6 780
contributi
Sat (discussione | contributi) Nessun oggetto della modifica |
Sat (discussione | contributi) |
||
(4 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 32: | Riga 32: | ||
* {{TC:ItaMaiuscolo}} | * {{TC:ItaMaiuscolo}} | ||
* Il "''Project Swing By''" è stato tradotto con "Progetto Ripassa di Qui" nei sottotitoli, mentre nel doppiaggio è stato tradotto con "Fai un salto". | * Il "''Project Swing By''" è stato tradotto con "Progetto Ripassa di Qui" nei sottotitoli, mentre nel doppiaggio è stato tradotto con "Fai un salto". | ||
* Nel doppiaggio gli abitanti di [[Ornara]] sono chiamati [[Ornariani]], mentre nei sottotitoli sono chiamati "Ornarani". | |||
* Nei sottotitoli la pianta Felicium è scritta "Felicio". | |||
* Nel doppiaggio il "sintalcol" è rimasto "[[Synthehol]]". | |||
* Ransom si vanta con B'Nir di alzare 115 di panca, ma in originale è 250. | |||
* Nel doppiaggio si perde il riferimento che il tenente Levy fa alla "guerra fredda temporale" perchè parla solo di "guerra fredda". | |||
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} === | === {{Etichetta|Tipo=Continuity}} === |
contributi