Observer's Paradox: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Riga 13: Riga 13:
* Viene citato l'equipaggio della [[USS Cerritos NCC-75567]], protagonista di {{LDS}}, definito dal Dottore "disfunzionale"
* Viene citato l'equipaggio della [[USS Cerritos NCC-75567]], protagonista di {{LDS}}, definito dal Dottore "disfunzionale"
* Pur avendola già vista in [[Into the Breach, Part I]], facciamo qui conoscenza con [[Gillian]], la nipote di Geroge e Gracie, così chiamata in onore di [[Gillian Taylor]], una delle protagoniste di [[Star Trek IV: The Voyage Home]].
* Pur avendola già vista in [[Into the Breach, Part I]], facciamo qui conoscenza con [[Gillian]], la nipote di Geroge e Gracie, così chiamata in onore di [[Gillian Taylor]], una delle protagoniste di [[Star Trek IV: The Voyage Home]].
* Assistiamo a una ulteriore metamorfosi di [[Murf]]: si trasforma infatti un essere adatto al nuoto dopo pochi secondi di contatto con l'acqua delle [[Operazioni cetacee]]
* Janeway ha un flashback di una conversazione con [[Chakotay]]: si tratta di una continuazione di quello visto in [[Asylum]].
* Janeway ha un flashback di una conversazione con [[Chakotay]]: si tratta di una continuazione di quello visto in [[Asylum]].


=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
* Il misterioso messaggio recita <code>FIND ME 20742146</code>
* Gli oggetti visibili nella ''ready room'' di Janeway sono:
** il suo diploma all[[Accademia della Flotta Stellare]]
** un modellino della [[USS Voyager NCC-74656]]
** il suo vecchio comunicatore
** il suo vecchio phaser
** il ferma capelli del suo alter-ego [[Arachnia]]
** uno specchietto che rimanda alla storia "Isabo’s Shirt" conteunuta nell'antologia [[Distant Shores]].
** lo stemma della sua città natale [[itwiki:Bloomington (Indiana)|Bloomington]].


=== {{Etichetta|Tipo=47}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=47}} ===
Riga 24: Riga 34:


=== {{Etichetta|Tipo=YATI}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=YATI}} ===
* Tutta la questione a proposito della traduzione della lingua di Murf non ha molto senso. Nonostante Murf faccia parte di una specie conosciuta almeno da decenni dalla [[Flotta Stellare]] ([[Coming of Age]]) è incredibile che nessuno scienziato si sia impegnato a interpretare il suo linguaggio. Secondariamente, l'uso del traduttore universale ha sortito qualche effetto positivo velocemente e quindi non si capisce perché sia stato scartato così velocemente; inoltro la tecnologia di traduzione è così ubiqua che non si capisce perchè non abbia avuto effetto in precedenza, sulla ''Protostar'' o all'Accademia. Rok dice di aver provato per mesi a decifrare Murf e di avere infine rinunciato. Qui lo vediamo ragionarci pochi minuti e trovare la soluzione. In ultimo: il fatto che i [[Verme melanoide|vermi melanoidi]] si siano evoluti da una forma acquatica non può dare di per sè nessun indizio, altrimenti lo stesso varrebbe per migliaia di specie anche sulla Terra, esseri umani compresi.


=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===


=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
* La scheda di [[Chakotay]] riporta il suo anno di nascita ({{T|2329}}), il suo numero di matricola serial number (''47-alpha-612'') e la sua apartenenza alla tribù degli Uomini dell'Albero della Gomma: sono tutte informazioni riprese da {{VOY}}. Dall'anno {{T|2383}} la sua condizione è "sconosciuta".
* La scheda di [[Chakotay]] riporta il suo anno di nascita ({{T|2329}}), il suo numero di matricola serial number (''47-alpha-612'') e la sua apartenenza alla tribù degli Uomini dell'Albero della Gomma: sono tutte informazioni riprese da {{VOY}}. Dall'anno {{T|2383}} la sua condizione è "sconosciuta". Viene reso canonico il suo luogo d'origine: il pianeta [[Trebus]] precedentemente menzionato nel romanzo [[Pathways]].


=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===

Versione delle 18:28, 27 lug 2024

Ico-PRO.SVGStagione 2 di Prodigy
Titolo francese:La spirale mystère
Titolo italiano:Il paradosso dell'osservatore
Stagione:2
Numero di produzione:PRO205
Data di pubblicazione originale: France Télévisions
Data di pubblicazione in Italia: Netflix
Scritto da:Jennifer Muro
Regista:
Data stellare:61865.1
Anno della timeline:2384
Riassunto (monolingua):L'equipaggio riunito sulla Voyager e sotto stretta sorveglianza deve decodificare un messaggio segreto che il misterioso benefattore ha lasciato a Murf.
Durata:23
Posizione nella lista:5

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Observer's Paradox è un episodio della seconda stagione di Star Trek: Prodigy.


Trama

Primo atto

Secondo atto

Terzo atto

Quarto atto

Sezioni

In questo episodio…

Note

  • Il misterioso messaggio recita FIND ME 20742146
  • Gli oggetti visibili nella ready room di Janeway sono:

47

Okudagram

Blooper

YATI

  • Tutta la questione a proposito della traduzione della lingua di Murf non ha molto senso. Nonostante Murf faccia parte di una specie conosciuta almeno da decenni dalla Flotta Stellare (Coming of Age) è incredibile che nessuno scienziato si sia impegnato a interpretare il suo linguaggio. Secondariamente, l'uso del traduttore universale ha sortito qualche effetto positivo velocemente e quindi non si capisce perché sia stato scartato così velocemente; inoltro la tecnologia di traduzione è così ubiqua che non si capisce perchè non abbia avuto effetto in precedenza, sulla Protostar o all'Accademia. Rok dice di aver provato per mesi a decifrare Murf e di avere infine rinunciato. Qui lo vediamo ragionarci pochi minuti e trovare la soluzione. In ultimo: il fatto che i vermi melanoidi si siano evoluti da una forma acquatica non può dare di per sè nessun indizio, altrimenti lo stesso varrebbe per migliaia di specie anche sulla Terra, esseri umani compresi.

Versione Italiana

Continuity

  • La scheda di Chakotay riporta il suo anno di nascita (2329), il suo numero di matricola serial number (47-alpha-612) e la sua apartenenza alla tribù degli Uomini dell'Albero della Gomma: sono tutte informazioni riprese da Star Trek: Voyager. Dall'anno 2383 la sua condizione è "sconosciuta". Viene reso canonico il suo luogo d'origine: il pianeta Trebus precedentemente menzionato nel romanzo Pathways.

Citazioni

Dottore: It's entitled, "Love in the Time of Holograms." The plot involves a physician who creates holo-duplicates of himself to be in two places at once. However, the love triangle grows more complicated, humorously evolving into a love hexagon.

Produzione

Riferimenti

Riferimenti diretti

Riferimenti inversi

Immagini collegate

Collegamenti esterni

Interwiki

Identificativi esterni

Annotazioni