The Spy Humongous: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m
m (→‎{{Etichetta|Tipo=VI}}: Gioco di parole)
Riga 26: Riga 26:


=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
* Nella trasmissione su Amazon Prime Video, in corrispondenza della visualizzazione del titolo dell'episodio, appare come sottotitolo "Spie Gigantesche", come se fosse quello il titolo italiano.
* Nella trasmissione su Amazon Prime Video, in corrispondenza della visualizzazione del titolo dell'episodio, appare come sottotitolo "Spie Gigantesche", come se fosse quello il titolo italiano. La parola ''Humongous'' in effetti è usata giocando tra il significato e l'assonanza: nello slang americano significa "enorme", ma suona vagamente come ''among us'', ovvero "in mezzo a noi".


=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===

Menu di navigazione