Badda-Bing Badda-Bang: differenze tra le versioni
(Importazione automatica da HyperTrek - Pagina creata) |
(Importazione automatica da HyperTrek - Pagina creata) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{BoxEpisodio|FileIcona=menu-dsn.png | |||
|EpisodioPrima=[[Chimera]] | |||
|EpisodioDopo=[[Inter Arma Enim Silent Leges]] | |||
|BoxTitolo=Stagione 7 di Deep Space Nine | |||
|EpisodiBR=Onze Niners e um Segredo | |||
|EpisodiCJ=05.08.2002 | |||
|EpisodiDE=Badda-Bing Badda-Bang | |||
|EpisodiDVDITA=Grande colpo al casinò | |||
|EpisodiFR=Badda-Bing Badda-Bang | |||
|EpisodiIT=Badda-Bing Badda-Bang | |||
|EpisodiNPR=566 | |||
|EpisodiPRO=Buduh-bing Buduh-bang | |||
|EpisodiREG=[[Michael Laurence Vejar]] | |||
|EpisodiSAT=22.02.1999 | |||
|EpisodiSCR=09.12.1998 | |||
|EpisodiSEQ=165 | |||
|EpisodiSTO=<ul><li>[[Ira Steven Behr]]</li><li>[[Hans Beimler]]</li></ul> | |||
|EpisodiVHS=7.8 (PG) | |||
|EpisodioTesto= | |||
[[ | '''Personaggi e interpreti''' | ||
[[ | |||
[[Categoria:Deep Space Nine | * [[Kasidy Yates|Kasidy Yates]]: [[Penny Johnson]] | ||
[[Categoria: | * [[Carl Zeemo|Carl Zeemo]]: [[Marc Lawrence]] | ||
* [[Tony Cicci|Tony Cicci]]: [[Mike Starr]] | |||
* [[Frank Chalmers|Frank Chalmers]]: [[Robert Miano]] | |||
* [[Nog|Nog]]: [[Aron Eisenberg]] | |||
* [[Al|Al]]: [[James Wellington]] | |||
* [[Vic Fontaine (fontainevic)|Vic Fontaine]]: [[James Darren]] | |||
* [[Howard|Howard]]: [[Robert O'Reilly]] | |||
* Guardia: [[Chip Mayer]] | |||
}} | |||
'''{{PAGENAME}}''' è un [[:Category:Episodio di Deep Space Nine|Episodio di Deep Space Nine]]. | |||
== Trama == | |||
<b>Data Stellare Sconosciuta</b>: Una caratteristica nascosta nel [[Vic Fontaine (vicfontaine)|programma di Vic Fontaine]] trascina l'equipaggio nella vita pericolosa dei casino di Las Vegas degli anni '60. | |||
== Sezioni == | |||
=== Note === | |||
* Questo è l'ultimo episodio leggero della serie. | |||
* [[Robert O'Reilly|Robert O'Reilly]] è apparso nei credit ufficiali come Bobby Reilly. | |||
* Le canzoni che canta [[Vic Fontaine (fontainevic)|Vic]] in questo episodio sono <i>Alamo</i> nel [[Terminologia#teaser|teaser]] e <i>The Best is Yet to Come</i> nel finale in coppia con Sisko. <i>Alamo</i> non è inclusa nel CD di [[James Darren|James Darren]] <i>This Ones From the Heart</i> uscito nel 1999. | |||
* Il nomignolo che [[Tony Cicci|Cicci]] affibbia a Odo è Stretch (tradotto da Canal Jimmy con Gomma). | |||
=== 47 === | |||
* Il piano ha inizio alle 11:45 (45 + 1 + 1 = 47). | |||
=== Versione italiana === | |||
* Nei sottotitoli di Canal Jimmy, la frase di Kira «The night is young» è stata tradotta in «Non sono così giovane». | |||
=== Premi === | |||
* Nomination all'Emmy 1999 nella categoria «Outstanding Art Direction For A Series» (production designer [[Herman F. Zimmerman|Herman Zimmerman]], art director Randy McIlvain, set decorator Laura Richarz). | |||
=== Citazioni === | |||
<b>Fontaine</b>: You can't fire me, I have a contract!<br /><b>Chalmers</b>: And you can paper your walls with it. [T:02:30] | |||
<b>Bashir</b>: Now... all we need is a plan. [T:07:50] | |||
<b>Kira</b>: Aaah, you're very sure of yourself.<br /><b>Chalmers</b>: Well, doubt is for losers. [T:13:08] | |||
<b>Bashir</b>: Miles. You thinking what I'm thinking?<br /><b>O'Brien</b>: That depends on what you are thinking. [T:15:22] | |||
<b>Yates</b>: Isn't that dangerous?<br /><b>Fontaine</b>: Stealing from the mob? You bet it is! [T:15:34] | |||
<b>Fontaine</b>: You guys are nuts, you know that? [T:15:43] | |||
<b>Cicci</b>: That chef wouldn't know a good pizza if it hit'im right in the face! [T:18:30] | |||
<b>Nog</b>: Oh-oh!<br /><b>Odo</b>: What do you mean, «Oh-oh»?! We don't have time for «Oh-oh». [T:31:36] | |||
<b>Sisko</b>: Now what?! [T:35:16] | |||
<b>Bashir</b>: Vodka Martini, stirred, not shaken. | |||
<b>Cicci</b>: So where you from again?<br /><b>Odo</b>: Bajor.<br /><b>Cicci</b>: Bajor... that's in Jersey, right?<br /><b>Odo</b>: Right. | |||
=== Scene tagliate === | |||
* Nello script, dopo che Sisko fa la sua prima puntata alla roulette di 2000 dollari, era prevista la seguente scena (in grigio la parte presente nell'episodio). | |||
<pre> The SHOOTER, who is next to Sisko, shakes the dice. | |||
CROUPIER | |||
Dice are coming out. (CRAPS TECH | |||
at will.) | |||
The shooter then rolls the dice, throwing a four. | |||
CROUPIER | |||
Four. The point is four. | |||
Sisko has not won or lost. He takes another stack | |||
of chips and places them on the four spot. | |||
CROUPIER | |||
Another two thousand on four, the | |||
hard way. | |||
Others bet as well. (Croupier Craps TECH as | |||
needed.) The shooter rolls again. This time it's | |||
two ones. | |||
CROUPIER | |||
Snake eyes. Shooter is a loser, | |||
field is a loser, pass line is a | |||
loser. (MORE CRAPS TECH at will.) | |||
The croupier scoops the chips off the table. Sisko | |||
looks over at Vic. | |||
VIC | |||
That's why they call it gambling. | |||
SISKO | |||
I have not yet begun to fight. | |||
The croupier then passes the dice for Sisko to roll | |||
again. | |||
CROUPIER | |||
We have a new shooter.(CRAPS | |||
TECH.) | |||
<span style="color:#C0C0C0;">SISKO | |||
(to Vic, sotto voce) | |||
Here's where things get | |||
interesting. | |||
Sisko takes most of his chips and pushes them onto | |||
the pass line. | |||
CROUPIER | |||
Dice are coming out. | |||
Sisko shakes the dice -- | |||
SISKO | |||
C'mon, seven -- | |||
Sisko rolls, but before we see what he's rolled --</span></pre> | |||
* Dopo che [[Carl Zeemo|Zeemo]] scopre che mancano i soldi dalla cassaforte nello script era presente la seguente scena. | |||
<pre>97 INT. VIC'S LOUNGE - NIGHT | |||
Frankie and Cicci are led away by Zeemo's thugs. The | |||
old gangster and the blonde follow in their wake. | |||
They walk past a table where Sisko, Kira, Odo, | |||
Bashir, Ezri, Kasidy, Nog and Vic are seated, | |||
watching them leave. | |||
BLONDE | |||
But Zeemo, honey -- we just got | |||
here! | |||
ZEEMO | |||
And now we're leaving. I want to | |||
hear all about your trip to | |||
Miami. | |||
BLONDE | |||
I swear, I've never been there...</pre> | |||
=== Script === | |||
* Nello script il tempo disponibile per il piano è di sei minuti, mentre nell'episodio è di otto minuti. | |||
* Le sequenze in cui si attua il piano per rubare i soldi dalla cassaforte hanno un ordine diverso da quello presente nello script. | |||
{{#dpl: | |||
|resultsheader = == Pagine che portano qui ==\n | |||
|linksto = {{PAGENAME}} | |||
|ordermethod = category,title | |||
|headingmode = definition | |||
|columns = 3 | |||
|rowcolformat = width=72% | |||
}} | |||
== Collegamenti esterni == | |||
* [https://hypertrek.info/index.php/dsn165 ''Badda-Bing Badda-Bang''], Hypertrek | |||
* [http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Special:Search?query=Badda-Bing%20Badda-Bang ''Badda-Bing Badda-Bang''], Memory Alpha (ricerca) | |||
== Informazioni sulla migrazione automatica == | |||
Pagina originariamente generata nell'istante <time datetime="2018-04-07T21:11:14">'''2018-04-07T21:11:14'''</time> con informazioni dal database di ''HyperTrek'' aggiornato nell'istante <time datetime="2016-06-19T09:03:36">'''2016-06-19T09:03:36'''</time> | |||
* <code>hypertrek:db.ultimamodifica=<time datetime="2016-06-19T09:03:36">2016-06-19T09:03:36</time></code> | |||
* <code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime="2018-04-07T21:11:14">2018-04-07T21:11:14</time></code> | |||
* <code>hypertrek:pagine.idpagina=2544</code> | |||
* <code>hypertrek:pagine.tag=dsn165</code> | |||
* <code>hypertrek:pagine.idsezione=1</code> | |||
{{NavGlobale}} | |||
[[Categoria:Pagine originariamente convertite da HT]] | |||
[[Categoria:Episodio di Deep Space Nine]] | |||
[[Categoria:Episodi]] |
Versione delle 20:11, 7 apr 2018
Numero di produzione: | 566 |
---|---|
Sequenza di trasmissione: | 165 |
Week Of della prima trasmissione USA: | 22.02.1999 |
Prima TV su (Canal) Jimmy: | 05.08.2002 |
VHS britannica dell'episodio: | 7.8 (PG) |
Storia: | |
Regia: | Michael Laurence Vejar |
Titolo italiano: | Badda-Bing Badda-Bang |
Titolo francese: | Badda-Bing Badda-Bang |
Titolo tedesco: | Badda-Bing Badda-Bang |
Titolo brasiliano: | Onze Niners e um Segredo |
Titolo nell'edizione italiana in DVD: | Grande colpo al casinò |
Titolo provvisorio: | Buduh-bing Buduh-bang |
Data delle versioni dello script: | 09.12.1998 |
Personaggi e interpreti
Personaggi e interpreti
- Kasidy Yates: Penny Johnson
- Carl Zeemo: Marc Lawrence
- Tony Cicci: Mike Starr
- Frank Chalmers: Robert Miano
- Nog: Aron Eisenberg
- Al: James Wellington
- Vic Fontaine: James Darren
- Howard: Robert O'Reilly
- Guardia: Chip Mayer
Navigatore episodi
< Precedente | Successivo > |
---|---|
Chimera | Inter Arma Enim Silent Leges |
Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek
Badda-Bing Badda-Bang è un Episodio di Deep Space Nine.
Trama
Data Stellare Sconosciuta: Una caratteristica nascosta nel programma di Vic Fontaine trascina l'equipaggio nella vita pericolosa dei casino di Las Vegas degli anni '60.
Sezioni
Note
- Questo è l'ultimo episodio leggero della serie.
- Robert O'Reilly è apparso nei credit ufficiali come Bobby Reilly.
- Le canzoni che canta Vic in questo episodio sono Alamo nel teaser e The Best is Yet to Come nel finale in coppia con Sisko. Alamo non è inclusa nel CD di James Darren This Ones From the Heart uscito nel 1999.
- Il nomignolo che Cicci affibbia a Odo è Stretch (tradotto da Canal Jimmy con Gomma).
47
- Il piano ha inizio alle 11:45 (45 + 1 + 1 = 47).
Versione italiana
- Nei sottotitoli di Canal Jimmy, la frase di Kira «The night is young» è stata tradotta in «Non sono così giovane».
Premi
- Nomination all'Emmy 1999 nella categoria «Outstanding Art Direction For A Series» (production designer Herman Zimmerman, art director Randy McIlvain, set decorator Laura Richarz).
Citazioni
Fontaine: You can't fire me, I have a contract!
Chalmers: And you can paper your walls with it. [T:02:30]
Bashir: Now... all we need is a plan. [T:07:50]
Kira: Aaah, you're very sure of yourself.
Chalmers: Well, doubt is for losers. [T:13:08]
Bashir: Miles. You thinking what I'm thinking?
O'Brien: That depends on what you are thinking. [T:15:22]
Yates: Isn't that dangerous?
Fontaine: Stealing from the mob? You bet it is! [T:15:34]
Fontaine: You guys are nuts, you know that? [T:15:43]
Cicci: That chef wouldn't know a good pizza if it hit'im right in the face! [T:18:30]
Nog: Oh-oh!
Odo: What do you mean, «Oh-oh»?! We don't have time for «Oh-oh». [T:31:36]
Sisko: Now what?! [T:35:16]
Bashir: Vodka Martini, stirred, not shaken.
Cicci: So where you from again?
Odo: Bajor.
Cicci: Bajor... that's in Jersey, right?
Odo: Right.
Scene tagliate
- Nello script, dopo che Sisko fa la sua prima puntata alla roulette di 2000 dollari, era prevista la seguente scena (in grigio la parte presente nell'episodio).
The SHOOTER, who is next to Sisko, shakes the dice. CROUPIER Dice are coming out. (CRAPS TECH at will.) The shooter then rolls the dice, throwing a four. CROUPIER Four. The point is four. Sisko has not won or lost. He takes another stack of chips and places them on the four spot. CROUPIER Another two thousand on four, the hard way. Others bet as well. (Croupier Craps TECH as needed.) The shooter rolls again. This time it's two ones. CROUPIER Snake eyes. Shooter is a loser, field is a loser, pass line is a loser. (MORE CRAPS TECH at will.) The croupier scoops the chips off the table. Sisko looks over at Vic. VIC That's why they call it gambling. SISKO I have not yet begun to fight. The croupier then passes the dice for Sisko to roll again. CROUPIER We have a new shooter.(CRAPS TECH.) <span style="color:#C0C0C0;">SISKO (to Vic, sotto voce) Here's where things get interesting. Sisko takes most of his chips and pushes them onto the pass line. CROUPIER Dice are coming out. Sisko shakes the dice -- SISKO C'mon, seven -- Sisko rolls, but before we see what he's rolled --</span>
- Dopo che Zeemo scopre che mancano i soldi dalla cassaforte nello script era presente la seguente scena.
97 INT. VIC'S LOUNGE - NIGHT Frankie and Cicci are led away by Zeemo's thugs. The old gangster and the blonde follow in their wake. They walk past a table where Sisko, Kira, Odo, Bashir, Ezri, Kasidy, Nog and Vic are seated, watching them leave. BLONDE But Zeemo, honey -- we just got here! ZEEMO And now we're leaving. I want to hear all about your trip to Miami. BLONDE I swear, I've never been there...
Script
- Nello script il tempo disponibile per il piano è di sei minuti, mentre nell'episodio è di otto minuti.
- Le sequenze in cui si attua il piano per rubare i soldi dalla cassaforte hanno un ordine diverso da quello presente nello script.
Pagine che portano qui
Collegamenti esterni
- Badda-Bing Badda-Bang, Hypertrek
- Badda-Bing Badda-Bang, Memory Alpha (ricerca)
Informazioni sulla migrazione automatica
Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante
hypertrek:db.ultimamodifica=
wikitrek:pagine.elaborata=
hypertrek:pagine.idpagina=2544
hypertrek:pagine.tag=dsn165
hypertrek:pagine.idsezione=1