Terminologia: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
(Importazione automatica da HyperTrek - Pagina creata)
 
m (Proprietà semantiche aggiunte ai dati HT)
 
(14 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
Di seguito la spiegazione di alcuni termini e sigle utilizzati dal [[:wikipedia:it:fandom|fandom]], che ricorrono in HyperTrek e WikiTrek, nelle notizie e nelle discussioni inerenti Star Trek.
Di seguito la spiegazione di alcuni termini e sigle utilizzati dal fandom o che ricorrono in HyperTrek o nelle notizie e nelle discussioni inerenti Star Trek.


{| class="wikitable" style="width:80%"
{| class="wikitable" style="width:80%"
|+''ttag'' della tabella originale:<code>terminologia</code>
|-
|-
!Prima colonna!!Seconda colonna
!Termine!!Spiegazione
|-
|-
|<b>act</b>
|<b>act</b>
|In televisione un atto è la porzione di un episodio che si svolge tra  
|In televisione un atto è la porzione di un episodio che si svolge tra due interruzioni pubblicitarie. La maggior parte degli episodi che occupano un time slot di un'ora è divisa in quattro atti di lunghezza pressoché simile accompagnati da un [[Terminologia#teaser|teaser]] oppure da un siparietto finale. Gli episodi di ''[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]'' hanno rotto questa consuetudine, in quanto erano suddivisi in cinque atti, più un [[Terminologia#teaser|teaser]], la qual cosa permetteva di avere sei interruzioni pubblicitarie anziché cinque (un'interruzione tra ciascun atto, una tra il [[Terminologia#teaser|teaser]] e il primo atto e una tra la fine del quinto atto e i titoli di coda, la cui trasmissione è obbligatoria).
due interruzioni pubblicitarie. La maggior parte degli episodi che occupano  
un time slot di un'ora è divisa in quattro atti di lunghezza pressoché  
simile accompagnati da un [[terminologia#teaser|teaser]] oppure da un  
siparietto finale. Gli episodi di <i>[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]</i> hanno  
rotto questa consuetudine, in quanto erano suddivisi in cinque atti, più un
[[terminologia#teaser|teaser]], la qual cosa permetteva di avere sei  
interruzioni pubblicitarie anziché cinque (un'interruzione tra ciascun atto,  
una tra il [[terminologia#teaser|teaser]] e il primo atto e una tra la fine  
del quinto atto e i titoli di coda, la cui trasmissione è obbligatoria).
|-
|-
|<b>beat</b>
|<b>beat</b>
|In uno script, indica che il personaggio si ferma un attimo per  
|In uno script, indica che il personaggio si ferma un attimo per considerare gli avvenimenti o per pensare. L'implementazione di questa pausa è affidata al regista.
considerare gli avvenimenti o per pensare. L'implementazione di questa pausa è affidata al regista.
|-
|-
|<b>bibble</b>
|<b>bibble</b>
|<span id="bibble">Termine</span> gergale con cui viene chiamata la <i>Writers' and Directors'  
|<span id="bibble">Termine</span> gergale con cui viene chiamata la ''Writers' and Directors' Guide'' di una stagione, ovvero la pubblicazione riservata agli autori e ai registi che contiene le informazioni essenziali sulla stagione del telefilm.
Guide</i> di una stagione, ovvero la pubblicazione riservata agli autori e  
ai registi che contiene le informazioni essenziali sulla stagione del telefilm.
|-
|-
|<b>BOP</b>
|<b>BOP</b>
Riga 32: Riga 18:
|-
|-
|<b><i>c</i></b>
|<b><i>c</i></b>
|La velocità della luce nel vuoto, pari a circa 300.000 km/s.
|La [[:it:wikipedia:velocità della luce|velocità della luce]] nel vuoto, pari a circa 300.000 km/s.
|-
|-
|<b>call sheet</b>
|<b>call sheet</b>
|<span id="callsheet">Specchietto</span> realizzato dagli studios per ogni giorno di ripresa. Nel call sheet vengono elencate tutte le persone che lavorano sul set, quando si devono presentare, che cosa devono fare e tutte le note di produzione utili  
|<span id="callsheet">Specchietto</span> realizzato dagli studios per ogni giorno di ripresa. Nel call sheet vengono elencate tutte le persone che lavorano sul set, quando si devono presentare, che cosa devono fare e tutte le note di produzione utili per le riprese.
per le riprese.
|-
|-
|<b>canon, canonico</b>
|'''[[Canone|canon, canonico]]'''
|<span id="canon">Ciò</span> che il fandom ha deciso essere Trek ufficiale; non esiste un elenco  
|<span id="canon">Ciò</span> che il fandom ha deciso essere Trek ufficiale; non esiste un elenco di ciò che è canonico, ma la canonicità è generalmente attribuita per acclamazione del fandom. In merito alla canonicità spesso si scatenano flame nelle discussioni online.
di ciò che è canonico, ma la canonicità è generalmente attribuita per  
acclamazione del fandom. In merito alla canonicità spesso si scatenano flame nelle discussioni online.
|-
|-
|<b>CONN</b>
|<b>CONN</b>
|<span id="conn">Abbreviazione </span>di <i>Flight Controller</i>. Una delle due postazioni di fronte alla poltrona del Capitano in una nave stellare. L'ufficiale CONN ha  
|<span id="conn">Abbreviazione </span>di ''Flight Controller''. Una delle due postazioni di fronte alla poltrona del Capitano in una nave stellare. L'ufficiale CONN ha principalmente la funzione di navigatore e timoniere.
principalmente la funzione di navigatore e timoniere.
|-
|-
|<b>commbadge</b>
|[[Combadge|'''Commbadge, combadge''']]
|<span id="commbadge">Il</span> [[Comunicatore|comunicatore]] utilizzato da <i>[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]</i> in  
|<span id="commbadge">Il</span> [[Comunicatore|comunicatore]] utilizzato da ''[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]'' in avanti che ha anche funzione di mostreggiatura della [[:Category:Flotta Stellare|Flotta Stellare]].
avanti che ha anche funzione di mostreggiatura della
[[:Category:Flotta Stellare|Flotta Stellare]].
|-
|-
|<b>cliffhanger</b>
|<b>cliffhanger</b>
|<span id="cliffhanger">Ultimo</span> episodio (generalmente) di una stagione la cui storia si conclude  
|<span id="cliffhanger">Ultimo</span> episodio (generalmente) di una stagione la cui storia si conclude con il primo episodio della stagione successiva, lasciando gli spettatori ''sospesi'' per un'intera estate.
con il primo episodio della stagione successiva, lasciando gli spettatori <i>sospesi</i> per un'intera estate.
|-
|-
|<b>closed captioning</b>
|<b>closed captioning</b>
|<span id="cc">Tecnologia</span> molto diffusa nelle trasmissioni americane e inglesi che consiste nell'includere nel flusso audio e video anche delle informazioni  
|<span id="cc">Tecnologia</span> molto diffusa nelle trasmissioni americane e inglesi che consiste nell'includere nel flusso audio e video anche delle informazioni testuali visualizzabili con appositi decoder che permettono a persone con carenze uditive di seguire lo svolgimento del racconto. La disponibilità delle informazioni di closed captioning è indicata da un apposito logo oppure dalla scritta «CC» che appare in un angolo all'inizio dello show. Le informazioni di closed captioning sono disponibili con la medesima tecnologia anche sulle trasmissioni registrate su nastro magnetico o supporto ottico ([[:wikipedia:LaserDisc:it:|LaserDisc]] o DVD).
testuali visualizzabili con appositi decoder che permettono a persone con carenze uditive di seguire lo svolgimento del racconto. La disponibilità  
delle informazioni di closed captioning è indicata da un apposito logo oppure  
dalla scritta «CC» che appare in un angolo all'inizio dello show. Le  
informazioni di closed captioning sono disponibili con la medesima tecnologia anche sulle trasmissioni registrate su nastro magnetico o supporto ottico (LaserDisc o DVD).
|-
|-
|<b>CLA</b>
|<b>CLA</b>
Riga 69: Riga 44:
|Casting Society of America, un sindacato di addetti al casting.
|Casting Society of America, un sindacato di addetti al casting.
|-
|-
|<b>DGA</a>
|'''DGA'''
|<span id="dga">Director's</span> Guild of America, la maggiore associazione di categoria  
|<span id="dga">Director's</span> Guild of America, la maggiore associazione di categoria americana dei registi. [http://www.dga.org/ Sito ufficiale].
americana dei registi. [http://www.dga.org/ Sito  
ufficiale].
|-
|-
|<b>DiPAD</b>
|'''DiPAD'''
|Versione italiana del [[PADD|PADD]].
|Versione italiana del [[PADD|PADD]].
|-
|-
|<b>DS9, DSN</b>
|<b>DS9, DSN</b>
|<i>[[:Category:Episodio di Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</i>.
|<i>[[:Category:Episodio di Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</i>.
|-
|'''{{AbbreviazioneDiscovery}}'''
|''[[:Categoria:Star Trek Discovery|Discovery]]''.
|-
|-
|<b>E</b>
|<b>E</b>
Riga 87: Riga 63:
|-
|-
|<b>EVA</b>
|<b>EVA</b>
|<span id="eva">Extravehicular</span> Activity, acronimo inventato dalla [http://www.nasa.gov/ NASA]  
|<span id="eva">Extravehicular</span> Activity, acronimo inventato dalla [http://www.nasa.gov/ NASA] che indica una qualsiasi attività all'esterno di un'astronave condotta da persone con una tuta apposita.
che indica una qualsiasi attività all'esterno di un'astronave condotta da  
persone con una tuta apposita.
|-
|-
|<b>FASA</b>
|<b>FASA</b>
|<span id="fasa">FAnta</span> Simulation Associates, la ditta che ha realizzato il primo [[terminologia#RPG|RPG]] su Star Trek.
|<span id="fasa">FAnta</span> Simulation Associates, la ditta che ha realizzato il primo [[Terminologia#RPG|RPG]] su Star Trek.
|-
|-
|<b>FCA</b>
|<b>FCA</b>
Riga 101: Riga 75:
|-
|-
|<b>FSNP</b>
|<b>FSNP</b>
|Famous Spock Nerve Pinch, gag dello staff degli scrittori della
|Famous Spock Nerve Pinch, gag dello staff degli scrittori della [[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]], utilizzata anche in alcuni script, per indicare la presa [[Vulcaniani|vulcaniana]] alla base del collo.
[[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]], utilizzata  
anche in alcuni script, per indicare la presa [[Vulcaniani|vulcaniana]] alla base del collo.
|-
|-
|<b>FX</b>
|<b>FX</b>
Riga 109: Riga 81:
|-
|-
|<b>GPL</b>
|<b>GPL</b>
|Gold Pressed [[Latinum|Latinum]], l'unità  
|Gold Pressed [[Latinum|Latinum]], l'unità monetaria vigente su ''[[Deep Space Nine|Deep Space Nine]]'': si tratta di barre d'oro e ''latinum'' non replicabili o il cui costo di replicazione supera il valore della barra; questo termine è stato inventato da [[Peter Allan Fields|Peter Allan Fields]].
monetaria vigente su <i>[[Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</i>: si tratta di barre d'oro e latinum non replicabili o il cui costo di replicazione supera il valore della barra; questo termine è stato inventato da
[[Peter Allan Fields|Peter Allan Fields]].
|-
|-
|<b>hiatus</b>
|<b>hiatus</b>
|Interruzione (almeno per gli attori) nel ciclo della produzione dei  
|Interruzione (almeno per gli attori) nel ciclo della produzione dei telefilm.
telefilm.
|-
|-
|<b>IDIC</b>
|<b>IDIC</b>
|Infinite Diversity in Infinite Combinations, la base della filosofia
|Infinite Diversity in Infinite Combinations, la base della filosofia [[Vulcaniani|vulcaniana]].
[[Vulcaniani|vulcaniana]].
|-
|-
|<b>ILM</b>
|<b>ILM</b>
|[http://www.ilm.com/ Industrial Light & Magic], la compagnia di  
|[http://www.ilm.com/ Industrial Light & Magic], la compagnia di George Lucas per la realizzazione di effetti speciali.
George Lucas per la realizzazione di effetti speciali.
|-
|-
|<b>LCARS</b>
|<b>LCARS</b>
|<span id="lcars">Library</span> Computer Access and Retrieval System, il nome dell'interfaccia informatica utilizzata dalla [[:Category:Federazione|Federazione]] da <i>[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]</i> in avanti.
|<span id="lcars">Library</span> Computer Access and Retrieval System, il nome dell'interfaccia informatica utilizzata dalla [[:Category:Federazione|Federazione]] da ''[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]'' in avanti.
|-
|-
|<b>LLAP, LL&P</b>
|<b>LLAP, LL&P</b>
Riga 132: Riga 99:
|-
|-
|<b>MEDTECH</b>
|<b>MEDTECH</b>
|Negli script di Star Trek indica la posizione in cui lo scrittore o lo  
|Negli script di Star Trek indica la posizione in cui lo scrittore o lo sceneggiatore vogliono inserire una technobabble medica. In genere, il compito di inventare le technobabble è demandato ad altre persone.
sceneggiatore vogliono inserire una technobabble medica. In genere, il  
compito di inventare le technobabble è demandato ad altre persone.
|-
|-
|<b>NASA</b>
|<b>NASA</b>
|[http://www.nasa.gov/ National Aeronautics and Space Administration], l'ente spaziale  
|[http://www.nasa.gov/ National Aeronautics and Space Administration], l'ente spaziale americano.
americano.
|-
|-
|<b>NCC</b>
|<b>NCC</b>
|Non è mai stato specificato, potrebbe essere uno di questi: Naval  
|Non è mai stato specificato, potrebbe essere uno di questi: Naval Construction Contract, Navigational Contract Code, Naval Construction Code, Naval Contact Code, Naval Contract Code. La sigla è stata inventata da Matt Jefferies, ex pilota, basandosi sulla sigla NC (dove N identifica gli USA e C gli aerei civili) ed aggiungendo una seconda C per il semplice motivo che gli piaceva di più con due C.
Construction Contract, Navigational Contract Code, Naval Construction Code,  
Naval Contact Code, Naval Contract Code. La sigla è stata inventata da Matt  
Jefferies, ex pilota, basandosi sulla sigla NC (dove N identifica gli USA  
e C gli aerei civili) ed aggiungendo una seconda C per il semplice motivo  
che gli piaceva di più con due C.
|-
|-
|<b>NX</b>
|<b>NX</b>
Riga 152: Riga 111:
|-
|-
|<b>okudagram</b>
|<b>okudagram</b>
|<span id="okudagram">Scritte</span> spesso divertenti che compaiono sui pannelli luminosi dal [[Star Trek IV|quarto film]] in avanti e nelle produzioni  
|<span id="okudagram">Scritte</span> spesso divertenti che compaiono sui pannelli luminosi dal [[Star Trek IV|quarto film]] in avanti e nelle produzioni televisive da ''[[:Category:Episodio di The Next Generation|The Next Generation]]'' in avanti; sullo schermo televisivo non è quasi mai possibile leggere il testo di queste scritte. Il nome deriva da [[Michael Okuda|Michael Okuda]], l'autore della maggior parte delle scritte.
televisive da [[:Category:Episodio di The Next Generation|<i>The Next Generation</i>]] in avanti; sullo schermo televisivo non è quasi mai possibile leggere il testo di queste scritte. Il nome deriva da
[[Michael Okuda|Michael Okuda]], l'autore della maggior parte delle scritte.
|-
|-
|<b>OPS</b>
|<span id="ops">'''OPS'''</span>
|<span id="ops">1.</span> Abbreviazione di «Operations Manager». Una delle due postazioni di fronte alla poltrona del Capitano in una nave stellare. L'ufficiale OPS ha la funzione di coordinare le sezioni dipartimentali della nave.<br />
|'''1.''' Abbreviazione di «Operations Manager». Una delle due postazioni di fronte alla poltrona del Capitano in una nave stellare. L'ufficiale OPS ha la funzione di coordinare le sezioni dipartimentali della nave.<br />'''2.''' Abbreviazione di «Operations Center»,  la sala comando di ''[[Deep Space Nine|Deep Space Nine]]''.
<b>2.</b> Abbreviazione di «Operations Center»,  la sala comando di <i>[[Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</i>.
|-
|-
|<b>[[PADD|PADD]]</b>
|<b>[[PADD|PADD]]</b>
Riga 170: Riga 126:
|-
|-
|<b>production unit</b>
|<b>production unit</b>
|Team di tecnici attrezzati per girare delle scene cinematografiche. Le  
|Team di tecnici attrezzati per girare delle scene cinematografiche. Le moderne riprese di Star Trek vengono realizzate da due unità di produzione: la prima gira le scene normali sui set, mentre la seconda ha il compito di girare i primi piani, le riprese ravvicinate e il materiale che verrà composto negli effetti speciali.
moderne riprese di Star Trek vengono realizzate da due unità di produzione:  
la prima gira le scene normali sui set, mentre la seconda ha il  
compito di girare i primi piani, le riprese ravvicinate e il materiale che  
verrà composto negli effetti speciali.
|-
|-
|<b>prop, property</b>
|<b>prop, property</b>
|<span id="prop">Un</span> oggetto di scena ([[Tricorder|tricorder]], medkit, [[Phaser|phaser]], ecc.);  
|<span id="prop">Un</span> oggetto di scena ([[Tricorder|tricorder]], medkit, [[Phaser|phaser]], ecc.); generalmente un prop è un qualsiasi oggetto che può essere asportato dalla scena senza usare attrezzi particolari.
generalmente un prop è un qualsiasi oggetto che può essere asportato dalla scena senza usare attrezzi particolari.
|-
|-
|<b>RPG</b>
|<b>RPG</b>
Riga 187: Riga 138:
|-
|-
|<b>SOC</b>
|<b>SOC</b>
|Society of Camera Operators, un sindacato che raduna gli addetti alla  
|Society of Camera Operators, un sindacato che raduna gli addetti alla ripresa.
ripresa.
|-
|-
|<b>spoiler</b>
|<b>spoiler</b>
|Nell'ambiente delle comunicazioni elettroniche, una discussione su  
|Nell'ambiente delle comunicazioni elettroniche, una discussione su spettacoli, film o libri che molte persone non hanno ancora visto o letto e che quindi potrebbe rovinare loro il gusto della sorpresa. Per evitare ciò si mette all'inizio del messaggio uno «Spoiler Warning» seguito da una ventina di righe vuote.
spettacoli, film o libri che molte persone non hanno ancora visto o letto e che quindi potrebbe rovinare loro il gusto della sorpresa. Per evitare ciò si mette all'inizio del messaggio uno «Spoiler Warning» seguito da una  
ventina di righe vuote.
|-
|-
|<b>ST-TMP</b>
|<b>ST-TMP</b>
|[[Star Trek I|Star Trek - The Motion Picture]], Star  
|[[Star Trek I|Star Trek - The Motion Picture]], Star Trek - Il Film.
Trek - Il Film.
|-
|-
|<b>ST II:TWOK</b>
|<b>ST II:TWOK</b>
Riga 221: Riga 168:
|-
|-
|<b>ST:INS</b>
|<b>ST:INS</b>
|[[Insurrection|Star Trek: Insurrection]], Star Trek:  
|[[Insurrection|Star Trek: Insurrection]], Star Trek: L'insurrezione.
L'insurrezione.
|-
|-
|<b>ST:NEM<br />ST:X</b>
|<b>ST:NEM<br />ST:X</b>
Riga 228: Riga 174:
|-
|-
|<b>syndication</b>
|<b>syndication</b>
|<span id="syndication">Accordo</span> commerciale tipico degli Stati Uniti per la distribuzione di un prodotto televisivo. Alcuni programmi vengono distribuiti, generalmente via  
|<span id="syndication">Accordo</span> commerciale tipico degli Stati Uniti per la distribuzione di un prodotto televisivo. Alcuni programmi vengono distribuiti, generalmente via satellite, ad un gruppo di emittenti locali che hanno sottoscritto con il fornitore un accordo di fornitura (detto accordo di syndication). Le emittenti che ricevono il programma devono trasmetterlo entro un determinato periodo di tempo rispettando le clausole del contratto di syndication; anche eventuali diritti di replica sono regolati dal medesimo contratto.
satellite, ad un gruppo di emittenti locali che hanno sottoscritto con il  
fornitore un accordo di fornitura (detto accordo di syndication). Le  
emittenti che ricevono il programma devono trasmetterlo entro un determinato  
periodo di tempo rispettando le clausole del contratto di syndication; anche  
eventuali diritti di replica sono regolati dal medesimo contratto.
|-
|-
|<b>subplot</b>
|<b>subplot</b>
Riga 242: Riga 183:
|-
|-
|<b>take</b>
|<b>take</b>
|Ripresa di una scena. Ogni scena viene girata più volte, fino a  
|Ripresa di una scena. Ogni scena viene girata più volte, fino a raggiungere il soddisfacimento del regista. Il regista decide di stampare solamente alcuni take, quelli che secondo lui sono venuti meglio. È compito dello script supervisor tenere traccia di quali take vadano stampati in positivo e quali no.
raggiungere il soddisfacimento del regista. Il regista decide di stampare  
solamente alcuni take, quelli che secondo lui sono venuti meglio. È compito  
dello script supervisor tenere traccia di quali take vadano stampati in  
positivo e quali no.
|-
|-
|<b>teaser</b>
|<b>teaser</b>
Riga 252: Riga 189:
|-
|-
|<b>TECH</b>
|<b>TECH</b>
|Negli script di Star Trek indica la posizione in cui lo scrittore o lo  
|Negli script di Star Trek indica la posizione in cui lo scrittore o lo sceneggiatore vogliono inserire una technobabble. In genere, il compito di inventare le technobabble è demandato ad altre persone.
sceneggiatore vogliono inserire una technobabble. In genere, il compito di inventare le technobabble è demandato ad altre persone.
|-
|-
|<span id="technobabble">technobabble</span>
|<span id="technobabble">'''technobabble'''</span>
|Una parola o un discorso che contiene molti riferimenti alla tecnologia  
|Una parola o un discorso che contiene molti riferimenti alla tecnologia dell'universo Trek.
dell'universo Trek.
|-
|-
|<b>TNG</b>
|<b>TNG</b>
Riga 266: Riga 201:
|-
|-
|<b>TOS</b>
|<b>TOS</b>
|[[:Category:Episodio della Serie Classica|The Original Series]], la  
|[[:Category:Episodio della Serie Classica|The Original Series]], la serie classica.
serie classica.
|-
|-
|<b>TPTB</b>
|<span id="tptb">'''TPTB'''</span>
|The Powers That Be, la [http://www.paramount.com/ Paramount].
|The Powers That Be, la [http://www.paramount.com/ Paramount].
|-
|-
|<b>trailer</b>
|<b>trailer</b>
|Un'anteprima o una pubblicità di un film/telefilm di prossima  
|Un'anteprima o una pubblicità di un film/telefilm di prossima trasmissione/proiezione.
trasmissione/proiezione.
|-
|-
|<b>treatment</b>
|<b>treatment</b>
|La primissima stesura di un episodio. Il treatment di un episodio non ha  
|La primissima stesura di un episodio. Il treatment di un episodio non ha ancora il formato di uno script, si tratta di un racconto dello svolgimento della storia narrato al tempo presente.
ancora il formato di uno script, si tratta di un racconto dello svolgimento  
della storia narrato al tempo presente.
|-
|-
|<b>treknical</b>
|<b>treknical</b>
|Argomento prettamente tecnico/tecnologico ispirato all'universo Trek,  
|Argomento prettamente tecnico/tecnologico ispirato all'universo Trek, come, per esempio, [[Timeline del teletrasporto|i dettagli del funzionamento del teletrasporto]].
come, per esempio, [[Timeline del teletrasporto|i dettagli del funzionamento del teletrasporto]].
|-
|-
|<b>UFP</b>
|<b>UFP</b>
Riga 289: Riga 219:
|-
|-
|<b>USS</b>
|<b>USS</b>
|United [Space | Star] Ship. Non è mai stato fornito un significato canonico.
|United [Space / Star] Ship. Non è mai stato fornito un significato canonico.
|-
|-
|<b>[[VISOR|VISOR]]</b>
|<b>[[VISOR|VISOR]]</b>
|Visual Instrument and Sensor Organ Replacement, la protesi visiva di
|Visual Instrument and Sensor Organ Replacement, la protesi visiva di [[Geordi La Forge|La Forge]].
[[Geordi La Forge|La Forge]].
|-
|-
|<b>VOY</b>
|<b>VOY</b>
Riga 302: Riga 231:
|-
|-
|<b>YATI</b>
|<b>YATI</b>
|Yet Another Trek Inconsistency, un'altra incongruenza (contraddizione)  
|Yet Another Trek Inconsistency, un'altra incongruenza (contraddizione) dell'universo Trek.
dell'universo Trek.
 
|}
|}
{{#dpl:
|resultsheader = == Pagine che portano qui ==\n
|linksto = {{PAGENAME}}
|ordermethod = category,title
|headingmode = definition
|columns = 3
|rowcolformat = width=100%
}}


== Collegamenti esterni ==
== Collegamenti esterni ==
* [https://hypertrek.info/index.php/terminologia ''Terminologia''], Hypertrek
* [https://hypertrek.info/index.php/terminologia ''Terminologia''], Hypertrek
== Informazioni tecniche ==
* [http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Special:Search?query=Terminologia ''Terminologia''], Memory Alpha (ricerca)
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-03-11T18:29:18">'''2018-03-11T18:29:18'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T08:03:36">'''2016-06-19T08:03:36'''</time>
== Informazioni sulla migrazione automatica ==
 
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-05-20T22:01:30">'''2018-05-20T22:01:30'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time>
* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T08:03:36">2016-06-19T08:03:36</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-03-11T18:29:18">2018-03-11T18:29:18</time></code>
* <code>hypertrek:pagine.idpagina=3309</code>
* <code>hypertrek:pagine.tag=terminologia</code>


* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-05-20T22:01:30">[[HTPaginaElaboarata::2018-05-20T22:01:30]]</time></code>
* <code>hypertrek:pagine.idpagina=[[HTPaginaID::3309]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.tag=[[HTPaginaTag::terminologia]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=[[HTSezioneID::9]]</code>


{{NavGlobale}}
{{NavGlobale}}

Versione attuale delle 02:54, 25 gen 2024

Di seguito la spiegazione di alcuni termini e sigle utilizzati dal fandom, che ricorrono in HyperTrek e WikiTrek, nelle notizie e nelle discussioni inerenti Star Trek.

Termine Spiegazione
act In televisione un atto è la porzione di un episodio che si svolge tra due interruzioni pubblicitarie. La maggior parte degli episodi che occupano un time slot di un'ora è divisa in quattro atti di lunghezza pressoché simile accompagnati da un teaser oppure da un siparietto finale. Gli episodi di The Next Generation hanno rotto questa consuetudine, in quanto erano suddivisi in cinque atti, più un teaser, la qual cosa permetteva di avere sei interruzioni pubblicitarie anziché cinque (un'interruzione tra ciascun atto, una tra il teaser e il primo atto e una tra la fine del quinto atto e i titoli di coda, la cui trasmissione è obbligatoria).
beat In uno script, indica che il personaggio si ferma un attimo per considerare gli avvenimenti o per pensare. L'implementazione di questa pausa è affidata al regista.
bibble Termine gergale con cui viene chiamata la Writers' and Directors' Guide di una stagione, ovvero la pubblicazione riservata agli autori e ai registi che contiene le informazioni essenziali sulla stagione del telefilm.
BOP Bird of Prey.
c La velocità della luce nel vuoto, pari a circa 300.000 km/s.
call sheet Specchietto realizzato dagli studios per ogni giorno di ripresa. Nel call sheet vengono elencate tutte le persone che lavorano sul set, quando si devono presentare, che cosa devono fare e tutte le note di produzione utili per le riprese.
canon, canonico Ciò che il fandom ha deciso essere Trek ufficiale; non esiste un elenco di ciò che è canonico, ma la canonicità è generalmente attribuita per acclamazione del fandom. In merito alla canonicità spesso si scatenano flame nelle discussioni online.
CONN Abbreviazione di Flight Controller. Una delle due postazioni di fronte alla poltrona del Capitano in una nave stellare. L'ufficiale CONN ha principalmente la funzione di navigatore e timoniere.
Commbadge, combadge Il comunicatore utilizzato da The Next Generation in avanti che ha anche funzione di mostreggiatura della Flotta Stellare.
cliffhanger Ultimo episodio (generalmente) di una stagione la cui storia si conclude con il primo episodio della stagione successiva, lasciando gli spettatori sospesi per un'intera estate.
closed captioning Tecnologia molto diffusa nelle trasmissioni americane e inglesi che consiste nell'includere nel flusso audio e video anche delle informazioni testuali visualizzabili con appositi decoder che permettono a persone con carenze uditive di seguire lo svolgimento del racconto. La disponibilità delle informazioni di closed captioning è indicata da un apposito logo oppure dalla scritta «CC» che appare in un angolo all'inizio dello show. Le informazioni di closed captioning sono disponibili con la medesima tecnologia anche sulle trasmissioni registrate su nastro magnetico o supporto ottico (LaserDisc o DVD).
CLA La Serie Classica nelle pubblicazioni dello Star Trek Italian Club e derivate.
CSA Casting Society of America, un sindacato di addetti al casting.
DGA Director's Guild of America, la maggiore associazione di categoria americana dei registi. Sito ufficiale.
DiPAD Versione italiana del PADD.
DS9, DSN Deep Space Nine.
DSC

Discovery.
E Enterprise (EA 1701-A, eccetera).
ENT Enterprise, la serie.
EVA Extravehicular Activity, acronimo inventato dalla NASA che indica una qualsiasi attività all'esterno di un'astronave condotta da persone con una tuta apposita.
FASA FAnta Simulation Associates, la ditta che ha realizzato il primo RPG su Star Trek.
FCA Ferengi Commerce Authority.
FTL Faster Than Light, più veloce della luce.
FSNP Famous Spock Nerve Pinch, gag dello staff degli scrittori della Serie Classica, utilizzata anche in alcuni script, per indicare la presa vulcaniana alla base del collo.
FX Special Effects, effetti speciali.
GPL Gold Pressed Latinum, l'unità monetaria vigente su Deep Space Nine: si tratta di barre d'oro e latinum non replicabili o il cui costo di replicazione supera il valore della barra; questo termine è stato inventato da Peter Allan Fields.
hiatus Interruzione (almeno per gli attori) nel ciclo della produzione dei telefilm.
IDIC Infinite Diversity in Infinite Combinations, la base della filosofia vulcaniana.
ILM Industrial Light & Magic, la compagnia di George Lucas per la realizzazione di effetti speciali.
LCARS Library Computer Access and Retrieval System, il nome dell'interfaccia informatica utilizzata dalla Federazione da The Next Generation in avanti.
LLAP, LL&P Live Long And Prosper, il saluto vulcaniano.
MEDTECH Negli script di Star Trek indica la posizione in cui lo scrittore o lo sceneggiatore vogliono inserire una technobabble medica. In genere, il compito di inventare le technobabble è demandato ad altre persone.
NASA National Aeronautics and Space Administration, l'ente spaziale americano.
NCC Non è mai stato specificato, potrebbe essere uno di questi: Naval Construction Contract, Navigational Contract Code, Naval Construction Code, Naval Contact Code, Naval Contract Code. La sigla è stata inventata da Matt Jefferies, ex pilota, basandosi sulla sigla NC (dove N identifica gli USA e C gli aerei civili) ed aggiungendo una seconda C per il semplice motivo che gli piaceva di più con due C.
NX Experimental registry, prefisso delle astronavi sperimentali.
okudagram Scritte spesso divertenti che compaiono sui pannelli luminosi dal quarto film in avanti e nelle produzioni televisive da The Next Generation in avanti; sullo schermo televisivo non è quasi mai possibile leggere il testo di queste scritte. Il nome deriva da Michael Okuda, l'autore della maggior parte delle scritte.
OPS 1. Abbreviazione di «Operations Manager». Una delle due postazioni di fronte alla poltrona del Capitano in una nave stellare. L'ufficiale OPS ha la funzione di coordinare le sezioni dipartimentali della nave.
2. Abbreviazione di «Operations Center», la sala comando di Deep Space Nine.
PADD Personal Access Display Device.
parsec Unità di misura astronomica, pari a circa 3,26 anni luce.
PHASER PHASed Energy Rectification.
production unit Team di tecnici attrezzati per girare delle scene cinematografiche. Le moderne riprese di Star Trek vengono realizzate da due unità di produzione: la prima gira le scene normali sui set, mentre la seconda ha il compito di girare i primi piani, le riprese ravvicinate e il materiale che verrà composto negli effetti speciali.
prop, property Un oggetto di scena (tricorder, medkit, phaser, ecc.); generalmente un prop è un qualsiasi oggetto che può essere asportato dalla scena senza usare attrezzi particolari.
RPG Role Playing Game, gioco di ruolo.
script La sceneggiatura di un episodio o di un film.
SOC Society of Camera Operators, un sindacato che raduna gli addetti alla ripresa.
spoiler Nell'ambiente delle comunicazioni elettroniche, una discussione su spettacoli, film o libri che molte persone non hanno ancora visto o letto e che quindi potrebbe rovinare loro il gusto della sorpresa. Per evitare ciò si mette all'inizio del messaggio uno «Spoiler Warning» seguito da una ventina di righe vuote.
ST-TMP Star Trek - The Motion Picture, Star Trek - Il Film.
ST II:TWOK Star Trek II: The Wrath of Khan, Star Trek II: L'ira di Khan.
ST III:TSFS Star Trek III: The Search for Spock, Star Trek III: Alla ricerca di Spock.
ST IV:TVH Star Trek IV: The Voyage Home, Rotta verso la Terra.
ST V:TFF Star Trek V: The Final Frontier, Star Trek V: L'ultima frontiera.
ST VI:TUC Star Trek VI: The Undiscovered Country, Star Trek VI: Rotta verso l'ignoto.
ST:G Star Trek: Generations, Generazioni.
ST:FC Star Trek: First Contact, Primo Contatto.
ST:INS Star Trek: Insurrection, Star Trek: L'insurrezione.
ST:NEM
ST:X
Star Trek: Nemesis, Star Trek: La Nemesi.
syndication Accordo commerciale tipico degli Stati Uniti per la distribuzione di un prodotto televisivo. Alcuni programmi vengono distribuiti, generalmente via satellite, ad un gruppo di emittenti locali che hanno sottoscritto con il fornitore un accordo di fornitura (detto accordo di syndication). Le emittenti che ricevono il programma devono trasmetterlo entro un determinato periodo di tempo rispettando le clausole del contratto di syndication; anche eventuali diritti di replica sono regolati dal medesimo contratto.
subplot Storia secondaria di un episodio che può intrecciarsi la storia principale oppure essere completamente indipendente.
TAS The Animated Series, la serie animata.
take Ripresa di una scena. Ogni scena viene girata più volte, fino a raggiungere il soddisfacimento del regista. Il regista decide di stampare solamente alcuni take, quelli che secondo lui sono venuti meglio. È compito dello script supervisor tenere traccia di quali take vadano stampati in positivo e quali no.
teaser Parte di un episodio televisivo prima dei titoli di apertura con il compito di agganciare l'audience e impedire che cambi canale dopo la sigla o dopo il primo stacco pubblicitario.
TECH Negli script di Star Trek indica la posizione in cui lo scrittore o lo sceneggiatore vogliono inserire una technobabble. In genere, il compito di inventare le technobabble è demandato ad altre persone.
technobabble Una parola o un discorso che contiene molti riferimenti alla tecnologia dell'universo Trek.
TNG The Next Generation.
TNGTM The Next Generation Technical Manual.
TOS The Original Series, la serie classica.
TPTB The Powers That Be, la Paramount.
trailer Un'anteprima o una pubblicità di un film/telefilm di prossima trasmissione/proiezione.
treatment La primissima stesura di un episodio. Il treatment di un episodio non ha ancora il formato di uno script, si tratta di un racconto dello svolgimento della storia narrato al tempo presente.
treknical Argomento prettamente tecnico/tecnologico ispirato all'universo Trek, come, per esempio, i dettagli del funzionamento del teletrasporto.
UFP United Federation of Planets.
USS United [Space / Star] Ship. Non è mai stato fornito un significato canonico.
VISOR Visual Instrument and Sensor Organ Replacement, la protesi visiva di La Forge.
VOY Voyager.
VGR Voyager nelle pubblicazioni dello Star Trek Italian Club e derivate.
YATI Yet Another Trek Inconsistency, un'altra incongruenza (contraddizione) dell'universo Trek.

Collegamenti esterni

Informazioni sulla migrazione automatica

Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

  • hypertrek:db.ultimamodifica=
  • wikitrek:pagine.elaborata=
  • hypertrek:pagine.idpagina=3309
  • hypertrek:pagine.tag=terminologia
  • hypertrek:pagine.idsezione=9