Contagion: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
mNessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
 
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata)
Riga 1: Riga 1:
{{IncipitEpisodio
|EpisodioTesto=
<div class="separatorebox">'''Personaggi e interpreti'''</div>
* Dr. [[Katherine Pulaski|Katherine Pulaski]]: [[Diana Muldaur]]
* Cap. [[Donald Varley|Donald Varley]]: [[Thalmus Rasulala]]
* Subcommander [[Taris|Taris]]: [[Carolyn Seymour]]
* Uff. Tattico [[Williams (williams1)|Williams]]: [[Dana Sparks]]
* [[Miles O'Brien|Miles O'Brien]]: [[Colm Meaney]]
* Medico: [[Folkert Schmidt]]
* [[Steven Gerber|Steven Gerber]]
* [[Beth Woods (woods)|Beth Woods]]}}
{{BoxEpisodio|FileIcona=menu-tng.png
{{BoxEpisodio|FileIcona=menu-tng.png
|EpisodioPrima=[[The Dauphin]]
|EpisodioPrima=[[The Dauphin]]
Riga 33: Riga 44:


== Trama ==
== Trama ==
{{DS| 42609.1}}: La <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i> si trova in difficoltà all'interno della [[Zona Neutrale Romulana|Zona Neutrale Romulana]].
{{DS| 42609.1}}: La <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i> si trova in difficoltà all'interno della [[Zona Neutrale Romulana|Zona Neutrale Romulana]].


Riga 39: Riga 49:


== Sezioni ==
== Sezioni ==
=== In questo episodio... ===
=== In questo episodio... ===
* Picard ordina per la prima volta «Tea, Earl Grey, Hot» [T:15:42]. Nello script il te era Darjeeling, la miscela che viene erroneamente servita a Picard dalla governante di Data in [[All Good Things... - Part I|All Good Things...]]
* Picard ordina per la prima volta «Tea, Earl Grey, Hot» [T:15:42]. Nello script il te era Darjeeling, la miscela che viene erroneamente servita a Picard dalla governante di Data in [[All Good Things... - Part I|All Good Things...]]
* Per la prima volta, sentiamo il nome di una nave romulana, la <i>[[Haakona|Haakona]]</i>.
* Per la prima volta, sentiamo il nome di una nave romulana, la <i>[[Haakona|Haakona]]</i>.
Riga 48: Riga 55:


=== Note ===
=== Note ===
* La superficie di [[Iconia|Iconia]] è una matte disegnata dal supervisore degli effetti visivi Dan Curry. Il palazzo di controllo [[Iconiani|iconiano]] è stato disegnato da [[Michael Okuda|Michael  Okuda]] basandosi su due coperchi di filtri per piscina e una parte del bacino orbitale di [[Star Trek I|Star Trek I]].
* La superficie di [[Iconia|Iconia]] è una matte disegnata dal supervisore degli effetti visivi Dan Curry. Il palazzo di controllo [[Iconiani|iconiano]] è stato disegnato da [[Michael Okuda|Michael  Okuda]] basandosi su due coperchi di filtri per piscina e una parte del bacino orbitale di [[Star Trek I|Star Trek I]].
* Tra le immagini che si vedono attraverso il [[Iconiani|portale]], ci sono il Municipio di Toronto, piazza Nathan Phillip e il simbolo della Paramount.
* Tra le immagini che si vedono attraverso il [[Iconiani|portale]], ci sono il Municipio di Toronto, piazza Nathan Phillip e il simbolo della Paramount.
Riga 55: Riga 61:


=== 47 ===
=== 47 ===
* Le coordinate di [[Iconia|Iconia]] sono 227.359 (2 + 2 = 4) [T:13:04].
* Le coordinate di [[Iconia|Iconia]] sono 227.359 (2 + 2 = 4) [T:13:04].
* Quando Picard consulta i diari del Capitano [[Donald Varley|Varley]] della <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i>, in alto a sinistra del monitor c'è la scritta LCARS 40272 (402 + 72 = 474). La scritta si vede in numerose occasioni a partire da [T:09:39] e poi ancora a [T:12:36] sullo schermo principale in plancia.
* Quando Picard consulta i diari del Capitano [[Donald Varley|Varley]] della <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i>, in alto a sinistra del monitor c'è la scritta LCARS 40272 (402 + 72 = 474). La scritta si vede in numerose occasioni a partire da [T:09:39] e poi ancora a [T:12:36] sullo schermo principale in plancia.
Riga 62: Riga 67:


=== Okudagram ===
=== Okudagram ===
* Il manufatto [[Iconiani|iconiano]], opera di [[Rick Sternbach|Rick Sternbach]], reca varie scritte che si rifanno ai cartoni animati giapponesi, tra cui «Kei And Yuri», «Dirty Pair», «Gundam» e «Totoro».
* Il manufatto [[Iconiani|iconiano]], opera di [[Rick Sternbach|Rick Sternbach]], reca varie scritte che si rifanno ai cartoni animati giapponesi, tra cui «Kei And Yuri», «Dirty Pair», «Gundam» e «Totoro».
* I nomi dei due scrittori dell'episodio, [[Steve Gerber|Steve Gerber]] e [[Beth Woods (woodsbeth)|Beth Woods]], compaiono come primo e secondo ufficiale del log della <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i>.
* I nomi dei due scrittori dell'episodio, [[Steve Gerber|Steve Gerber]] e [[Beth Woods (woodsbeth)|Beth Woods]], compaiono come primo e secondo ufficiale del log della <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i>.


=== Blooper ===
=== Blooper ===
* Quando Picard guarda i diari del Capitano della <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i>, si può chiaramente leggere la data stellare e l'ora in cui i diari sono stati registrati. Se si osserva attentamente l'ora, si vede che, durante la stessa registrazione, quasi ogni volta che il monitor viene inquadrato, essa cambia di molte unità.
* Quando Picard guarda i diari del Capitano della <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i>, si può chiaramente leggere la data stellare e l'ora in cui i diari sono stati registrati. Se si osserva attentamente l'ora, si vede che, durante la stessa registrazione, quasi ogni volta che il monitor viene inquadrato, essa cambia di molte unità.


=== YATI ===
=== YATI ===
* Picard e [[Taris|Taris]] si parlano e si comprendono bene evidentemente grazie al [[Traduttore universale|traduttore universale]], ma non si capisce il motivo per cui il computer continua a segnalare l'allarme dell'autodistruzione in [[Romulani|romulano]].
* Picard e [[Taris|Taris]] si parlano e si comprendono bene evidentemente grazie al [[Traduttore universale|traduttore universale]], ma non si capisce il motivo per cui il computer continua a segnalare l'allarme dell'autodistruzione in [[Romulani|romulano]].
* E' abbastanza improbabile che, duecentomila anni dopo il bombardamento orbitale, ci siano ancora strutture in piedi sulla superficie di [[Iconia]]: l'erosione causata da vento e pioggia, la tettonica a zolle, la rinascita della vita vegetale e animale dovrebbero contribuire a distruggere ogni artefatto.
* E' abbastanza improbabile che, duecentomila anni dopo il bombardamento orbitale, ci siano ancora strutture in piedi sulla superficie di [[Iconia]]: l'erosione causata da vento e pioggia, la tettonica a zolle, la rinascita della vita vegetale e animale dovrebbero contribuire a distruggere ogni artefatto.


=== Versione italiana ===
=== Versione italiana ===
* Questo episodio è stato trasmesso da Italia 1 il 20.03.1993 unito a [[A Matter of Honor|A Matter of Honor]] con il titolo <i>I guerrieri dello spazio</i>.
* Questo episodio è stato trasmesso da Italia 1 il 20.03.1993 unito a [[A Matter of Honor|A Matter of Honor]] con il titolo <i>I guerrieri dello spazio</i>.
* Il grado di [[Taris|Taris]], Subcommander, è stato tradotto con Vicecomandante.
* Il grado di [[Taris|Taris]], Subcommander, è stato tradotto con Vicecomandante.


=== Citazioni ===
=== Citazioni ===
<b>Picard</b>: China was thought to be a myth until Marco Polo traveled there. [T:14:06]
<b>Picard</b>: China was thought to be a myth until Marco Polo traveled there. [T:14:06]


Riga 90: Riga 89:


<b>Picard</b>: The victors invariably write the history to their own advantage. [T:32:31]
<b>Picard</b>: The victors invariably write the history to their own advantage. [T:32:31]


=== Script ===
=== Script ===
* Quando Picard decide di continuare la missione della <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i> e ordina di addentrarsi nella [[Zona Neutrale Romulana|Zona Neutrale]], nell'episodio l'ultima battuta di Picard «Perhaps... prevent one» è differente da quella proposta nello script (in grigio le frasi che compaiono nell'episodio).
* Quando Picard decide di continuare la missione della <i>[[USS Yamato NCC-71807|Yamato]]</i> e ordina di addentrarsi nella [[Zona Neutrale Romulana|Zona Neutrale]], nell'episodio l'ultima battuta di Picard «Perhaps... prevent one» è differente da quella proposta nello script (in grigio le frasi che compaiono nell'episodio).
                                         <span style="color:#C0C0C0;">PICARD
                                         <span style="color:#C0C0C0;">PICARD
Riga 198: Riga 195:


=== Episodi ===
=== Episodi ===
* [[To the Death|To the Death]]
* [[To the Death|To the Death]]


=== Pianeti ===
=== Pianeti ===
* [[Denius III|Denius III]]
* [[Denius III|Denius III]]
* [[Iconia|Iconia]]
* [[Iconia|Iconia]]


=== Specie ===
=== Specie ===
* [[Iconiani|Iconiani]]
* [[Iconiani|Iconiani]]
* [[Romulani|Romulani]]
* [[Romulani|Romulani]]


=== Quante volte… ===
=== Quante volte… ===
* [[Quante volte Data viene cortocircuitato?]]
* [[Quante volte Data viene cortocircuitato?]]
{{#dpl:
{{#dpl:
Riga 226: Riga 219:
* [https://hypertrek.info/index.php/tng037 ''Contagion''], Hypertrek
* [https://hypertrek.info/index.php/tng037 ''Contagion''], Hypertrek
* [http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Special:Search?query=Contagion ''Contagion''], Memory Alpha (ricerca)
* [http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Special:Search?query=Contagion ''Contagion''], Memory Alpha (ricerca)
== Informazioni sulla migrazione automatica ==
== Informazioni sulla migrazione automatica ==
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-04-02T21:04:41">'''2018-04-02T21:04:41'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time>
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-04-02T21:04:41">'''2018-04-02T21:04:41'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time>
* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code>
* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-04-02T21:04:41">[[HTPaginaElaboarata::2018-04-02T21:04:41]]</time></code>
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-04-02T21:04:41">[[HTPaginaElaboarata::2018-04-02T21:04:41]]</time></code>
Riga 234: Riga 227:
* <code>hypertrek:pagine.tag=[[HTPaginaTag::tng037]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.tag=[[HTPaginaTag::tng037]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=[[HTSezioneID::21]]</code>
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=[[HTSezioneID::21]]</code>


{{NavGlobale}}
{{NavGlobale}}

Versione attuale delle 20:38, 1 set 2024

Menu-tng.pngStagione 2 di The Next Generation
Titolo italiano:Contagio
Titolo tedesco:Die Iconia Sonden (La sonda iconiana)
Titolo portoghese:Contágio
Titolo bretone:Contágio
Titolo giapponese:
  • Umoreta Bunmei (Buried Civilization)
  • Umoreta Bunmei (Buried Civilization)
Stagione:2
Posizione nella lista:11
Numero di produzione:137
Sequenza di trasmissione:37
Regista:
Storia di:
Compositore:
Data di pubblicazione originale:
Data di pubblicazione in Italia:
  • Italia 1
  • Italia 1
Data stellare:42609.1
VHS britannica:
  • 19 (U)
  • 19 (U)
Codice del TNG Companion:
  • cg
  • cg
DVD europeo:
  • 3
  • 3
Data dello script:
Personaggi e interpreti
Navigatore
< PrecedenteSuccessivo >
La delfina Hotel Royale

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Contagion è un episodio della seconda stagione di Star Trek: The Next Generation.


Menu-tng.pngStagione 2 di The Next Generation
Numero di produzione: 137
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 37
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: 20.03.1989
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: {{{EpisodiUPN}}}
Prima TV su Italia Uno: 07.12.1994
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: {{{EpisodiL7}}}
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: cg
DVD europeo in cui è presente l'episodio: 3
VHS britannica dell'episodio: 19 (U)
Storia:
Sceneggiatura: {{{EpisodiTPY}}}
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Joseph L. Scanlan
Musica: Dennis McCarthy
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: Contagio
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: {{{EpisodiES}}}
Titolo francese: Contagion
Titolo tedesco: Die Iconia Sonden (La sonda iconiana)
Titolo giapponese: Umoreta Bunmei (Buried Civilization)
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: Contágio
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: 04.01.1989
Data delle riprese: {{{EpisodiRIP}}}
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
The Dauphin The Royale

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Contagion è un Episodio di The Next Generation.

Trama

Data stellare 42609.1: La Yamato si trova in difficoltà all'interno della Zona Neutrale Romulana.

Picard risponde alla chiamata di soccorso del suo collega e vecchio amico Donald Varley, ma quando l'Enterprise arriva sul posto è tardi: in pochi minuti la Yamato esplode e il suo Capitano ha appena il tempo di comunicare a Picard che nelle vicinanze, all'interno della Zona Neutrale, esiste il pianeta di una civiltà aliena avanzatissima diventata un mito, Iconia.

Sezioni

In questo episodio...

  • Picard ordina per la prima volta «Tea, Earl Grey, Hot» [T:15:42]. Nello script il te era Darjeeling, la miscela che viene erroneamente servita a Picard dalla governante di Data in All Good Things...
  • Per la prima volta, sentiamo il nome di una nave romulana, la Haakona.
  • Si sentono per la prima volta in The Next Generation il linguaggio iconiano e quello romulano rispettivamente attraverso la voce del computer su Iconia e la voce del computer della Haakona.

Note

  • La superficie di Iconia è una matte disegnata dal supervisore degli effetti visivi Dan Curry. Il palazzo di controllo iconiano è stato disegnato da Michael Okuda basandosi su due coperchi di filtri per piscina e una parte del bacino orbitale di Star Trek I.
  • Tra le immagini che si vedono attraverso il portale, ci sono il Municipio di Toronto, piazza Nathan Phillip e il simbolo della Paramount.
  • La Forge risolve il problema dei computer in una maniera molto antica: un bel reboot e via!
  • Nelle scene in cui in primo piano si vede la Haakona e in lontananza l'Enterprise, l'alone delle gondole dell'Enterprise è verdognolo invece di azzurro [T:29:00] e [T:37:56].

47

  • Le coordinate di Iconia sono 227.359 (2 + 2 = 4) [T:13:04].
  • Quando Picard consulta i diari del Capitano Varley della Yamato, in alto a sinistra del monitor c'è la scritta LCARS 40272 (402 + 72 = 474). La scritta si vede in numerose occasioni a partire da [T:09:39] e poi ancora a [T:12:36] sullo schermo principale in plancia.
  • Pulaski dice di aver ricevuto 35 chiamate di emergenza da 12 ponti (35 + 12 = 47) [T:21:42].
  • Riker informa Picard che i sistemi di supporto sui ponti 7 e 13 sono fuori uso (1 + 3 = 4) [T:22:47].

Okudagram

  • Il manufatto iconiano, opera di Rick Sternbach, reca varie scritte che si rifanno ai cartoni animati giapponesi, tra cui «Kei And Yuri», «Dirty Pair», «Gundam» e «Totoro».
  • I nomi dei due scrittori dell'episodio, Steve Gerber e Beth Woods, compaiono come primo e secondo ufficiale del log della Yamato.

Blooper

  • Quando Picard guarda i diari del Capitano della Yamato, si può chiaramente leggere la data stellare e l'ora in cui i diari sono stati registrati. Se si osserva attentamente l'ora, si vede che, durante la stessa registrazione, quasi ogni volta che il monitor viene inquadrato, essa cambia di molte unità.

YATI

  • Picard e Taris si parlano e si comprendono bene evidentemente grazie al traduttore universale, ma non si capisce il motivo per cui il computer continua a segnalare l'allarme dell'autodistruzione in romulano.
  • E' abbastanza improbabile che, duecentomila anni dopo il bombardamento orbitale, ci siano ancora strutture in piedi sulla superficie di Iconia: l'erosione causata da vento e pioggia, la tettonica a zolle, la rinascita della vita vegetale e animale dovrebbero contribuire a distruggere ogni artefatto.

Versione italiana

  • Questo episodio è stato trasmesso da Italia 1 il 20.03.1993 unito a A Matter of Honor con il titolo I guerrieri dello spazio.
  • Il grado di Taris, Subcommander, è stato tradotto con Vicecomandante.

Citazioni

Picard: China was thought to be a myth until Marco Polo traveled there. [T:14:06]

Riker: Fate protects fools, little children and ships named Enterprise. [T:24:52]

Riker: If it should become necessary to fight, could you arrange to find some rocks to throw at them? [T:25:22]

Picard: The victors invariably write the history to their own advantage. [T:32:31]

Script

  • Quando Picard decide di continuare la missione della Yamato e ordina di addentrarsi nella Zona Neutrale, nell'episodio l'ultima battuta di Picard «Perhaps... prevent one» è differente da quella proposta nello script (in grigio le frasi che compaiono nell'episodio).
                                       PICARD
                       We are going to assume the
                       Yamato's mission.
 
                                       RIKER
                       And risk a war?  
 
                                       PICARD
                       If that's what it takes to get
                       some answers.
  • Dopo che la Haakona distrugge la sonda iconiana che era in procinto di inviarle il virus, nello script era prevista questa scena che non è presente nell'episodio (in grigio le frasi che compaiono nell'episodio).
                                       RIKER
                       They must have tapped into the
                       Yamato log. Taris got a whole
                       lot more than she bargained for.
 
                                       WILLIAMS
                       Commander, sensors indicate the
                       Romulans are attempting to
                       transport a team.
                               (a beat)
                       They lost them, complete
                       molecular break-up.
 
                                       TROI
                       So the captain is safe for the
                       moment.
 
                                       RIKER
                       Safe from the Romulans.
                               (rises)
                       Maintain Red Alert, and try to
                       keep those shields up just in case
                       Taris feels she has to act on her
                       threat.
  • Solamente nello script Picard dice una battuta in cui considera la possibilità che alcuni Iconiani potrebbero essersi messi in salvo dal massiccio bombardamento cui è stato soggetto Iconia utilizzando il portale.
                                       PICARD
                        I think the Iconians might have
                        outfoxed their enemies. Perhaps
                        they didn't all die in the
                        bombardment; some may have passed
                        through this.
  • La parte finale dell'episodio è differente da quella prevista nello script. La parte in grigio è quella vista nell'episodio.
                                       RIKER
                       Now, Mister Data, warp speed please
                       -- just in case Taris's engineer
                       is not as efficient as Lieutenant
                       La Forge.
 
                                       DATA'S COM VOICE
                       Yes, sir.
                               (a beat)
                       Captain, sensors picking up a
                       large explosion on the surface
                       of Iconia. It is equivalent to
                       a force twelve hydrogen explosion.
                       Blast radius is nine hundred
                       kilometers.
 
       Picard and Riker begin walking toward the doors. Data
       continues to burble on over their dialogue:
 
                                       DATA'S COM VOICE
                               (continuing)
                       The dust particles entering the
                       stratosphere will take an
                       estimated seven months to fall
                       back to the surface. The
                       diminution in sunlight will have
                       the effect of lowering average
                       daily surface temperatures on
                       Iconia by fifteen degrees
                       Celsius.
 
                                       PICARD
                       I see Data's back to normal.
 
                                       RIKER
                       With a little touch of amnesia.
 
       Picard pauses and surveys the lights, glances about the
       Transporter Room.
 
                                       PICARD
                       It seems that everything is back
                       to normal. Well done, Commander.
 
                                       RIKER
                               (with a grin)
                       Thank you, sir.
 
   The two officers exit as we:
 
                                                                          FADE OUT.
 
                       END OF ACT FIVE                         
 
                           THE END

Riferimenti

Episodi

Pianeti

Specie

Quante volte…

Pagine che portano qui

Pagine prive di categorie
Astronavi
Cast
Cast - M
Cast - S
Elenchi semantici
Episodi
Episodi di Deep Space Nine
Episodi di Discovery
Episodi di Picard
Episodi di The Next Generation
Eventi Trek
Migrazione parziale a DT
Nuovo box HT
Pages using DynamicPageList3 parser function
Pagine con errori di script
Pagine originariamente convertite da HT
The Next Generation


Collegamenti esterni

Informazioni sulla migrazione automatica

Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

  • hypertrek:db.ultimamodifica=
  • wikitrek:pagine.elaborata=
  • hypertrek:pagine.idpagina=2591
  • hypertrek:pagine.tag=tng037
  • hypertrek:pagine.idsezione=21