Acquisition

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Menu-ent.pngStagione 1 di Enterprise
Numero di produzione: 19
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 19
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: {{{EpisodiSAT}}}
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: 27.03.2002
Prima TV su Italia Uno: {{{EpisodiI1}}}
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: 15.02.2004
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: {{{EpisodiCOD}}}
DVD europeo in cui è presente l'episodio: {{{EpisodiDVD}}}
VHS britannica dell'episodio: 1.10 (PG)
Storia:
Sceneggiatura:
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: James Whitmore Jr.
Musica: Velton Ray Bunch
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: Acquisizione
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: {{{EpisodiES}}}
Titolo francese: {{{EpisodiFR}}}
Titolo tedesco: Raumpiraten (Pirati spaziali)
Titolo giapponese: {{{EpisodiJP}}}
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: Aquisição
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: {{{EpisodiSCR}}}
Data delle riprese: {{{EpisodiRIP}}}
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
Rogue Planet Oasis

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Acquisition è un Episodio di Enterprise.

Trama

2151: Quando un gruppo di ladri Ferengi stordisce l'intero equipaggio dell'Enterprise e cerca di impossessarsi della nave, Trip deve operare di nascosto per cercare di bloccarli.

Quando i Ferengi svegliano Archer per capire come comandare la nave, Trip riesce ad avvisarlo di essere sfuggito agli effetti del gas soporifero ed entrambi devono lavorare insieme per riconquistare il controllo dell'Enterprise.

Sezioni

In questo episodio...

  • Debuttano i Ferengi in Enterprise, anche se il primo incontro tra Ferengi e terrestri è avvenuto nel 1947 a Roswell; in entrambi i casi, comunque, i Ferengi non hanno rivelato nulla sul loro conto: il primo contatto palese con questa razza è avvenuto nel 2364 (The Last Outpost).
  • Si vede per la prima volta in Enterprise la frusta ferengi. La si rivede solamente in The Last Outpost.
  • Reed, Mayweather, Phlox e Hoshi si vedono, ma non recitano alcuna battuta.
  • Apprendiamo da Archer che l'Enterprise dispone di 14 scomparti per le armi leggere.
  • Apprendiamo che su Stameris c'è un mercato degli schiavi.
  • T'Pol effettua una presa vulcaniana su Krem [T:38:13].

Note

  • Le Regole dell'Acquisizione citate qui sono in apparente conflitto con quelle che vengono citate in Deep Space Nine, evidentemente nel corso dei secoli sono destinate a cambiare. Le Regole citate qui sono:
    • 6: Never allow family to stand in the way of profit.
    • 23: Nothing is more important than your health, except for your money.
    • 45: Expand or die
    • [senza numero] A man is only worth the sum of his possessions.

47

Versione italiana

  • In occasione della prima trasmissione in Italia, questo episodio è stato trasmesso senza la sigla iniziale ed è stato unito a Rogue Planet, privato dei titoli di coda.
  • Nella versione originale non viene mai specificato che la razza che l'Enterprise incontra sono i Ferengi. Nel doppiaggio italiano, però, Krem si tradisce a [T:16:07] quando viene tradotto «He wouldn't be a very good businessman if he didn't.» in «Se non lo facesse non sarebbe un bravo Ferengi».
  • Il termine «oo-mox», viene pronunciato sia da Krem che da T'Pol così com'è scritto, anziché «u-mox» [T:37:50].
  • La battuta di Trip «You're a greedy son of a bitch» è stata tradotta in «Sei soltanto un avido balordo» [T:31:51].
  • Quando Archer fa finta di aver male alla schiena, dice a Krem che è stato un incidente di «polo». In realtà in originale è «water polo», ossia pallanuoto, lo sport preferito di Archer [T:35:37].

YATI

  • Fino al 2364 la Federazione non sa praticamente nulla dei Ferengi, come mostrato in The Last Outpost. Addirittura, Picard si scontra con loro nella Battaglia di Maxia Zeta del 2355 e ignora chi siano. E' possibile che sia Archer che T'Pol non abbiano fatto rapporto ai rispettivi comandi su questa specie di predoni, che solo per poco non è riuscita a prendere il controllo della nave ammiraglia della Flotta Stellare?

Citazioni

Krem: The Rules of Acquisition say «Expand or die».
Archer: The Rules of Acquisition?
Krem: That's rule number 45. I've memorized all one hundred and seventy-three, including the most important one: «A man is only worth the sum of his possessions».
Archer: Back on my homeworld that kind of thinking almost destroyed our civilization.
Krem: You should have managed your businesses better. [T:14:51]

Tucker: Just because a guy's in his underwear, you think the worst! [T:18:30]

T'Pol: There are times I wish Vulcans hadn't learned to repress their violent tendencies. [T:20:18]

Archer: It worked?
T'Pol: Perfectly.
Archer: Here the key...
T'Pol: Not that interesting... no sense of humor... always complaining...
Archer: How may I get up to you?
T'Pol: How?
Archer: 5 bars of gold? Open these things, subcommander, that's an order! [T:38:28]

Riferimenti

Episodi

Navigazione

Specie

Quante volte…

Collegamenti esterni

Informazioni sulla migrazione automatica

Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

  • hypertrek:db.ultimamodifica=
  • wikitrek:pagine.elaborata=
  • hypertrek:pagine.idpagina=2302
  • hypertrek:pagine.tag=ent019
  • hypertrek:pagine.idsezione=17