Of Gods and Angles

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Ico-lds.SVGStagione 5 di Lower Decks
Titolo tedesco:Von Göttern und Kanten
Titolo italiano:Di Dei e Angoli
Stagione:5
Posizione nella lista:6
Numero di produzione:LD-5006
Scritto da:Aaron Burdette
Regista:Brandon Williams
Data di pubblicazione originale:
Anno della timeline:2382
Data stellare:59482.3
Ambientazione principale:Nebulosa Veraflex
Navigatore
< PrecedenteSuccessivo >
Base Stellare 80 Completamente dilatato

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Of Gods and Angles è un episodio della quinta stagione di Star Trek: Lower Decks.

La USS Cerritos NCC-75567 ospita una iniziativa diplomatica per mediare tra due specie di pura energia — le Sfere e i Cubi — in guerra da quando le loro due nebulose native si sono fuse nella Nebulosa Veraflex. La trattativa già critica, si complica ulteriormente quando due membri della delegazione spariscono e si sospetta un omicidio.
Intanto Beckett Mariner si impegna ad aiutare la Guardiamarina Ollie, una Semidea figlia di Zeus, che ha gravi problemi di insubordinazione e con l'uso della tecnologia.

Trama

Primo atto

Secondo atto

Terzo atto

Quarto atto

Sezioni

In questo episodio…

  • Bradward Boimler ha completato la crescita dei baffi e del pizzetto, nel tentativo di diventare sempre più simile alla sua controparte dell’universo alternativo. Veniamo a sapere che sta cercando di imitarlo in tutti i modi consultando un DiPAD che gli ha sottratto in Dos Cerritos.
  • Scopriamo che la Corona d'alloro sulla testa degli Dei greci è un costrutto bioluminescente inamovibile.
  • Grazie alla distruzione provocata da Sfere e Cubi, possiamo vedere gli impianti presenti all'interno delle paratie della USS Cerritos NCC-75567.

Note

  • Viene citata la USS Reseda: dato che il suo nome è quello di un distretto della città di Los Angeles, verrebbe da pensare che si tratti della ennesima nave di Classe California, tuttavia non è apparsa in The Stars at Night. O è una recente addizione alla flotta, oppure fa parte di una classe diversa.
  • L'equipaggio della USS Reseda è formato da personale Maquis riabilitato. Non è chiaro se anche Ollie facesse parte di quell'organizzazione o se si trattava di una eccezione al resto dell'equipaggio.
  • Vari siti internet — compreso, in un primo tempo, IMDB — riportavano il titolo con la parola "Angels" invece di "Angles" non avendo evidentemente colto il gioco di parole fra "angeli" e "angoli".
  • Rutherford e Tendi mettono in luce per l'ennesima volta la loro anima "nerd" notando una leggera differenza nella smussatura del bordo del DiPAD lasciandosi sfuggire l'evidentissimo fatto che sia rosso differentemente da quelli del loro universo.

47

  • Sul DiPAD che Boimler ha portato dall'universo alternativo, si possono leggere chiaramente i numeri 47, in grande al centro dello schermo, e 6471 in basso.

Okudagram

  • A rimarcare la somiglianza fra Ollie e la "vecchia" Mariner, la cella dove viene rinchiusa la prima è chiarametne intesa come quella usuale di Mariner: in basso a sinistra si vede il disegno "Mariner's HQ".

Blooper

YATI

  • Tendi dice che manca del sangue Ferengi per completare l'arcobaleno delle fiale in fila nella rastrelliera in infermeria. Da The Price e Mugato, Gumato sappiamo che il loro sangue è giallo, ma un fluido di quel colore è già visibile.

Versione Italiana

  • La terminologia originale "PADD" viene correttamente tradotta in DiPAD, ma i sottotitoli lo chiamano "D-pad"

Continuity

Citazioni

Freeman: Commander, notify Admiral Vassery that Ensign Olly will be leaving the Cerritos.
Mariner: W-Wait, hold up. To go where?
Freeman: She's been removed from six other ships. I assume this was her last chance at Starfleet.
Mariner: Uh, people can change if you let them. I'm proof.
Freeman: You just grabbed my PADD to access information above your clearance.
Mariner: Come on, Mom, let me help her out.
Ransom: Eh, she makes a good point. Sometimes the most destructive ensigns just need someone to believe in them.
Freeman: Fine.

Mariner: So, what's it like being a demigod? Got any cool powers?
Ollie: Who told you I was a demigod?
Mariner: It was in your file. Also the leaf headband thingy. Not really a style us mortals are known for rocking.
Ollie: It's called a laurel. It doesn't come off. It's a bioluminescent construct I inherited from my stupid ancestors.
Mariner: I'm just making conversation.
Ollie: I get a lot of questions about it. And no, I don't have any magic powers. I'm normal, like you.
Mariner: Well, I mean, I know if anybody would call me normal.

Produzione

Riferimenti

Riferimenti diretti

Riferimenti inversi

Immagini collegate

Collegamenti esterni

Interwiki

Identificativi esterni

  • 71844, Identificativo TV Show Transcripts
  • tt27336123, Identificativo su IMDB

Annotazioni