGENAME}} | |||
|ordermethod = category,title | |||
|headingmode = definition | |||
|columns = 3 | |||
|rowcolformat = width=72% | |||
}} | |||
{{EpilogoGenerico|True}} | {{EpilogoGenerico|True}} |
contributi