Anonimo

The Spy Humongous: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
(→‎Terzo atto: completamento)
(9 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 48: Riga 48:
Nelle cuccette dell'equipaggio, Tendi sta raccontando con entusiasmo a Boimler di tutta l'azione che si è perso, e Mariner tira fuori un manufatto alieno sottratto dagli oggetti di Shaxs e Boimler lo identifica come uno strumento per trasmettere la propria voce su altri pianeti e Tendi suggerisce di fare uno scherzo chiamando [[Armus]].
Nelle cuccette dell'equipaggio, Tendi sta raccontando con entusiasmo a Boimler di tutta l'azione che si è perso, e Mariner tira fuori un manufatto alieno sottratto dagli oggetti di Shaxs e Boimler lo identifica come uno strumento per trasmettere la propria voce su altri pianeti e Tendi suggerisce di fare uno scherzo chiamando [[Armus]].


Su [[Vagra II]], Armus è seduto da solo, desiderando che qualcuno venga torturato, quando improvvisamente la voce di Mariner gli dice che sembra un "grande sacco di m*rda". Infuriato per chi sta parlando, chiede loro di mostrarsi, e Boimler lo prende in giro dicendogli che stanno toccando le sue cose. Desideroso di scoprire chi sta parlando, Armus li minaccia di morte. Inciampa, e Tendi ancora una volta lo prende in giro, costringendolo a maledirli in un urlo di rabbia.
Su [[Vagra II]], Armus è seduto da solo, desiderando che qualcuno venga torturato, quando improvvisamente la voce di Mariner gli dice che sembra un "grande sacco di escrementi". Infuriato per chi sta parlando, chiede loro di mostrarsi, e Boimler lo prende in giro dicendogli che stanno toccando le sue cose. Desideroso di scoprire chi sta parlando, Armus li minaccia di morte. Inciampa, e Tendi ancora una volta lo prende in giro, costringendolo a maledirli in un urlo di rabbia.


== {{Etichetta|Tipo=Sezioni}} ==
== {{Etichetta|Tipo=Sezioni}} ==
=== {{Etichetta|Tipo=IQE}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=IQE}} ===
* Il [[Guardiamarina Kzinti]] dei ''Redshirts'' non ha ancora un nome, ma per la prima volta ha delle battute, mentre in episodi precedenti era solo una comparsa.
* Vediamo una riproduzione del ponte della [[USS Enterprise NCC-1701-D|''Enterprise-D'']] nell'immaginazione dei guardiamarina quando Boimler prova il suo discorso motivazionale.
* A continua dimostrazione della loro inettitudine e disinformazione, i Pakled confondono il capitano Mariner con [[Kathryn Janeway]] e la ''Cerritos'' con la [[USS Enterprise NCC-1701-D|''Enterprise-D'']].
* Tornano i ''famigerati'' [[Quante volte vediamo i Tubi di Tucker?|"tubi lampeggianti"]] un prop che appare in produzioni fantascientifiche da decine di anni e che verranno finalmente chiamati per nome in [[I Have No Bones Yet I Must Flee]].


=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
* Il fatto che i guardiamarina si definiscano ''Redshirts'' e si sentano invincibili, è chiaramente una battuta a proposito degli ufficiali della sezione sicurezza (all'epoca con uniforme rossa) che immancabilmente facevano una brutta fine in quasi tutti gli episodi della {{TOS}}
* L'uso del nome ''Redshirts'' potrebbe anche ricondursi al gruppo ristretto di cadetti della [[Squadra Rossa]] vista in {{DSN}}.


=== {{Etichetta|Tipo=47}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=47}} ===
Riga 66: Riga 72:
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
* Nella trasmissione su Amazon Prime Video, in corrispondenza della visualizzazione del titolo dell'episodio, appare come sottotitolo "Spie Gigantesche", come se fosse quello il titolo italiano. La parola ''Humongous'' in effetti è usata giocando tra il significato e l'assonanza: nello slang americano significa "enorme", ma suona vagamente come ''among us'', ovvero "in mezzo a noi".
* Nella trasmissione su Amazon Prime Video, in corrispondenza della visualizzazione del titolo dell'episodio, appare come sottotitolo "Spie Gigantesche", come se fosse quello il titolo italiano. La parola ''Humongous'' in effetti è usata giocando tra il significato e l'assonanza: nello slang americano significa "enorme", ma suona vagamente come ''among us'', ovvero "in mezzo a noi".
* Il ''Crimson force field'' di cui Rumdar chiede di vedere il funzionamento è un arma fittizia inventata da [[Geordi La Forge]] in [[Samaritan Snare]].


=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
* Quando il guardiamarina [[Kzinti]] mostra a Boimler la postura ''scorretta'', questi assume in realtà il portamento proprio di questa specie come vista nella {{TAS}}.
* [[Armus]] si definisce ''skin of evil'', ovvero il titolo dell'[[Skin of Evil|episodio]] cui fa il suo debutto.
=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===
'''Ransom''': Oh yeah. Captain Freeman, our Pakled refugee appears to be more of a Pakled spy.<br />
'''Freeman''': What? He hasn't gotten anything, has he?<br />
'''Ransom''': No, I think we'll be okay. He just took a photo of his own foot.
'''Ransom''': We’re not exactly dealing with the Tal Shiar here
'''Boimler''': You know what’s shameful? Trying to build a persona by copying other captains. You think Riker did that? You guys are wasting your time on this red shirt stuff. Be your own captain!
=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} ===


== {{Etichetta|Tipo=Riferimenti}} ==
== {{Etichetta|Tipo=Riferimenti}} ==
{{EpilogoGenerico}}
{{EpilogoGenerico}}