Mudd's Women

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Menu-tos.pngStagione 1 di Serie Classica
Numero di produzione: 4
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 6
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: {{{EpisodiSAT}}}
Prima TV su NBC: 13.10.1966
Prima TV su UPN: {{{EpisodiUPN}}}
Prima TV su Italia Uno: {{{EpisodiI1}}}
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: {{{EpisodiL7}}}
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: 07.10.1981
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: 60
Codice del The Next Generation Companion: {{{EpisodiCOD}}}
DVD europeo in cui è presente l'episodio: 2 (U)
VHS britannica dell'episodio: {{{EpisodiVHS}}}
Storia: Gene Roddenberry
Sceneggiatura: Stephen Kandel
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Harvey Hart
Musica: Fred Steiner
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: Il filtro di Venere
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: Las mujeres de mudd
Titolo francese: Trois femmes dans un vaisseau
Titolo tedesco: Die Frauen des Mr. Mudd
Titolo giapponese: Kyoufu no Venus (Scare Venus)
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: As Mulheres de Mudd
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script:
  • prima stesura: 23.05.1966
  • stesura finale: 26.05.1966
  • stesura finale riveduta: 31.05.1966
Data delle riprese: Prima metà di giugno 1966
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
The Enemy Within What Are Little Girls Made Of?

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Mudd's Women è un Episodio della Serie Classica.

Trama

Data stellare 1329.1: Kirk trasporta a bordo alcuni passeggeri di un cargo che sta per essere distrutto da un asteroide; queste persone sono Harry Mudd e tre splendide donne.

Nel fare ciò, i cristalli di dilitio dell'Enterprise vengono danneggiati e Kirk punta su un pianeta minerario per sostituirli.

Le tre donne, intanto, suscitano strani effetti sugli uomini dell'equipaggio.

Sezioni

In questo episodio...

  • Vediamo i cristalli del motore dell'Enterprise che però vengono chiamati (anche in originale) «cristalli di litio».

Note

  • Uhura con la divisa color senape. Uhura indossa l'uniforme color senape della sezione comando con il simbolo della sezione scientifica.
  • Nella foto segnaletica di Mudd che si vede su uno schermo questi indossa lo stesso vestito che ha nell'episodio.
  • Mudd si presenta a Kirk come Leo Francis Walsh.

YATI

  • La cabina di Kirk dovrebbe trovarsi sul ponte 5 (anche nella nuova Enterprise rifatta), ma in questo episodio Spock la colloca sul ponte 12.

DVD

  • Nella release in DVD in Zona 1, la sigla di testa non è quella originale della prima stagione, ma la sigla di Where No Man Has Gone Before a cui è stata aggiunta la narrazione di Shatner.

Versione italiana

  • Rigel XII viene nominato sia come «raigel» sia come «rigel».
  • La classe della nave di Mudd non viene citata nella versione italiana.
  • In originale il filtro di Venere è «Venus drug».
  • A [T:00:26] la battuta di Kirk «Earth ship, Mr. Spock?» diventa «Da dove proviene, signor Spock?».
  • A [T:00:55] Spock comunica «Schiller reading 35» che in italiano diventa «Densità 3,5».
  • Il computer dice che la licenza di navigazione è stata revocata in data stellare 116.4, ma in originale è 1116.4 [T:14:31].
  • Durante la registrazione del diario Kirk dice che la data stellare è 1530.1, ma in originale è invece di 1330.1 [T:19:11].
  • A [T:39:08] Childress dice «I had things where I wanted them» e Eve risponde «I ate your food, so I paid with chores». In italiano le battute diventano «Chi ti ha chiesto di cucinare?» «Sto solo cercando di dimostrarti la mia gratitudine».
  • A [T:41:02] Childress suggerisce di mettere «il cavallo nero su fante rosso», ma in originale dice «the red eight on the black nine».

Citazioni

Mudd: Men will always be men, no matter where they are.

Eve McHuron: Oh, that sound of male ego. You travel halfway across the galaxy and it's still the same song.

Mudd: You'll find out that ships' captains are already married, girl, to their vessels. You'd find out first time you came between him and the ship.


Riferimenti

Astronavi

Episodi

Giochi

Pianeti

Quante volte…

Pagine che portano qui

Pagine prive di categorie
Cast
Cast - B
Cast - S
Episodi
Episodi della Serie Animata
Episodi della Serie Classica
Eventi Trek
Giochi
Libri
Migrazione parziale a DT
Nuovo box HT
Pages using DynamicPageList3 parser function
Pagine con errori di script
Personaggi principali
Serie Classica
Sistemi stellari


Collegamenti esterni

Informazioni sulla migrazione automatica

Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

  • hypertrek:db.ultimamodifica=
  • wikitrek:pagine.elaborata=
  • hypertrek:pagine.idpagina=2907
  • hypertrek:pagine.tag=tos04
  • hypertrek:pagine.idsezione=18
  • hypertrek:pagine.imdb=http://www.imdb.com/title/tt0708439/
  • hypertrek:pagine.memoryalpha=Mudd%27s_Women_%28episode%29