66 515
contributi
(→{{Etichetta|Tipo=Sezioni}}: Correzioni e aggiunte) |
(→{{Etichetta|Tipo=Sezioni}}: Correzioni e aggiunte) |
||
Riga 10: | Riga 10: | ||
=== {{Etichetta|Tipo=IQE}} === | === {{Etichetta|Tipo=IQE}} === | ||
* Insieme alla ''Voyager-J'' che già conosciamo, viene citata una nave stellare di nome ''Enterprise''. | * Insieme alla ''Voyager-J'' che già conosciamo, viene citata una nave stellare di nome ''Enterprise''. | ||
* La ''Discovery'' subisce gravi danni uscendo dalla frattura subspaziale e viene ricoverata in cantiere spaziale per riparazioni, rese veloci dall'uso massiccio di [[materia programmabile]] | * La ''Discovery'' subisce gravi danni uscendo dalla frattura subspaziale e viene ricoverata in cantiere spaziale (apparentemente il [[Cantiere spaziale Archer]])) per riparazioni, rese veloci dall'uso massiccio di [[materia programmabile]] | ||
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} === | === {{Etichetta|Tipo=Note}} === | ||
* Quando Gray conversa con [[Zora (IA)]] si può vedere una rappresentazione olografica della AI: | * Quando Gray conversa con [[Zora (IA)]] si può vedere una rappresentazione olografica della AI: l'onda sembra essere quella mostrata in una delle nuove scene della sigla di apertura della quarta stagione. Questo dettaglio è stato mostrato già nell'episodio di ''The Ready Room'' che ha seguito [[The Examples]]. Successivamente, Zora si mostra con un grande elemento circolare azzurro che ricorda l'"occhio" visto in [[Calypso]]. | ||
* La battuta di Gray a Zora «''How about we play a game?''» sicuramente suonerà familiare agli appassionati di fantascienza con qualche anno sulle spalle: si tratta infatti di un chiaro riferimento al film [[itwiki:Wargames - Giochi di guerra|''WarGames'']] | * La battuta di Gray a Zora «''How about we play a game?''» sicuramente suonerà familiare agli appassionati di fantascienza con qualche anno sulle spalle: si tratta infatti di un chiaro riferimento al film [[itwiki:Wargames - Giochi di guerra|''WarGames'']] | ||
* | * Il sonar e il singolo tono di "ping" di ritorno che risuona in plancia è un chiaro riferimento a [[itwiki:Caccia a Ottobre Rosso|''Caccia a Ottobre Rosso'']] | ||
* La canzone suonata da Zora alla fine è [[itwiki:Stormy Weather (brano musicale)|''Stormy Weather'']] che fa da colonna sonora all'[[itwiki:Stormy Weather (film 1943)|omonimo film]] e che chiaramente dà anche il titolo all'episodio | |||
* Visto quanto scoperto in questo episodio, potrebbero esserci i [[Kelvani]] dietro alla AMO? | |||
=== {{Etichetta|Tipo=YATI}} === | === {{Etichetta|Tipo=YATI}} === | ||
Riga 29: | Riga 31: | ||
=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} === | === {{Etichetta|Tipo=Produzione}} === | ||
* Pochi giorni prima della messa in onda di questo episodio, Paramount+ ha annunciato che la puntata del {{Evento|2021-12-30}} sarà l'ultima prima di una pausa che durerà fino al {{Evento|2022-02-10}}<ref>{{LinkTrek|https://trekmovie.com/2021/12/23/star-trek-discovery-taking-mid-season-hiatus-after-next-week-returning-in-february/|‘Star Trek: Discovery’ Taking Mid-Season Hiatus After Next Week, Returning February 2022 }}</ref>. {{PRO}} nel frattempo riprenderà la prima stagione a partire dal {{Evento|2022-01-06}}. | |||
=== {{Etichetta|Tipo=Okudagram}} === | === {{Etichetta|Tipo=Okudagram}} === | ||
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} === | === {{Etichetta|Tipo=VI}} === | ||
* Il "''Pattern buffer ''" del [[Teletrasporto]] è tradotto con "Buffer degli | * Il "''Pattern buffer ''" del [[Teletrasporto]] è tradotto con "Buffer degli schemi" | ||
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} === | === {{Etichetta|Tipo=Continuity}} === | ||
* La [[Barriera Galattica]] e gli alieni extra-galattici sono elementi ricorrenti di {{TOS}}: si vedano [[Where No Man Has Gone Before]], [[By Any Other Name]] e il romanzo [[Captains' Glory]] | |||
* Il fatto che in precedenza alcune persone siano sopravvissute a una permanenza estesa nel pattern buffer è un chiaro riferimento a [[Relics (tng130)|Relics]] | |||
=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} === | === {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} === |