A Piece of the Action

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Menu-tos.pngStagione 2 di Serie Classica
Numero di produzione: 49
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 46
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: {{{EpisodiSAT}}}
Prima TV su NBC: 12.01.1968
Prima TV su UPN: {{{EpisodiUPN}}}
Prima TV su Italia Uno: {{{EpisodiI1}}}
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: {{{EpisodiL7}}}
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: 13.11.1979
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: 20
Codice del The Next Generation Companion: {{{EpisodiCOD}}}
DVD europeo in cui è presente l'episodio: 25 (U)
VHS britannica dell'episodio: {{{EpisodiVHS}}}
Storia: David P. Harmon
Sceneggiatura:
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: James Komack (komackjames)
Musica:
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: Società imitativa (4) 09.1978
Titolo italiano: Cicago anni 20
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: Una tajada
Titolo francese: Une partie des actions
Titolo tedesco: Epigonen
Titolo giapponese: Uchu-hanzai Syndicate (Space Crime Syndicate)
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: Um Pedaço da Ação
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: Mission Into Chaos
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script:
  • prima stesura: 28.09.1967
  • stesura finale: 30.10.1967
Data delle riprese: Inizio di novembre 1967
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
The Gamesters of Triskelion The Immunity Syndrome

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

A Piece of the Action è un Episodio della Serie Classica.

Trama

Data stellare 4598.0: L'Enterprise arriva su Sigma Iotia II, un pianeta già contattato un secolo prima dalla Horizon.

Purtroppo in quel periodo non era ancora in vigore la Prima Direttiva e Kirk scopre che gli Iotiani hanno modellato la loro società basandosi su un libro sui gangster, Chicago Mobs of the Twenties, abbandonato dalla Horizon nel 2168.

Sezioni

In questo episodio...

  • Per confondere gli Iotiani Kirk si inventa il gioco di carte del fizzbinn, che sarebbe originario di Beta Antares IV e avrebbe regole complicatissime.

Note

  • Come episodio speciale di Star Trek: Deep Space Nine per il trentennale della saga di Star Trek, si era pensato di far incontrare a Sisko e compagni gli Iotiani, che dopo le vicissitudini di questo episodio, invece che comportarsi come i gangster statunitensi degli anni '20, si sarebbero messi ad imitare gli ufficiali della Flotta Stellare; l'idea è stata alla fine scartata, in favore di quello che sarebbe poi diventato Trials and Tribble-ations.
    Uno dei motivi per la bocciatura della proposta pare essere stato il timore di fornire l'impressione sbagliata di volersi prendere gioco del fandom, mettendo in una luce un po' goliardica il cosplaying e più in generale tutti i fenomeni di costume che caratterizzano il mondo delle convention fantascientifiche.

Citazioni

Spock: Cooperation, sir, would inevitably result...
Oxmyx: The most cooperative man in this world is a dead man. If you don't keep your mouth shut, you're gonna be cooperate. [T:25:41]

Spock: Logic and practical information do not seem to apply here.
McCoy: You admit that?
Spock: To deny the facts would be illogical, Doctor. [T:26:13]

Spock: Captain, you are an excellent starship Commander. But as a taxi driver... you leave much to be desired. [T:28:22]

Scotty: You mind your place, mister, or you'll be wearing concrete galoshes.
Krako: You mean cement overshoes? [T:36:43]

Riferimenti

Astronavi

Flotta Stellare

Pianeti

Specie

Quante volte…

Pagine che portano qui

Pagine prive di categorie
Astronavi
Cast
Direttive della Flotta Stellare
Elenchi semantici
    Episodi
    Episodi della Serie Classica
    Episodi di Deep Space Nine
    Episodi di Enterprise
    Episodi di Lower Decks
    Episodi di Picard
    Episodi di The Next Generation
    Eventi Trek
    Flotta Stellare
    Libri
    Migrazione parziale a DT
    Nuovo box HT
    Pages using DynamicPageList3 parser function
    Pagine con errori di script
    Pagine originariamente convertite da HT
    Serie Classica


    Collegamenti esterni

    Informazioni sulla migrazione automatica

    Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

    • hypertrek:db.ultimamodifica=
    • wikitrek:pagine.elaborata=
    • hypertrek:pagine.idpagina=2952
    • hypertrek:pagine.tag=tos49
    • hypertrek:pagine.idsezione=18
    • hypertrek:pagine.imdb=http://www.imdb.com/title/tt0708412/