Lost in Translation: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
(Pagina creata)
 
 
(19 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 10: Riga 10:
== {{Etichetta|Tipo=Sezioni}} ==
== {{Etichetta|Tipo=Sezioni}} ==
=== {{Etichetta|Tipo=IQE}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=IQE}} ===
* {{TLentry|2259|Christopher Pike viene promosso temporaneamente a ''Fleet Captain''}}, al comando non solo della {{S|E}}, ma anche della ''[[USS Farragut NCC-1647|Farragut]]'' e della raffineria di deuterio.
* [[James Tiberius Kirk|Kirk]] incontra per la prima volta [[Nyota Uhura|Uhura]], Pike, [[Spock]], e [[La'an Noonien-Singh|La'An]]: in [[A Quality of Mercy]] e [[Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow]] questi personaggi venivano da timeline alternative.
* James Kirk è stato scelto come futuro primo ufficiale della ''Farragut'', con la promozione che verrà resa effettiva in qualche mese, dopo che avrà finito di formare l'ufficiale che lo sostituirà.
* {{TLentry|2259|James Kirk batte il record del più giovane Primo Ufficiale della Flotta}}, record che apparteneva al [[George Kirk|padre]].
* Abbiamo conferma che, come visto in [[Star Trek (2009)]], [[George Kirk]] ha servito sulla [[USS Kelvin NCC-0514|''Kelvin'']]. Diversamente dalla [[Kelvin Timeline]], tuttavia, l'uomo è ancora vivo.
* [[George Samuel Kirk]] dice esplicitamente che la {{S|E}} è la nave ammiraglia della [[Flotta Stellare]].
* Pelia, essendo stata sua istruttrice all'[[Accademia della Flotta Stellare|Accademia]], spiega che [[Hemmer]] era un buon ingegnere, ma nulla di speciale.
* Spock e Chapel dicono di non aver ancora chiarito i dettagli del loro legame sentimentale


=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Note}} ===
* Come altre volte in ''Star Trek'', sembra strana la difficoltà con cui l'equipaggio affronta una ''caccia all'uomo''. In questo caso gli sforzi per scovare Ramon coinvolgono la sicurezza dell'{{S|E}} e diversi suoi ufficiali superiori, oltre a James Kirk; ciononostante, Saul viene trovato soltanto grazie ad un'intuizione di Uhura, che non riesce comunque ad impedire la messa in atto dei suoi propositi.
* A sparare i siluri alla raffineria è La'An, ma il fatto che a fare fuoco con le armi della nave sia il capo della sicurezza non è una peculiarità dell'{{S|E}}, quanto piuttosto del vascello suo precedessore [[Enterprise NX-01|NX-01]] e dei suoi seguenti {{S|ED}} e {{S|EE}}.


=== {{Etichetta|Tipo=47}} ===  
=== {{Etichetta|Tipo=47}} ===
* La data stellare è 2394.8 (94 è il doppio di 47).


=== {{Etichetta|Tipo=Okudagram}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Okudagram}} ===
Riga 20: Riga 31:


=== {{Etichetta|Tipo=YATI}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=YATI}} ===
* Pike ha sulla uniforme la mostrina di ''Fleet Captain'' eppure nessuno si rende conto della novità prima che Una entri in plancia e lo annunci ad alta voce.
* Decisamente poco ragionevole fare girare per la nave Uhura armata, pur sapendo che è vittima di allucinazioni e dopo aver già usato violenza su un superiore senza nemmeno rendersene conto.
* Davvero poco professionale il comportamento di Una e Pelia. Una impartisce un ordine perentorio senza chiedere troppe spiegazione alla ingegnera, pur essendo lei l'esperta nel campo. Pelia non si cura di formalizzare i propri dubbi, di esporre le alternative e si limita a disobbedire agli ordini senza nemmeno un tentativo di convincimento. Anche il loro confronto finale è a base di pregiudizi e sentimentalismi.


=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===  
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
* Apparentemente il titolo italiano è invariato rispetto all'originale, infatti nell'elenco episodi di Paramount+ il titolo risulta comunque "Lost in Translation".
* Per spiegare la perdita dell'illuminazione nei corridoi della nave, La'An dice che Ramon ha tagliato ''la corrente'', quando l'originale ''power'' è stato più spesso tradotto in altro modo in ''Star Trek'', anche perché è sempre stato inteso che l'energia a bordo venga fornita da un sistema più avanzato rispetto ad un impianto elettrico dei giorni nostri.


=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
* In [[The Menagerie]], il [[José I. Mendez|Commodoro Mendez]] chiede a Kirk «''You ever met Chris Pike?''» e la sua risposta è «''When he was promoted to Fleet Captain.''»: un evento che è stato ricreato in questo episodio.
* Una definisce Pelia una "''space hippy''", apparentemente è un riferimento a [[The Way to Eden]].


=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Citazioni}} ===


=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Produzione}} ===
* {{TC:BrianBannon}}


{{EpilogoGenerico|True}}
{{EpilogoGenerico|True}}

Versione attuale delle 16:36, 24 lug 2023

Ico-SNW.SVGStagione 2 di Strange New Worlds
Stagione:2
Numero di produzione:206
Data di pubblicazione originale: (Paramount+)
Data di pubblicazione in Italia: (Paramount+)
Scritto da:
Regista:Dan Liu
Data stellare:2394.8
Anno della timeline:2259
Posizione nella lista:6
Personaggi e interpreti DT
Attori ospiti

Attori ospiti straordinari

Navigatore
< PrecedenteSuccessivo >
Sciarada Tutti Onorati Scienziati

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Lost in Translation è un episodio della stagione 2 di Star Trek: Strange New Worlds.


Trama

Primo atto

Secondo atto

Terzo atto

Quarto atto

Sezioni

In questo episodio…

  • Christopher Pike viene promosso temporaneamente a Fleet Captain, al comando non solo della Enterprise, ma anche della Farragut e della raffineria di deuterio.
  • Kirk incontra per la prima volta Uhura, Pike, Spock, e La'An: in A Quality of Mercy e Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow questi personaggi venivano da timeline alternative.
  • James Kirk è stato scelto come futuro primo ufficiale della Farragut, con la promozione che verrà resa effettiva in qualche mese, dopo che avrà finito di formare l'ufficiale che lo sostituirà.
  • James Kirk batte il record del più giovane Primo Ufficiale della Flotta, record che apparteneva al padre.
  • Abbiamo conferma che, come visto in Star Trek (2009), George Kirk ha servito sulla Kelvin. Diversamente dalla Kelvin Timeline, tuttavia, l'uomo è ancora vivo.
  • George Samuel Kirk dice esplicitamente che la Enterprise è la nave ammiraglia della Flotta Stellare.
  • Pelia, essendo stata sua istruttrice all'Accademia, spiega che Hemmer era un buon ingegnere, ma nulla di speciale.
  • Spock e Chapel dicono di non aver ancora chiarito i dettagli del loro legame sentimentale

Note

  • Come altre volte in Star Trek, sembra strana la difficoltà con cui l'equipaggio affronta una caccia all'uomo. In questo caso gli sforzi per scovare Ramon coinvolgono la sicurezza dell'Enterprise e diversi suoi ufficiali superiori, oltre a James Kirk; ciononostante, Saul viene trovato soltanto grazie ad un'intuizione di Uhura, che non riesce comunque ad impedire la messa in atto dei suoi propositi.
  • A sparare i siluri alla raffineria è La'An, ma il fatto che a fare fuoco con le armi della nave sia il capo della sicurezza non è una peculiarità dell'Enterprise, quanto piuttosto del vascello suo precedessore NX-01 e dei suoi seguenti Enterprise-D e Enterprise-E.

47

  • La data stellare è 2394.8 (94 è il doppio di 47).

Okudagram

Blooper

YATI

  • Pike ha sulla uniforme la mostrina di Fleet Captain eppure nessuno si rende conto della novità prima che Una entri in plancia e lo annunci ad alta voce.
  • Decisamente poco ragionevole fare girare per la nave Uhura armata, pur sapendo che è vittima di allucinazioni e dopo aver già usato violenza su un superiore senza nemmeno rendersene conto.
  • Davvero poco professionale il comportamento di Una e Pelia. Una impartisce un ordine perentorio senza chiedere troppe spiegazione alla ingegnera, pur essendo lei l'esperta nel campo. Pelia non si cura di formalizzare i propri dubbi, di esporre le alternative e si limita a disobbedire agli ordini senza nemmeno un tentativo di convincimento. Anche il loro confronto finale è a base di pregiudizi e sentimentalismi.

Versione Italiana

  • Apparentemente il titolo italiano è invariato rispetto all'originale, infatti nell'elenco episodi di Paramount+ il titolo risulta comunque "Lost in Translation".
  • Per spiegare la perdita dell'illuminazione nei corridoi della nave, La'An dice che Ramon ha tagliato la corrente, quando l'originale power è stato più spesso tradotto in altro modo in Star Trek, anche perché è sempre stato inteso che l'energia a bordo venga fornita da un sistema più avanzato rispetto ad un impianto elettrico dei giorni nostri.

Continuity

  • In The Menagerie, il Commodoro Mendez chiede a Kirk «You ever met Chris Pike?» e la sua risposta è «When he was promoted to Fleet Captain.»: un evento che è stato ricreato in questo episodio.
  • Una definisce Pelia una "space hippy", apparentemente è un riferimento a The Way to Eden.

Citazioni

Produzione

Riferimenti

Riferimenti diretti

Riferimenti inversi

Collegamenti esterni

Interwiki

Identificativi esterni

  • 64251, Identificativo TV Show Transcripts

Annotazioni