Lost in Translation: differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Riga 35: Riga 35:


=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=VI}} ===
* Apparentemente il titolo italiano è invariato rispetto all'originale, infatti nell'elenco episodi di Paramount+ il titolo risulta comunque "Lost in Translation"
* Apparentemente il titolo italiano è invariato rispetto all'originale, infatti nell'elenco episodi di Paramount+ il titolo risulta comunque "Lost in Translation".
* Per spiegare la perdita dell'illuminazione nei corridoi della nave, La'An dice che Ramon ha tagliato ''la corrente'', quando l'originale ''power'' è stato più spesso tradotto in altro modo in ''Star Trek'', anche perché è sempre stato inteso che l'energia a bordo venga fornita da un sistema più avanzato rispetto ad un impianto elettrico dei giorni nostri.


=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===
=== {{Etichetta|Tipo=Continuity}} ===

Versione delle 18:44, 22 lug 2023

Ico-SNW.SVGStagione 2 di Strange New Worlds
Stagione:2
Numero di produzione:206
Data di pubblicazione originale: (Paramount+)
Data di pubblicazione in Italia: (Paramount+)
Scritto da:
Regista:Dan Liu
Data stellare:2394.8
Anno della timeline:2259
Posizione nella lista:6
Personaggi e interpreti DT
Attori ospiti

Attori ospiti straordinari

Navigatore
< PrecedenteSuccessivo >
Sciarada Tutti Onorati Scienziati

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Lost in Translation è un episodio della stagione 2 di Star Trek: Strange New Worlds.


Trama

Primo atto

Secondo atto

Terzo atto

Quarto atto

Sezioni

In questo episodio…

Note

  • Come altre volte in Star Trek, sembra strana la difficoltà con cui l'equipaggio affronta una caccia all'uomo. In questo caso gli sforzi per scovare Ramon coinvolgono la sicurezza dell'Enterprise e diversi suoi ufficiali superiori, oltre a James Kirk; ciononostante, Saul viene trovato soltanto grazie ad un'intuizione di Uhura, che non riesce comunque ad impedire la messa in atto dei suoi propositi.
  • A sparare i siluri alla raffineria è La'An, ma il fatto che a fare fuoco con le armi della nave sia il capo della sicurezza non è una peculiarità dell'Enterprise, quanto piuttosto del vascello suo precedessore NX-01 e dei suoi seguenti Enterprise-D e Enterprise-E.

47

  • La data stellare è 2394.8 (94 è il doppio di 47).

Okudagram

Blooper

YATI

  • Pike ha sulla uniforme la mostrina di Fleet Captain eppure nessuno si rende conto della novità prima che Una entri in plancia e lo annunci ad alta voce.
  • Decisamente poco ragionevole fare girare per la nave Uhura armata, pur sapendo che è vittima di allucinazioni e dopo aver già usato violenza su un superiore senza nemmeno rendersene conto.
  • Davvero poco professionale il comportamento di Una e Pelia. Una impartisce un ordine perentorio senza chiedere troppe spiegazione alla ingegnera, pur essendo lei l'esperta nel campo. Pelia non si cura di formalizzare i propri dubbi, di esporre le alternative e si limita a disobbedire agli ordini senza nemmeno un tentativo di convincimento. Anche il loro confronto finale è a base di pregiudizi e sentimentalismi.

Versione Italiana

  • Apparentemente il titolo italiano è invariato rispetto all'originale, infatti nell'elenco episodi di Paramount+ il titolo risulta comunque "Lost in Translation".
  • Per spiegare la perdita dell'illuminazione nei corridoi della nave, La'An dice che Ramon ha tagliato la corrente, quando l'originale power è stato più spesso tradotto in altro modo in Star Trek, anche perché è sempre stato inteso che l'energia a bordo venga fornita da un sistema più avanzato rispetto ad un impianto elettrico dei giorni nostri.

Continuity

  • In The Menagerie, il Commodoro Mendez chiede a Kirk «You ever met Chris Pike?» e la sua risposta è «When he was promoted to Fleet Captain.»: un evento che è stato ricreato in questo episodio.
  • Una definisce Pelia una "space hippy", apparentemente è un riferimento a The Way to Eden.

Citazioni

Produzione

Riferimenti

Riferimenti diretti

Riferimenti inversi

Collegamenti esterni

Interwiki

Identificativi esterni

  • 64251, Identificativo TV Show Transcripts

Annotazioni