Differenze tra le versioni di "The Galactic Barrier"

Da WikiTrek.
Jump to navigation Jump to search
(→‎{{Etichetta|Tipo=Note}}: il supporto LaTeX su questa wiki sarebbe particolarmente pesante?)
Riga 18: Riga 18:
  
 
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
 
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
* Il [[itwiki:rapporto aureo|rapporto aureo]] è un concetto realmente esistente. Si definisce come il rapporto fra due lunghezze disuguali delle quali la maggiore ''a'' è medio proporzionale tra la minore ''b'' e la somma delle due. Si indica con la lettere greca φ ''minuscola'' (non maiuscola come usano Tarka e Oros) e il suo valore fino alla ventesima cifra decimale è 1,61803398874989484820. Ha occupato un posto importante nell'arte in quanto l'uso di due misure che siano in rapporto aureo tra di loro (per esempio i lati di un rettangolo ''aureo'', appunto) risulta esteticamente gradevole.
+
* Il [[itwiki:rapporto aureo|rapporto aureo]] è un concetto realmente esistente. Si definisce come il rapporto fra due lunghezze disuguali delle quali la maggiore ''a'' è medio proporzionale tra la minore ''b'' e la somma delle due. Si indica con la lettere greca φ ''minuscola'' (non maiuscola come usano Tarka e Oros), e il suo valore esatto è (sqrt(5)+1)/2, approssimato alla ventesima cifra decimale è 1,61803398874989484820. Ha occupato un posto importante nell'arte in quanto l'uso di due misure che siano in rapporto aureo tra di loro (per esempio i lati di un rettangolo ''aureo'', appunto) risulta esteticamente gradevole.
 
* {{ThumbDescr|FileName=DSC410UnivTrans.png}}Sul tavolo riunione del quartier generale della Flotta sono schierati alcuni traduttori universali che vengono da secoli nel passato. La battuta di [[Kovich]] sul loro uso non giustifica ''realmente'' la loro presenza: questo apparente anacronismo ha a che fare con le "questioni più urgenti" di cui il dottore deve occuparsi?
 
* {{ThumbDescr|FileName=DSC410UnivTrans.png}}Sul tavolo riunione del quartier generale della Flotta sono schierati alcuni traduttori universali che vengono da secoli nel passato. La battuta di [[Kovich]] sul loro uso non giustifica ''realmente'' la loro presenza: questo apparente anacronismo ha a che fare con le "questioni più urgenti" di cui il dottore deve occuparsi?
 
* Sembra strano che la precisione dei salti con il motore a spore, dell'ordine di grandezza dei metri nella fascia della galassia dove si svolgono solitamente le vicende (a metà tra il bordo ed il nucleo), diventi dell'ordine di grandezza degli anni luce nei pressi del bordo, con circa 15 ordini di differenza.
 
* Sembra strano che la precisione dei salti con il motore a spore, dell'ordine di grandezza dei metri nella fascia della galassia dove si svolgono solitamente le vicende (a metà tra il bordo ed il nucleo), diventi dell'ordine di grandezza degli anni luce nei pressi del bordo, con circa 15 ordini di differenza.

Versione delle 01:12, 1 mar 2022

Dsc.pngStagione 4 di Discovery
Titolo italiano:La Barriera Galattica
Stagione:4
Numero di produzione:410
Data di pubblicazione originale: (Paramount+)
Data di pubblicazione in Italia: (PlutoTV SciFi)
Scritto da:Anne Cofell Saunders
Regista:Deborah Kampmeier
Anno della timeline:3190
Durata:52 Minuti
Personaggi e interpreti DT
Attori co-protagonisti

Attori ospiti

Navigatore
< PrecedenteSuccessivo >
Rubicon Rosetta

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

The Galactic Barrier è un episodio della stagione 4 di Star Trek: Discovery.

La Discovery giunge finalmente al confine della Via Lattea, ma addentrarsi nello spazio extragalattico sarà più difficile del previsto.
Booker e Tarka devono recarsi su un pianeta sede di un ex-avamposto della Emerald Chain per recuperare dell'antimateria programmabile: questa visita obbligherà lo scienziato ad affrontare il suo passato travagliato.
Al quartier generale della Flotta Stellare, intanto, si tiene d'occhio con preoccupazione l'attività della seconda AMO, ancora più potente e minacciosa della precedente.

Trama

Primo atto

Secondo atto

Terzo atto

Quarto atto

Sezioni

In questo episodio…

  • Scopriamo che Laira Rillak ha servito come ambasciatrice per 20 anni.
  • Scopriamo che Booker ha ottenuto le coordinate della Specie 10C da Haz Mazaro in All In. Questo significa che tutto il dramma visto in quell'episodio è stato completamente inutile, dato che Booker ha avuto gratuitamente una informazione per cui tutti si sono tanto spesi.
  • Saru e la presidentessa T’Rina mettono qui le basi per un rapporto che va oltre l'amicizia.

Note

  • Il rapporto aureo è un concetto realmente esistente. Si definisce come il rapporto fra due lunghezze disuguali delle quali la maggiore a è medio proporzionale tra la minore b e la somma delle due. Si indica con la lettere greca φ minuscola (non maiuscola come usano Tarka e Oros), e il suo valore esatto è (sqrt(5)+1)/2, approssimato alla ventesima cifra decimale è 1,61803398874989484820. Ha occupato un posto importante nell'arte in quanto l'uso di due misure che siano in rapporto aureo tra di loro (per esempio i lati di un rettangolo aureo, appunto) risulta esteticamente gradevole.
  • I traduttori universali sul tavolo conferenze.
    I traduttori universali sul tavolo conferenze.
    Sul tavolo riunione del quartier generale della Flotta sono schierati alcuni traduttori universali che vengono da secoli nel passato. La battuta di Kovich sul loro uso non giustifica realmente la loro presenza: questo apparente anacronismo ha a che fare con le "questioni più urgenti" di cui il dottore deve occuparsi?
  • Sembra strano che la precisione dei salti con il motore a spore, dell'ordine di grandezza dei metri nella fascia della galassia dove si svolgono solitamente le vicende (a metà tra il bordo ed il nucleo), diventi dell'ordine di grandezza degli anni luce nei pressi del bordo, con circa 15 ordini di differenza.

YATI

  • Il termine "confirmation bias" ("pregiudizio di conferma") è usato in maniera del tutto scorretta. Questo bias spiega come, più o meno spesso, si selezionino informazioni a supporto dei propri preconcetti ignorando di valutare se siano corrette o meno. Il concetto espresso da Kovich, invece, è che il traduttore universale funziona perché c'è una reale similitudine sottostante alle culture dei Quadranti Alfa e Beta. Se, al contrario, davvero sussistesse un tale bias nella tecnologia della traduzione universale, questa ovviamente non funzionerebbe in maniera efficace.
  • Nella prima stagione si è detto molte volte che la rete micelica, non solo si estende in tutte le galassie (The veins and muscles that hold our galaxies together, la ha descritta Paul Stamets in Context Is for Kings), ma addirittura nel multiverso (Choose Your Pain, Despite Yourself): improvvisamente qui scopriamo che la rete termina al confine della Via Lattea.
  • Come già successo in Star Trek (2009), anche qui si fa grande confusione tra l'antimateria e l'energia negativa.
  • Se Tarka e Oros potevano alimentare il loro teletrasporto con un nucleo di curvatura e una quantità di energia geotermica estratta dalla piccola base della Emerald Chain, che necessità aveva lo scienziato di cercare la fonte di energia della AMO? L'energia necessaria è di molti ordini di grandezza più piccola e sicuramente sarebbe alla portata delle risorse della Federazione.
  • Quando dalla plancia viene chiamata la sala macchine, come in altri episodi risponde Stamets, nonostante sia stato specificato canonicamente che lui è a capo dell'ingegneria delle spore e non dell'ingegneria generale, tanto da indossare un'uniforme blu e non gialla.

47

Blooper

Produzione

Okudagram

Versione Italiana

Continuity

Citazioni

Kovich: Unfortunately, there are other urgent matters that I must attend to.
Ndoye: I cannot fathom anything even remotely as urgent as this.
Kovich: And I intend to keep it that way.

Riferimenti

Riferimenti diretti

Riferimenti inversi

Collegamenti esterni

Interwiki

Identificativi esterni

  • 51394, Identificativo TV Show Transcripts

Annotazioni