Contagion: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Nessun oggetto della modifica
Riga 98: Riga 98:


* Quando Picard decide di continuare la missione della <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i> e ordina di addentrarsi nella [[Zona Neutrale Romulana|Zona Neutrale]], nell'episodio l'ultima battuta di Picard «Perhaps... prevent one» è differente da quella proposta nello script (in grigio le frasi che compaiono nell'episodio).
* Quando Picard decide di continuare la missione della <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i> e ordina di addentrarsi nella [[Zona Neutrale Romulana|Zona Neutrale]], nell'episodio l'ultima battuta di Picard «Perhaps... prevent one» è differente da quella proposta nello script (in grigio le frasi che compaiono nell'episodio).
<pre>                                        <span style="color:#C0C0C0;">PICARD
                                       <span style="color:#C0C0C0;">PICARD
                         We are going to assume the
                         We are going to assume the
                         Yamato's mission.
                         Yamato's mission.
 
 
                                         RIKER
                                         RIKER
                         And risk a war?</span>   
                         And risk a war?</span>   
 
 
                                         PICARD
                                         PICARD
                         If that's what it takes to get
                         If that's what it takes to get
                        some answers.</pre>
                       some answers.
* Dopo che la <i>[[Haakona|Haakona]]</i> distrugge la [[Sonda iconiana|sonda iconiana]] che era in procinto di inviarle il virus, nello script era prevista questa scena che non è presente nell'episodio (in grigio le frasi che compaiono nell'episodio).
* Dopo che la <i>[[Haakona|Haakona]]</i> distrugge la [[Sonda iconiana|sonda iconiana]] che era in procinto di inviarle il virus, nello script era prevista questa scena che non è presente nell'episodio (in grigio le frasi che compaiono nell'episodio).
<pre>                                        <span style="color:#C0C0C0;">RIKER
                                        <span style="color:#C0C0C0;">RIKER
                         They must have tapped into the
                         They must have tapped into the
                         Yamato log. Taris got a whole
                         Yamato log. Taris got a whole
                         lot more than she bargained for.</span>
                         lot more than she bargained for.</span>
 
 
                                         WILLIAMS
                                         WILLIAMS
                         Commander, sensors indicate the
                         Commander, sensors indicate the
Riga 121: Riga 121:
                         They lost them, complete
                         They lost them, complete
                         molecular break-up.
                         molecular break-up.
 
 
                                         TROI
                                         TROI
                         So the captain is safe for the
                         So the captain is safe for the
                         moment.
                         moment.
 
 
                                         RIKER
                                         RIKER
                         Safe from the Romulans.
                         Safe from the Romulans.
Riga 132: Riga 132:
                         keep those shields up just in case
                         keep those shields up just in case
                         Taris feels she has to act on her
                         Taris feels she has to act on her
                         threat.</span></pre>
                         threat.</span>
* Solamente nello script Picard dice una battuta in cui considera la possibilità che alcuni [[Iconiani|Iconiani]] potrebbero essersi messi in salvo dal massiccio bombardamento cui è stato soggetto [[Iconia|Iconia]] utilizzando il portale.
* Solamente nello script Picard dice una battuta in cui considera la possibilità che alcuni [[Iconiani|Iconiani]] potrebbero essersi messi in salvo dal massiccio bombardamento cui è stato soggetto [[Iconia|Iconia]] utilizzando il portale.
<pre>                                      PICARD
<pre>                                      PICARD
Riga 141: Riga 141:
                         through this.</pre>
                         through this.</pre>
* La parte finale dell'episodio è differente da quella prevista nello script. La parte in grigio è quella vista nell'episodio.
* La parte finale dell'episodio è differente da quella prevista nello script. La parte in grigio è quella vista nell'episodio.
<pre>                                        <span style="color:#C0C0C0;">RIKER
                                        <span style="color:#C0C0C0;">RIKER
                         Now, Mister Data, warp speed please
                         Now, Mister Data, warp speed please
                         -- just in case Taris's engineer
                         -- just in case Taris's engineer
                         is not as efficient as Lieutenant
                         is not as efficient as Lieutenant
                         La Forge.</span>
                         La Forge.</span>
 
 
                                         DATA'S COM VOICE
                                         DATA'S COM VOICE
                         <span style="color:#C0C0C0;">Yes, sir.</span>
                         <span style="color:#C0C0C0;">Yes, sir.</span>
Riga 156: Riga 156:
                         Blast radius is nine hundred
                         Blast radius is nine hundred
                         kilometers.
                         kilometers.
 
 
         Picard and Riker begin walking toward the doors. Data
         Picard and Riker begin walking toward the doors. Data
         continues to burble on over their dialogue:
         continues to burble on over their dialogue:
 
 
                                         DATA'S COM VOICE
                                         DATA'S COM VOICE
                                 (continuing)
                                 (continuing)
Riga 171: Riga 171:
                         Iconia by fifteen degrees
                         Iconia by fifteen degrees
                         Celsius.
                         Celsius.
 
 
                                         PICARD
                                         PICARD
                         I see Data's back to normal.
                         I see Data's back to normal.
 
 
                                         RIKER
                                         RIKER
                         With a little touch of amnesia.
                         With a little touch of amnesia.
 
 
         Picard pauses and surveys the lights, glances about the
         Picard pauses and surveys the lights, glances about the
         Transporter Room.
         Transporter Room.
 
 
                                         PICARD
                                         PICARD
                         It seems that everything is back
                         It seems that everything is back
                         to normal. Well done, Commander.
                         to normal. Well done, Commander.
 
 
                                         RIKER
                                         RIKER
                                 (with a grin)
                                 (with a grin)
                         Thank you, sir.
                         Thank you, sir.
 
 
     The two officers exit as we:
     The two officers exit as we:
 
 
                                                                        FADE OUT.
                                                                          FADE OUT.
 
 
                         END OF ACT FIVE                         
                         END OF ACT FIVE                         
 
 
                            THE END</pre>
                           THE END
 
 


== Riferimenti ==
== Riferimenti ==

Versione delle 01:24, 19 dic 2021

Menu-tng.pngStagione 2 di The Next Generation
Numero di produzione: 137
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 37
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: 20.03.1989
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: {{{EpisodiUPN}}}
Prima TV su Italia Uno: 07.12.1994
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: {{{EpisodiL7}}}
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: cg
DVD europeo in cui è presente l'episodio: 3
VHS britannica dell'episodio: 19 (U)
Storia:
Sceneggiatura: {{{EpisodiTPY}}}
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Joseph L. Scanlan
Musica: Dennis McCarthy
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: Contagio
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: {{{EpisodiES}}}
Titolo francese: Contagion
Titolo tedesco: Die Iconia Sonden (La sonda iconiana)
Titolo giapponese: Umoreta Bunmei (Buried Civilization)
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: Contágio
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: 04.01.1989
Data delle riprese: {{{EpisodiRIP}}}
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
The Dauphin The Royale

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Contagion è un Episodio di The Next Generation.

Trama

Data Stellare 42609.1: La Yamato si trova in difficoltà all'interno della Zona Neutrale Romulana.

Picard risponde alla chiamata di soccorso del suo collega e vecchio amico Donald Varley, ma quando l'Enterprise arriva sul posto è tardi: in pochi minuti la Yamato esplode e il suo Capitano ha appena il tempo di comunicare a Picard che nelle vicinanze, all'interno della Zona Neutrale, esiste il pianeta di una civiltà aliena avanzatissima diventata un mito, Iconia.


Sezioni

In questo episodio...

  • Picard ordina per la prima volta «Tea, Earl Grey, Hot» [T:15:42]. Nello script il te era Darjeeling, la miscela che viene erroneamente servita a Picard dalla governante di Data in All Good Things...
  • Per la prima volta, sentiamo il nome di una nave romulana, la Haakona.
  • Si sentono per la prima volta in The Next Generation il linguaggio iconiano e quello romulano rispettivamente attraverso la voce del computer su Iconia e la voce del computer della Haakona.

Note

  • La superficie di Iconia è una matte disegnata dal supervisore degli effetti visivi Dan Curry. Il palazzo di controllo iconiano è stato disegnato da Michael Okuda basandosi su due coperchi di filtri per piscina e una parte del bacino orbitale di Star Trek I.
  • Tra le immagini che si vedono attraverso il portale, ci sono il Municipio di Toronto, piazza Nathan Phillip e il simbolo della Paramount.
  • La Forge risolve il problema dei computer in una maniera molto antica: un bel reboot e via!
  • Nelle scene in cui in primo piano si vede la Haakona e in lontananza l'Enterprise, l'alone delle gondole dell'Enterprise è verdognolo invece di azzurro [T:29:00] e [T:37:56].

47

  • Le coordinate di Iconia sono 227.359 (2 + 2 = 4) [T:13:04].
  • Quando Picard consulta i diari del Capitano Varley della Yamato, in alto a sinistra del monitor c'è la scritta LCARS 40272 (402 + 72 = 474). La scritta si vede in numerose occasioni a partire da [T:09:39] e poi ancora a [T:12:36] sullo schermo principale in plancia.
  • Pulaski dice di aver ricevuto 35 chiamate di emergenza da 12 ponti (35 + 12 = 47) [T:21:42].
  • Riker informa Picard che i sistemi di supporto sui ponti 7 e 13 sono fuori uso (1 + 3 = 4) [T:22:47].

Okudagram

  • Il manufatto iconiano, opera di Rick Sternbach, reca varie scritte che si rifanno ai cartoni animati giapponesi, tra cui «Kei And Yuri», «Dirty Pair», «Gundam» e «Totoro».
  • I nomi dei due scrittori dell'episodio, Steve Gerber e Beth Woods, compaiono come primo e secondo ufficiale del log della Yamato.

Blooper

  • Quando Picard guarda i diari del Capitano della Yamato, si può chiaramente leggere la data stellare e l'ora in cui i diari sono stati registrati. Se si osserva attentamente l'ora, si vede che, durante la stessa registrazione, quasi ogni volta che il monitor viene inquadrato, essa cambia di molte unità.

YATI

  • Picard e Taris si parlano e si comprendono bene evidentemente grazie al traduttore universale, ma non si capisce il motivo per cui il computer continua a segnalare l'allarme dell'autodistruzione in romulano.
  • E' abbastanza improbabile che, duecentomila anni dopo il bombardamento orbitale, ci siano ancora strutture in piedi sulla superficie di Iconia: l'erosione causata da vento e pioggia, la tettonica a zolle, la rinascita della vita vegetale e animale dovrebbero contribuire a distruggere ogni artefatto.

Versione italiana

  • Questo episodio è stato trasmesso da Italia 1 il 20.03.1993 unito a A Matter of Honor con il titolo I guerrieri dello spazio.
  • Il grado di Taris, Subcommander, è stato tradotto con Vicecomandante.

Citazioni

Picard: China was thought to be a myth until Marco Polo traveled there. [T:14:06]

Riker: Fate protects fools, little children and ships named Enterprise. [T:24:52]

Riker: If it should become necessary to fight, could you arrange to find some rocks to throw at them? [T:25:22]

Picard: The victors invariably write the history to their own advantage. [T:32:31]


Script

  • Quando Picard decide di continuare la missione della Yamato e ordina di addentrarsi nella Zona Neutrale, nell'episodio l'ultima battuta di Picard «Perhaps... prevent one» è differente da quella proposta nello script (in grigio le frasi che compaiono nell'episodio).
                                       PICARD
                       We are going to assume the
                       Yamato's mission.
 
                                       RIKER
                       And risk a war?  
 
                                       PICARD
                       If that's what it takes to get
                       some answers.
  • Dopo che la Haakona distrugge la sonda iconiana che era in procinto di inviarle il virus, nello script era prevista questa scena che non è presente nell'episodio (in grigio le frasi che compaiono nell'episodio).
                                       RIKER
                       They must have tapped into the
                       Yamato log. Taris got a whole
                       lot more than she bargained for.
 
                                       WILLIAMS
                       Commander, sensors indicate the
                       Romulans are attempting to
                       transport a team.
                               (a beat)
                       They lost them, complete
                       molecular break-up.
 
                                       TROI
                       So the captain is safe for the
                       moment.
 
                                       RIKER
                       Safe from the Romulans.
                               (rises)
                       Maintain Red Alert, and try to
                       keep those shields up just in case
                       Taris feels she has to act on her
                       threat.
  • Solamente nello script Picard dice una battuta in cui considera la possibilità che alcuni Iconiani potrebbero essersi messi in salvo dal massiccio bombardamento cui è stato soggetto Iconia utilizzando il portale.
                                       PICARD
                        I think the Iconians might have
                        outfoxed their enemies. Perhaps
                        they didn't all die in the
                        bombardment; some may have passed
                        through this.
  • La parte finale dell'episodio è differente da quella prevista nello script. La parte in grigio è quella vista nell'episodio.
                                       RIKER
                       Now, Mister Data, warp speed please
                       -- just in case Taris's engineer
                       is not as efficient as Lieutenant
                       La Forge.
 
                                       DATA'S COM VOICE
                       Yes, sir.
                               (a beat)
                       Captain, sensors picking up a
                       large explosion on the surface
                       of Iconia. It is equivalent to
                       a force twelve hydrogen explosion.
                       Blast radius is nine hundred
                       kilometers.
 
       Picard and Riker begin walking toward the doors. Data
       continues to burble on over their dialogue:
 
                                       DATA'S COM VOICE
                               (continuing)
                       The dust particles entering the
                       stratosphere will take an
                       estimated seven months to fall
                       back to the surface. The
                       diminution in sunlight will have
                       the effect of lowering average
                       daily surface temperatures on
                       Iconia by fifteen degrees
                       Celsius.
 
                                       PICARD
                       I see Data's back to normal.
 
                                       RIKER
                       With a little touch of amnesia.
 
       Picard pauses and surveys the lights, glances about the
       Transporter Room.
 
                                       PICARD
                       It seems that everything is back
                       to normal. Well done, Commander.
 
                                       RIKER
                               (with a grin)
                       Thank you, sir.
 
   The two officers exit as we:
 
                                                                          FADE OUT.
 
                       END OF ACT FIVE                         
 
                           THE END

Riferimenti

Episodi

Pianeti

Specie

Quante volte…

Pagine che portano qui

Pagine prive di categorie
Astronavi
Cast
Cast - M
Cast - S
Elenchi semantici
Episodi
Episodi di Deep Space Nine
Episodi di Discovery
Episodi di Picard
Episodi di The Next Generation
Eventi Trek
Migrazione parziale a DT
Nuovo box HT
Pages using DynamicPageList3 parser function
Pagine con errori di script
Pagine originariamente convertite da HT
The Next Generation


Collegamenti esterni

Informazioni sulla migrazione automatica

Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

  • hypertrek:db.ultimamodifica=
  • wikitrek:pagine.elaborata=
  • hypertrek:pagine.idpagina=2591
  • hypertrek:pagine.tag=tng037
  • hypertrek:pagine.idsezione=21