The Cloud
Numero di produzione: | 106 |
---|---|
Sequenza di trasmissione: | 6 |
Prima TV su UPN: | 13.02.1995 |
Prima trasmissione sulla RAI: | 03.10.1997 |
VHS britannica dell'episodio: | 1.3 (PG) |
Storia: | Brannon Braga |
Sceneggiatura: | |
Regia: | David Livingston |
Musica: | Jay Chattaway |
Titolo italiano: | La nebulosa |
Titolo francese: | Le nuage |
Titolo tedesco: | Der mysteriöse Nebel |
Titolo giapponese: | Seiun-seimeitai wo Sukue (Rescue Nebula-lifeform) |
Titolo brasiliano: | A Nuvem |
Personaggi e interpreti
Personaggi e interpreti
Navigatore episodi
< Precedente | Successivo > |
---|---|
Phage | Eye of the Needle |
Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek
The Cloud è un Episodio di Voyager.
Trama
Data stellare 48546.2: La Voyager entra in una nebula in cerca di carburante, ma l'equipaggio si accorge che la nebula è in realtà una forma di vita che è stata danneggiata dall'astronave.
Sezioni
In questo episodio...
- Debutta il programma olografico Chez Sandrine.
- Chakotay ricorda a Janeway che la Voyager ha solo 38 siluri fotonici, senza possibilità alcuna di rimpiazzarli una volta terminati, e dei quali uno viene usato per tentare di aprire un varco. In realtà, nel corso della serie, la nave sparerà un numero di siluri fotonici di molto superiore a 38.
- Si viene a sapere che, per la natura della missione originale della Voyager, non è presente alcun consigliere di bordo.
- Chakotay afferma che il suo animale guida è una femmina.
- Vediamo che sono caduti in disuso i termini gergali americani usati per indicare le banconote.
47
- Dei 38 siluri fotonici, uno viene usato per cercare di aprirsi un varco, per cui ne restano 37 (37 è metà di 74).
YATI
- Chakotay dice a Janeway che la sacca degli amuleti non l'aveva mai mostrata a nessuno. Nello stesso episodio si scopre che B'Elanna ha cercato di uccidere il proprio animale guida e, qualche episodio dopo, anche Seska è a conoscenza del rito dell'animale guida. Pur supponendo che Seska ne sia solo a conoscenza, B'Elanna come ha fatto ad incontrare il proprio animale senza usare la sacca, visto che sembra sia stato proprio Chakotay a guidarla in questa esperienza?
Versione italiana
- In Chez Sandrine si parla di «fin», che viene tradotto con «verdone». «Fin» è il termine gergale americano che identifica la banconota da cinque dollari.
Citazioni
Janeway: Commander, set a new course. There's coffee in that nebula! [T:04:51]
Kes (riferita all'equipaggio della Voyager): These people are natural born explorers, Neelix.
Neelix: These people are natural born idiots, if you ask me. [T:11:36]
Dottore: Nebula? What are we doing in a Nebula? No. Wait, don't tell me. We were investigating. That's all we do out here. Why pretend we're going home at all? All are we gonna do is investigate every cubic millimeter of this quadrant, are we? [T:22:09]
Quante volte…
Pagine che portano qui
Collegamenti esterni
Informazioni sulla migrazione automatica
Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante
hypertrek:db.ultimamodifica=
wikitrek:pagine.elaborata=
hypertrek:pagine.idpagina=2737
hypertrek:pagine.tag=voy006
hypertrek:pagine.idsezione=22