Singularity: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m (Formattazione testo e link)
 
(7 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 25: Riga 25:
== Trama ==
== Trama ==


<b>14 Agosto [[Timeline 2152|2152]]</b>: L'<i>Enterprise</i>  
<b>14 Agosto [[Anno della timeline::Timeline 2152|2152]]</b>: L'<i>Enterprise</i> osserva da vicino un buco nero che è parte di un sistema stellare ternario, ma la vicinanza del corpo celeste provoca strani effetti sul comportamento dei membri dell'equipaggio.
 
osserva da vicino un buco nero che è parte di un sistema stellare ternario, ma la vicinanza del corpo celeste provoca strani effetti sul comportamento dei membri dell'equipaggio.
 


== Sezioni ==
== Sezioni ==
Riga 65: Riga 62:
* {{InterlinkMA|Nome=Singularity (episode)}}
* {{InterlinkMA|Nome=Singularity (episode)}}


* ''[http://www.hypersg1.org/episode107.htm Singularity]'', HyperAlliance
== Informazioni sulla migrazione automatica ==
== Informazioni sulla migrazione automatica ==
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-04-02T21:04:29">'''2018-04-02T21:04:29'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time>
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-04-02T21:04:29">'''2018-04-02T21:04:29'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time>


* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code>
* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-04-02T21:04:29">2018-04-02T21:04:29</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-04-02T21:04:29">[[HTPaginaElaboarata::2018-04-02T21:04:29]]</time></code>
* <code>hypertrek:pagine.idpagina=2318</code>
* <code>hypertrek:pagine.idpagina=[[HTPaginaID::2318]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.tag=ent035</code>
* <code>hypertrek:pagine.tag=[[HTPaginaTag::ent035]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=17</code>
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=[[HTSezioneID::17]]</code>


{{NavGlobale}}
{{NavGlobale}}


[[Categoria:Pagine originariamente convertite da HT]]
[[Categoria:Pagine originariamente convertite da HT]]
[[Categoria:Episodio di Enterprise]]
[[Categoria:Episodi di Enterprise]]
[[Categoria:Episodi]]

Versione attuale delle 21:29, 3 mar 2024

Menu-ent.pngStagione 2 di Enterprise
Numero di produzione: 35
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 35
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: {{{EpisodiSAT}}}
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: 20.11.2002
Prima TV su Italia Uno: {{{EpisodiI1}}}
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: 17.10.2004
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: {{{EpisodiCOD}}}
DVD europeo in cui è presente l'episodio: {{{EpisodiDVD}}}
VHS britannica dell'episodio: {{{EpisodiVHS}}}
Storia:
Sceneggiatura: Chris Black
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Patrick Norris
Musica: David Bell
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: La singolarità
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: {{{EpisodiES}}}
Titolo francese: {{{EpisodiFR}}}
Titolo tedesco: {{{EpisodiDE}}}
Titolo giapponese: {{{EpisodiJP}}}
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: Singularidade
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: {{{EpisodiSCR}}}
Data delle riprese: Dal 23 settembre al 1 ottobre 2002
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
The Communicator Vanishing Point

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Singularity è un Episodio di Enterprise.

Trama

14 Agosto 2152: L'Enterprise osserva da vicino un buco nero che è parte di un sistema stellare ternario, ma la vicinanza del corpo celeste provoca strani effetti sul comportamento dei membri dell'equipaggio.

Sezioni

In questo episodio...

  • Viene implementata per la prima volta da Malcolm Reed la procedura dell'allarme rosso, che consiste nell'attivazione automatizzata dei sistemi offensivi e difensivi della nave una volta dichiarata la situazione d'emergenza. Archer chiede a Reed di renderla una procedura standard, ma di lavorare un po' sul suono dell'allarme.
  • Il Capitano Archer fa aggiustare da Trip la sedia di comando. Anche Trip ha il suo bel da fare, perché poi gli vuole dare altre cose, come accedere ai dati tattici dal bracciolo. Trip dice che questo modello era lo stesso usato sui vascelli di classe Neptune, un vascello Warp 2. Voleva mettergli pure un micro smorzatore inerziale!
  • Archer deve scrivere la prefazione alla biografia di suo padre Henry.
  • Vediamo i fatti accaduti due giorni prima del 14.08.2152.

Note

47

  • Sul siluro dietro a Reed c'è la scritta 0298166 (81 + 66 = 147) [T:10:00].
  • Nel primo piano dello schermo di T'Pol si vedono, tra gli altri, dei bottoni contrassegnati coi numeri 03-227 (2 + 2 = 4) e 04-927 (9 - 2 = 7).

Versione italiana

  • In occasione della prima trasmissione in Italia, questo episodio è stato trasmesso senza la sigla iniziale ed è stato unito a The Communicator, privato dei titoli di coda. Tra i due episodi, oltre la pausa pubblicitaria è stato trasmesso un breve stacco che mostra l'Enterprise mentre entra in curvatura e il logo «Star Trek Enterprise» accompagnati da un jingle tratto dalla sigla di apertura.

YATI

  • Hoshi sostituisce Chef, che è malato, e sul menù esposto in cucina vediamo la data: giovedì 12 agosto. Ma nel 2152 il 12 agosto cadrà di sabato.

Citazioni

Reed: I've been reviewing our encounters with hostile species. The crew's response had been admirable, but I feel we can do better, Sir.
Archer: And you have a proposal?
Reed: I've been thinking about a ship wide emergency alert. Something a bit more comprehensive than «battle stations». We're taking far too long to react a potential threats. With a single order from you or an impact to the hull the plating could be polarized, weapons brought online, critical systems secured...
Archer: I appreciate your concern, Malcolm, but this isn't a warship.
Reed: That's obvious, Sir. During our last running with the Suliban we were unprepared for their bording partys. When the Mazerites attacked they disabled our offense sensors with the first shot. The list goes on...
Archer: I can see that. Run this by the senior officers, get some feedback and we'll talk again.
Reed: Yes, Sir.
Archer: And Malcolm: don't call it «battle stations». Think of something less... aggressive? [T:09:13]

Archer: What do you think?
Trip: Sounds good!
Archer: Let me read you the rest!
Trip: I really get to work on this.
Archer: Just a few more pages.
Trip: How many more?
Archer: Nineteen.
Trip: Nineteen! Are you writing a prefacy or the book?
Archer: I've got a lot to say!
Trip: No kiddin'!
Archer: What's that supposed to mean?
Trip: If I may, Sir, it's a little long ended.
Archer: You're lucky you're a decent engineer, because you obviously don't know anything about writing!
Trip: I'm not the only one! [T:24:37]

Riferimenti

Episodi

Collegamenti esterni

Informazioni sulla migrazione automatica

Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

  • hypertrek:db.ultimamodifica=
  • wikitrek:pagine.elaborata=
  • hypertrek:pagine.idpagina=2318
  • hypertrek:pagine.tag=ent035
  • hypertrek:pagine.idsezione=17