Mudd's Women: differenze tra le versioni
m (Proprietà semantiche aggiunte ai dati HT) |
m (Proprietà semantiche aggiunte ai dati HT) |
||
Riga 136: | Riga 136: | ||
* <code>hypertrek:pagine.tag=[[HTPaginaTag::tos04]]</code> | * <code>hypertrek:pagine.tag=[[HTPaginaTag::tos04]]</code> | ||
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=[[HTSezioneID::18]]</code> | * <code>hypertrek:pagine.idsezione=[[HTSezioneID::18]]</code> | ||
* <code>hypertrek:pagine.imdb=http://www.imdb.com/title/tt0708439/</code> | * <code>hypertrek:pagine.imdb=[[HTimdbID::tt0708439|http://www.imdb.com/title/tt0708439/]]</code> | ||
* <code>hypertrek:pagine.memoryalpha=Mudd%27s_Women_%28episode%29</code> | * <code>hypertrek:pagine.memoryalpha=Mudd%27s_Women_%28episode%29</code> | ||
Versione delle 18:50, 28 gen 2024
Numero di produzione: | 4 |
---|---|
Sequenza di trasmissione: | 6 |
Prima TV su NBC: | 13.10.1966 |
Prima trasmissione su Tele Venezia: | 07.10.1981 |
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: | 60 |
DVD europeo in cui è presente l'episodio: | 2 (U) |
Storia: | Gene Roddenberry |
Sceneggiatura: | Stephen Kandel |
Regia: | Harvey Hart |
Musica: | Fred Steiner |
Titolo italiano: | Il filtro di Venere |
Titolo spagnolo: | Las mujeres de mudd |
Titolo francese: | Trois femmes dans un vaisseau |
Titolo tedesco: | Die Frauen des Mr. Mudd |
Titolo giapponese: | Kyoufu no Venus (Scare Venus) |
Titolo brasiliano: | As Mulheres de Mudd |
Data delle versioni dello script: |
|
Data delle riprese: | Prima metà di giugno 1966 |
Personaggi e interpreti
Personaggi e interpreti
- Harcourt Mudd: Roger C. Carmel
- Benton: Seamon Glass
- Magda Kovacs: Susan Denberg
- Ben Childress: Gene Dynarski
- Ten. John Farrell: Jim Goodwin
- Herm Gosset: Jon Kowal
- Eve McHuron: Karen Steele
- Ruth Bonaventure: Maggie Thrett
- Connors: Eddie Paskey
- Guardia: Jerry Foxworth
- Guardia: Frank da Vinci
- Voce del computer: Majel Barrett-Roddenberry
Navigatore episodi
< Precedente | Successivo > |
---|---|
The Enemy Within | What Are Little Girls Made Of? |
Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek
Mudd's Women è un Episodio della Serie Classica.
Trama
Data stellare 1329.1: Kirk trasporta a bordo alcuni passeggeri di un cargo che sta per essere distrutto da un asteroide; queste persone sono Harry Mudd e tre splendide donne.
Nel fare ciò, i cristalli di dilitio dell'Enterprise vengono danneggiati e Kirk punta su un pianeta minerario per sostituirli.
Le tre donne, intanto, suscitano strani effetti sugli uomini dell'equipaggio.
Sezioni
In questo episodio...
- Vediamo i cristalli del motore dell'Enterprise che però vengono chiamati (anche in originale) «cristalli di litio».
Note
- Uhura indossa l'uniforme color senape della sezione comando con il simbolo della sezione scientifica.
- Nella foto segnaletica di Mudd che si vede su uno schermo questi indossa lo stesso vestito che ha nell'episodio.
- Mudd si presenta a Kirk come Leo Francis Walsh.
YATI
- La cabina di Kirk dovrebbe trovarsi sul ponte 5 (anche nella nuova Enterprise rifatta), ma in questo episodio Spock la colloca sul ponte 12.
DVD
- Nella release in DVD in Zona 1, la sigla di testa non è quella originale della prima stagione, ma la sigla di Where No Man Has Gone Before a cui è stata aggiunta la narrazione di Shatner.
Versione italiana
- Rigel XII viene nominato sia come «raigel» sia come «rigel».
- La classe della nave di Mudd non viene citata nella versione italiana.
- In originale il filtro di Venere è «Venus drug».
- A [T:00:26] la battuta di Kirk «Earth ship, Mr. Spock?» diventa «Da dove proviene, signor Spock?».
- A [T:00:55] Spock comunica «Schiller reading 35» che in italiano diventa «Densità 3,5».
- Il computer dice che la licenza di navigazione è stata revocata in data stellare 116.4, ma in originale è 1116.4 [T:14:31].
- Durante la registrazione del diario Kirk dice che la data stellare è 1530.1, ma in originale è invece di 1330.1 [T:19:11].
- A [T:39:08] Childress dice «I had things where I wanted them» e Eve risponde «I ate your food, so I paid with chores». In italiano le battute diventano «Chi ti ha chiesto di cucinare?» «Sto solo cercando di dimostrarti la mia gratitudine».
- A [T:41:02] Childress suggerisce di mettere «il cavallo nero su fante rosso», ma in originale dice «the red eight on the black nine».
Citazioni
Mudd: Men will always be men, no matter where they are.
Eve McHuron: Oh, that sound of male ego. You travel halfway across the galaxy and it's still the same song.
Mudd: You'll find out that ships' captains are already married, girl, to their vessels. You'd find out first time you came between him and the ship.
Riferimenti
Episodi
Giochi
Pianeti
Quante volte…
- Quante volte un Vulcaniano mostra delle emozioni?
- Quante volte vediamo o sentiamo parlare di una fiamma di Kirk?
Pagine che portano qui
Collegamenti esterni
- Mudd's Women, Hypertrek
- Mudd's Women (episode), Memory Alpha
Informazioni sulla migrazione automatica
Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante
hypertrek:db.ultimamodifica=
wikitrek:pagine.elaborata=
hypertrek:pagine.idpagina=2907
hypertrek:pagine.tag=tos04
hypertrek:pagine.idsezione=18
hypertrek:pagine.imdb=http://www.imdb.com/title/tt0708439/
hypertrek:pagine.memoryalpha=Mudd%27s_Women_%28episode%29