Doctor's Orders: differenze tra le versioni
m (Lucamauri ha spostato la pagina Doctor's Orders (ent068) a Doctor's Orders) |
m (Corretto piccolo refuso) |
||
Riga 24: | Riga 24: | ||
== Trama == | == Trama == | ||
<b>[[Timeline 2154|2154]]</b>: L'equipaggio incontra un'anomalia transdimensionale e Phlox è costretto a mettere tutto | <b>[[Timeline 2154|2154]]</b>: L'equipaggio incontra un'anomalia transdimensionale e Phlox è costretto a mettere tutto l'equipaggio in uno stato di coma per sopravvivere al fenomeno. | ||
l'equipaggio in uno stato di coma per sopravvivere al fenomeno. | |||
Il dottore e T'Pol restano le uniche due persone coscienti a bordo, ma Phlox inizia a soffrire di allucinazioni e teme di perdere il controllo della situazione. | Il dottore e T'Pol restano le uniche due persone coscienti a bordo, ma Phlox inizia a soffrire di allucinazioni e teme di perdere il controllo della situazione. | ||
Riga 48: | Riga 46: | ||
* A parte la somiglianza con [[One (voy093)|One]], il tema di una nave deserta è già stato affrontato in [[The Mark of Gideon|The Mark of Gideon]], [[Starship Mine|Starship Mine]], [[Invasive Procedures|Invasive Procedures]] e [[The Catwalk|The Catwalk]]. | * A parte la somiglianza con [[One (voy093)|One]], il tema di una nave deserta è già stato affrontato in [[The Mark of Gideon|The Mark of Gideon]], [[Starship Mine|Starship Mine]], [[Invasive Procedures|Invasive Procedures]] e [[The Catwalk|The Catwalk]]. | ||
* Anche qui Phlox racconta la storia al suo amico, Dottor [[Jeremy Lucas|Lucas]], come in [[Dear Doctor|Dear Doctor]]. | * Anche qui Phlox racconta la storia al suo amico, Dottor [[Jeremy Lucas|Lucas]], come in [[Dear Doctor|Dear Doctor]]. | ||
* All'inizio della lettera a [[Jeremy Lucas|Lucas]], Phlox gli parla della sua permanenza su [[Denobula|Denobula]] e del suo attuale incarico sulla [[Terra|Terra]]. <i>[[Cold Station 12 (ent081)|Cold Station 12]]</i> è ambientato pochi mesi dopo, ma in quell'episodio | * All'inizio della lettera a [[Jeremy Lucas|Lucas]], Phlox gli parla della sua permanenza su [[Denobula|Denobula]] e del suo attuale incarico sulla [[Terra|Terra]]. <i>[[Cold Station 12 (ent081)|Cold Station 12]]</i> è ambientato pochi mesi dopo, ma in quell'episodio sembra che [[Jeremy Lucas|Lucas]] sia a bordo della <i>[[Cold Station 12 (coldstation12)|Cold Station 12]]</i> da parecchio tempo. | ||
=== Versione italiana === | === Versione italiana === |
Versione delle 22:17, 1 apr 2019
Numero di produzione: | 68 |
---|---|
Sequenza di trasmissione: | 68 |
Prima TV su UPN: | 18.02.2004 |
Prima TV su La 7: | 29.05.2005 |
Storia: | Chris Black |
Regia: | Roxann Dawson |
Musica: | |
Titolo italiano: | Ordini del medico |
Data delle riprese: | Dal 2 al 10 dicembre 2003 |
Personaggi e interpreti
Personaggi e interpreti
Navigatore episodi
< Precedente | Successivo > |
---|---|
Harbinger | Hatchery |
Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek
Doctor's Orders è un Episodio di Enterprise.
Trama
2154: L'equipaggio incontra un'anomalia transdimensionale e Phlox è costretto a mettere tutto l'equipaggio in uno stato di coma per sopravvivere al fenomeno.
Il dottore e T'Pol restano le uniche due persone coscienti a bordo, ma Phlox inizia a soffrire di allucinazioni e teme di perdere il controllo della situazione.
Sezioni
In questo episodio...
- Non ci sono guest star.
- T'Pol dice che sono trascorse «several weeks» dall'episodio precedente.
- L'Enterprise incontra un'altra anomalia simile a quella incontrata in Harbinger.
- Solamente Phlox e Porthos non sono influenzati dall'anomalia.
- Vediamo che nemmeno Phlox è immune dalla frase «I'm a physician not a...» tipica di molti medici di Star Trek.
- Phlox vede un film in sala mensa, The Court Jester (Il Giullare Del Re) del 1956, questo è il dialogo che si vede nell'episodio:
Hawkins: I don't want the vessel with the pestle, I want the chalice... from the what?
Jean: The chalice from the palace!
Hawkins: Hmm?
Griselda: It's a little crystal chalice with a figure of a palace.
Hawkins: The-The chalice from the palace have the pellet with the poison?
Griselda: No, the pellet with the poison's in the vessel with the pestle.
Hawkins: Oh, oh, the pestle with the vessel.
Jean: The vessel with the pestle.
Hawkins: What about the palace from the chalice?
Griselda: Not the palace from the chalice, the chalice from the palace!
Hawkins: Where's the pellet with the poison?
Griselda: In the vessel with the pestle!
Jean: Don't you see? The pellet with the poison's in the vessel with the pestle.
Griselda: The chalice from the palace has the brew that is true!
Jean: It's so easy, I can say it!
Hawkins: Well then you fight him!
Griselda: Listen carefully! The pellet with the poison's in the vessel with the pestle, the chalice from the palace has the brew that is true.
Hawkins: Where the pellet with the poison's in the vessel with the pestle, the chalice from the palace has the brew that is true.
Jean: Good man!
Griselda: Just remember that.
?: Sir Giacomo! Sir Giacomo, into your armor! And you, to your place in the pavillion.
Hawkins: The pellet with the poison... The pellet with the poison...
Note
- Come mai Phlox esplora locali della nave al buio utilizzando una torcia? Non sarebbe più facile accendere le luci?
- A parte la somiglianza con One, il tema di una nave deserta è già stato affrontato in The Mark of Gideon, Starship Mine, Invasive Procedures e The Catwalk.
- Anche qui Phlox racconta la storia al suo amico, Dottor Lucas, come in Dear Doctor.
- All'inizio della lettera a Lucas, Phlox gli parla della sua permanenza su Denobula e del suo attuale incarico sulla Terra. Cold Station 12 è ambientato pochi mesi dopo, ma in quell'episodio sembra che Lucas sia a bordo della Cold Station 12 da parecchio tempo.
Versione italiana
- In occasione della prima trasmissione in Italia, questo episodio è stato trasmesso senza la sigla iniziale ed è stato unito a Harbinger, privato dei titoli di coda. Tra i due episodi è stato trasmesso un breve stacco che mostra l'Enterprise mentre entra in curvatura e il logo «Star Trek Enterprise» accompagnati da un jingle tratto dalla sigla di apertura.
Citazioni
Phlox: I should never have let Mister Tucker talk me into watching The Exorcist last week!
Phlox: Bangs... squeaks... Hm! Rattling chain... Is this a starship or a haunted house?!
T'Pol: Are you all right, Doctor? You seem somewhat agitated.
Phlox: Uh, considering you nearly sent me into cardiac shock...
T'Pol: I apologize if I startled you.
Phlox: I'm a physician not an engineer!
T'Pol: You hold a dozen scientific degrees!
Phlox: None of them are in warp theory!
T'Pol: I realize this is a complex procedure.
Phlox: Complex?! This is utterly baffling, it might as well be written in ancient Klingon, for all the sense I can make of it!
Tucker: That machine was designed to manipulate space! To violate the laws of motion! You make the tiniest mistake, you collapse the warp field, you crush this ship!
Riferimenti
Episodi
Organizzazioni
Pagine che portano qui
Collegamenti esterni
- Doctor's Orders, Hypertrek
- Doctor's Orders (episode), Memory Alpha
Informazioni sulla migrazione automatica
Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante
hypertrek:db.ultimamodifica=
wikitrek:pagine.elaborata=
hypertrek:pagine.idpagina=2351
hypertrek:pagine.tag=ent068
hypertrek:pagine.idsezione=17