Anonimo

Wej Duj: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
m (→‎Primo atto: correzioni)
 
(4 versioni intermedie di un altro utente non mostrate)
Riga 23: Riga 23:
=== {{Etichetta|Tipo=IQE}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=IQE}} ===
* Compaiono le magliette con la scritta RITOS che fa un po' il verso a quelle con la scritta DISCO già viste nella serie {{DIS}}.
* Compaiono le magliette con la scritta RITOS che fa un po' il verso a quelle con la scritta DISCO già viste nella serie {{DIS}}.
* Questo episodio non ha ''teaser'' e si apre con la sigla iniziale
* Questo episodio non ha ''teaser'' e si apre con la sigla iniziale. Inoltre, per la prima volta in Star Trek, questo episodio presenta una scena durante i titoli di coda.


=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
Riga 29: Riga 29:
* Questo è il primo episodio in cui il titolo non viene visualizzato in sovraimpressione in caratteri latini, ma in simboli di un idioma alieno (nella fattispecie in klingon).
* Questo è il primo episodio in cui il titolo non viene visualizzato in sovraimpressione in caratteri latini, ma in simboli di un idioma alieno (nella fattispecie in klingon).
* Questo è primo episodio in cui il titolo inizia con una lettera minuscola.
* Questo è primo episodio in cui il titolo inizia con una lettera minuscola.
* L'episodio inizia con la sigla, senza il teaser.
<!--* L'episodio inizia con la sigla, senza il teaser.-- DOPPIONE -->
* Uno dei Klingon definisce i Vulcaniani "''bIHnuchs''" (), ovvero "codardi"<ref>[http://klingon.wiki/Word/BIHnuch ''bIHnuch''] Klingon Wiki</ref>: il termine è stato usato la prima volta in [[Sins of the Father]]
* Uno dei Klingon definisce i Vulcaniani "''bIHnuchs''" (), ovvero "codardi"<ref>[http://klingon.wiki/Word/BIHnuch ''bIHnuch''] Klingon Wiki</ref>: il termine è stato usato la prima volta in [[Sins of the Father]]. In questo episodio gli sceneggiatori hanno commesso un errore creando il plurale di ''bIHnuch'' semplicemente aggiungendovi la 's' finale come di regola si fa nella lingua anglosassone, evidentemente ignorando che in questo contesto il plurale corretto del termine avrebbe dovuto essere ''bIHnuchpu''', secondo la [[The Klingon Dictionary|grammatica ufficiale della lingua klingon]] creata da [[Marc Okrand]].
* Questo è il primo episodio che presenta una scena durante i titoli di coda.


=== {{Etichetta|Tipo=47}} ===  
=== {{Etichetta|Tipo=47}} ===  
Riga 44: Riga 43:


=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
* Dopo gli indizi seminati in [[No Small Parts]] e [[Kayshon, His Eyes Open]], in questo episodio finalmente scopriamo che il ''burattinaio'' dei Pakled è il capitano [[Dorg]]: il suo piano è quello di destabilizzare la regione di spazio cogliendo di sorpresa la Federazione epermettendo così ai Klingon di imporre il loro predominio su quell'area di spazio. Il minerale varuviano serviva appunto per costruire specifiche [[Bomba varuviana|bombe]] di grande potenza con cui seminare il caos.
* Dopo gli indizi seminati in [[No Small Parts]] e [[Kayshon, His Eyes Open]], in questo episodio finalmente scopriamo che il ''burattinaio'' dei [[Pakled]] è il capitano [[Dorg]]: il suo piano è quello di destabilizzare la regione di spazio cogliendo di sorpresa la Federazione e permettendo così ai Klingon di imporre il loro predominio su quell'area di spazio. Il minerale varuviano serviva appunto per costruire specifiche [[Bomba varuviana|bombe]] di grande potenza con cui seminare il caos.
* Mentre Boimler parla con [[Kayshon]] dietro di lui si vede un ufficiale con indosso il [[The Game|''gioco'' ktariano]]: si tratta forse di una indicazione che lo strumento è stato privato delle sue caratteristiche pericolose ed è entrato in commercio per un uso comune
* Mentre Boimler parla con [[Kayshon]] dietro di lui si vede un ufficiale con indosso il [[The Game|''gioco'' ktariano]]: si tratta forse di una indicazione che lo strumento è stato privato delle sue caratteristiche pericolose ed è entrato in commercio per un uso comune.


=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===  
=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===  
'''T'gai''': "''Feels off''"? You have been spoken to about this before, T'Lyn.<br />
'''T'Lyn''': It is illogical to ignore something of statistical significance. I must inform the captain.<br />
'''T'gai''': She has lost all control.
'''Shaxs''': What did you just say?<br />
'''Boimler''': I just asked if you learned how to throw pots on Bajor.<br />
'''Rutherford''': No, no, no, no, no.<br />
'''Boimler''': Oh, do we not talk about Bajor?<br />
'''Shaxs''': You think I had time for anything other than resisting?! Fighting fascism is a full-time job!<br />
'''Rutherford''': Run! He's not kidding!<br />
'''Boimler''': Aah!<br />
'''Rutherford''': Put it in the clay, Papa Bear. Put it in the clay.<br />
'''Shaxs''': I'm going to fight. I'm going to get revenge. I'm… going to a make a cute little ashtray for my incense. It's going to look like a puppy.<br />
'''Rutherford''': Ooh, a puppy.
'''Dorg''': With the weapons and information I've armed them with, they've thrown the entire quadrant into discord.<br />
'''Ma'ah''': You are helping them?<br />
'''Dorg''': With the Federation destabilized, the empire can claim the region as our own. Our greatest day is yet to come.<br />
'''Ma'ah''': Klingons do not allow someone else to fight our battles.<br />
'''Dorg''': Which is exactly why the Federation has no idea who is manipulating them.
'''Rebner''': Welcome to the Pakled spaceship, ''Pakled''. I am Rebner.<br />
'''Dorg''': Yes, Rebner, we've met several times.<br />
'''Rebner''': We need another boomer.<br />
'''Dorg''': What? No! One Varuvian bomb is enough.<br />
'''Rebner''': We already used it.<br />
'''Dorg''': You used it?! On what?! Why?!<br />
'''Rebner''': "We wanted to test it on a big asteroid, but then it stopped working.<br />
'''Dorg''': It was a '''bomb'''! You can only use it '''once'''!
'''Captain''': If you had not been "following your instinct," it is unlikely we would have survived that encounter.<br />
'''T'Lyn''': I concur.<br />
'''Captain''': However, your inability to control your emotions is a liability. I am removing you from duty.<br />
'''T'Lyn''': Captain, I believe you are making an error.<br />
'''Captain''': Your perceived victory today will only serve as fuel for further impulsivity. There is no place for that on this starship.<br />
'''T'Lyn''': I will gather my personal items and prepare to return to Vulcan.<br />
'''Captain''': You will not be returning to Vulcan.<br />
'''T'Lyn''': Curious.<br />
'''Captain''': I am recommending you for reassignment… to a Starfleet vessel. Your hotheaded ways may make you better suited to serve with humans.<br />
'''T'Lyn''': Captain, I ask that you reconsider. I do not believe this punishment is warranted.<br />
'''Captain''': And that is exactly the type of outburst which led to my decision. It is final.<br />
'''T'Lyn''': Live long and prosper. Sir.


=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} ===