Emissary
Numero di produzione: | 721 |
---|---|
Sequenza di trasmissione: |
|
Week Of della prima trasmissione USA: | 04.01.1993 |
Prima trasmissione sulla RAI: | 29.06.1995 |
VHS britannica dell'episodio: | 1 (PG) |
Storia: | |
Sceneggiatura: | Michael Piller |
Regia: | David Carson |
Musica: | Dennis McCarthy |
Titolo italiano: | L'emissario |
Titolo francese: | L'émissaire |
Titolo tedesco: | Der Abgesandte |
Titolo giapponese: | Seinaru Shinden no Nazo (Mystery of Sacred Temple) |
Titolo brasiliano: | O Emissário |
Titolo provvisorio: | The Ninth Orb |
Data delle versioni dello script: | 10.08.1992 |
Personaggi e interpreti
Personaggi e interpreti
- Jean-Luc Picard: Patrick Stewart
- LocutusJean-Luc Picard: Patrick Stewart
- Kai Opaka: Camille Saviola
- Jennifer Sisko: Felecia M. Bell
- Gul Dukat: Marc Alaimo
- Gul Jasad: Joel Swetow
- Nog: Aron Eisenberg
- Rom: Max Grodénchik
- Maggie Hubbell: April Grace
- Doran: Lynnda Ferguson
- Curzon Dax: Frank Owen Smith
- Jake Sisko giovane: Thomas Hobson
- Capitano della Saratoga: John Garman Hertzler
- Battitore di baseball: Kevin McDermott
- Ufficiale tattico della Saratoga: Stephen Davies
- Ufficiale ops: Lily Mariya
- Ufficiale conn: Cassandra Bryam
- Tenente dell'Enterprise: Megan Butler
- Monaco: Donald Hotton
- Monaco che canta: Stephen Rowe
- Ufficiale cardassiano: Steve Rankin
- Ufficiale cardassiano: Parker Whitman
- Ufficiale cardassiano: William Powell-Blair
- Funzionario bajoriano: Gene Armor
- Ragazza dabo: Diana Cignoni
- Voce del computer di Deep Space Nine: Judi Durand
- Voce del computer dell'Enterprise: Majel Barrett-Roddenberry
Navigatore episodi
< Precedente | Successivo > |
---|---|
Nessuno | Past Prologue |
Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek
Emissary è l'episodio pilota di Star Trek: Deep Space Nine.
Trama
Data stellare 46379.1: Bajor, un pianeta in una zona di secondaria importanza, è stato sottratto dal dominio cardassiano dopo cinquanta anni di occupazione.
Il Commander della Flotta Stellare Benjamin Sisko si appresta ad assumere il comando della ex stazione spaziale cardassiana Terok Nor, ribattezzata Deep Space Nine, nei pressi del pianeta, insieme al Maggiore Kira Nerys, che rappresenta il governo provvisorio bajoriano.
Apparentemente, l'importanza strategica della stazione è trascurabile, ma ben presto si mettono in moto alcuni avvenimenti che potrebbero trasformare Deep Space Nine in un luogo di straordinaria importanza per tutto il settore.
Sezioni
In questo episodio...
- Sisko usa per la prima volta l'appellativo «old man» per riferirsi a Dax.
- Armin Shimerman utilizza il naso posticcio creato sulle dimensioni del naso di Max Grodénchik.
- Si vede per la prima volta Curzon.
- Si vede Morn per la prima volta.
- O'Brien indossa le insegne di grado di sottoufficiale (1 pallino nero).
- Jadzia Dax e Sisko scoprono il wormhole bajoriano.
- Avviene il primo contatto tra Sisko e gli alieni del wormhole.
Note
- Per completare le riprese di questo pilot sono stati necessari 25 giorni, circa il doppio del previsto.
- I numeri di produzione di questo episodio per l'edizione in due parti sono 401 e 402.
- Le spese di produzione del pilot ammontano a 12 milioni di dollari.
- Le riprese sono iniziate martedì 18 agosto 1992 alle 7:30 nello stage 4; la prima scena girata è stata la numero 30, in cui Sisko arriva nella sala controllo per la prima volta. Le riprese si sono concluse il 25 settembre.
- Prima di attaccare la stazione, Gul Jasad, informato che i sensori hanno rilevato un armamento di 5.000 siluri fotonici, dice che probabilmente si tratta di un'illusione fatta di ombre di duranio. È la stessa frase che ripete il Generale Martok in The Way Of The Warrior, quando la flotta klingon sta per attaccare Deep Space Nine, questa volta però la stazione dispone veramente di 5.000 siluri fotonici.
- Il ferengi alla ruota del dabo che si vede per pochi secondi a [T:0:31:06] è Rom.
On location
- Le scene in cui Benjamin Sisko incontra Jennifer sono state girate alla Leo Carillo Beach di Los Angeles.
- Le scene di Dax all'interno del wormhole sono state girate agli Huntington Gardens di San Marino, California. Il punto di vista di Sisko è stato girato nello stage 18 della Paramount.
- Le scene del diamante del campo da baseball sono state girate al Oak Grove Park di Pasadena.
- Le scene del picnic di Sisko e Jennifer sono state girate a nord di Newhall, California.
- Le scene nell'holodeck della pesca di Jake sono state girate al Golden Oaks Ranch (noto anche come Disney Ranch).
47
- Il numero di scafo della Saratoga è 31911 (3 + 1 = 4 e 9 - 1 - 1 = 7).
- La data stellare dell'episodio è 46379.1 (46 + 37 + 91 = 174) [T:0:04:21].
- Jadzia ordina al computer di visualizzare le coordinate 23.217 (23 + 21 = 44) [T:0:46:30].
- A [T:0:47:49] sul monitor del Rio Grande
compare la scritta RANGE: 4.7234 LIGHTYEARS. - Alcune riprese ravvicinate del monitor del Rio Grande mostrano chiaramente un pulsante 47 sulla parte destra; sullo stesso monitor ci sono i numeri 40 e 77 incolonnati. Le scene sono a [T:0:46:33] e [T:0:46:50] (prima di entrare nel wormhole), a [T:0:47:47] quando il runabout è appena giunto nel quadrante Gamma, a [T:0:48:49] e [T:0:49:15] all'interno del wormhole.
- Appena prima di trasportare Dax in sala controllo, dopo che è stata scortata all'esterno del wormhole, O'Brien stava controllando con Kira un monitor con la «Scan Analysis 4077» [T:0:52:31].
- Un Cardassiano dice a Gul Jasad del Settimo Ordine che il Quarto Ordine potrebbe arrivare in una giornata come rinforzo [T:1:18:43].
Blooper
- Quando la stazione subisce un paio di colpi dai Cardassiani, c'è una scena in cui delle travi di metallo rovinano su delle persone su una passatoia; successivamente una persona, scagliata in aria, atterra e schiaccia una di queste travi [T:1:20:18].
- Quando O'Brien lascia definitivamente l'Enterprise indossa l'uniforme con le spalle nere e il colletto rigido della terza stagione di The Next Generation, ma all'inizio dell'episodio si era visto O'Brien indossare l'uniforme con le spalle gialle e con la maglietta grigia sotto, tipica delle prime stagioni di Deep Space Nine e di Voyager.
Riciclati
- Questo episodio e Unity hanno in comune una scena di un cubo Borg che apre il fuoco contro una nave federale e ne squarcia a metà la sezione a disco.
DVD
- Durante la sigla della versione in DVD zona 2, in tutte le tracce audio tranne l'inglese si sente il rumore dell'apertura e della chiusura del wormhole, nonostante che nelle immagini della sigla del pilot non ci sia il wormhole [T:07:23].
- Nell'edizione europea in DVD questo episodio non è diviso in due parti.
Versione italiana
- Questo episodio è uscito in versione integrale in videocassetta nell'estate 1994 con il titolo Oltre l'ultima frontiera.
- Nella versione trasmessa da RAI2 manca la scena di Odo che rientra dall'astronave cardassiana. Inoltre, dal momento che l'episodio è stato trasmesso tutto insieme unendo le due parti, le scene con i titoli della seconda parte in sovrimpressione sono state sostituite montando delle scene di apertura e chiusura del wormhole.
- A [T:0:00:21] «escort us» è stato tradotto con «seguiteci».
- A [T:0:02:44] si sente un «mamma...» provenire da Jake fuori campo, ma nella versione originale Jake non parla perché, come si vede chiaramente prima e dopo, è privo di sensi.
- Anche a [T:0:03:47] nella versione italiana si sente la voce del piccolo Jake, ma nella versione originale il bambino non dice una parola.
- Jake si chiede come mai invece che su Bajor lui e il padre devono stare su una «piccola» stazione spaziale, ma nella versione originale si parla di «some old space station» [T:0:04:41].
- A [T:0:12:47] «sector A-14» diventa «settore 8-14».
- A [T:0:37:23] nella parte doppiata per il DVD O'Brien pronuncia ops «o-pi-esse» invece del solito «sala comando». Inoltre nel doppiaggio italiano si perde il nome Maggie della Guardiamarina Hubbell.
- A [T:0:37:30] nella parte doppiata per il DVD la frase di Picard «I understand that I just missed you on the bridge» è diventata «Se non sbaglio ci siamo visti prima in plancia», che è esattamente il contrario.
- All'uscita del wormhole nel quadrante Gamma, Dax dice che non rileva nessun pianeta di A, invece di M [T:0:47:48].
- A [T:0:47:53] viene persa l'informazione che Idran è un sistema ternario, ma viene detto solo che è un «sistema consistente in due stelle gemelle di classe O».
- O'Brien parla di «distorsione neutrina», anche se sarebbe più corretto «distorsione neutrinica». In originale è «neutrino disruption» [T:0:52:14].
- A [T:1:00:07] nella versione doppiata per il DVD viene utilizzato il termine «ammortizzatori inerziali» invece di «smorzatori inerziali».
- A [T:1:10:40] Kira parla di un campo di forza toroniano invece di toronico.
- A [T:1:16:42] e a [T:1:18:21] nella versione doppiata per il DVD si parla di campo toriano invece di campo toronico.
- «Aubergine stew» viene tradotto «stufato aubergine» anziché «stufato di melanzane».
- Quando parla con Gul Jasad Kira dice «Flotta Spaziale» invece di «Flotta Stellare». Nella versione in DVD questa scena è stata ridoppiata (si sente la voce differente) e l'errore è stato corretto.
Premi
- Emmy nel 1993 nella categoria «Outstanding Special Visual Effects», le persone premiate sono state Robert Legato, Gary Huntzel, Michael Gibson e Dennis Blakey.
Citazioni
Monaco bajoriano: Welcome, Commander. Please, enter. The Prophets await you.
Sisko: Another time, perhaps.
Monaco bajoriano: Another time. [T:0:08:50]
Kira: I suppose you want the office.
Sisko: Well, I thought I'd say hello first and then take the office... but we could do it in any order you like. [T:0:11:33]
Sisko: We need a Community Leader, and it's going to be... you, Quark!
Quark: Ahahahah... Community Leader! Ahahahah...
Odo: Seems reasonable: you have all the character reference of a politician. [T:0:19:02]
Opaka (a Sisko): Ironic. One who does not wish to be among us is to be the emissary. [T:0:23:55]
Opaka: I cannot give you what you deny yourself
Sisko: I'm sorry?
Opaka: Look for solutions from within, Commander. [T:0:24:45]
Opaka (a Sisko): You will find the Temple. Not for Bajor, not for the Federation, but for your own pagh. It is quite simply, Commander, the journey you have always been destined to take. [T:0:29:33]
Quark: Never trust ale from god-fearing people... or a Starfleet commander that has one of your relatives in jail. [T:0:31:44]
Bashir: This is where the adventure is. This is where heroes are made. Right here. In the wilderness. [T:0:33:47]
O'Brien: Computer, transfer energy from the inertial dampers to reinforce the subspace field.
Computer: Procedure is not recommended.
O'Brien: Damn it transfer the energy!
Computer: Unable to comply. Level 1 safety protocols have cancelled the request.
O'Brien: Cancelled?
Computer: Warning: subspace field collapse in 30 seconds.
[...]
O'Brien: Computer, you and I need to have a little talk... [T:1:00:07]
Sisko: In a linear existence, we can't go back to the past to get something we've left behind, so it's lost.
Jennifer: It's inconceivable that any species could exist in such a manner: you are deceiving us. [T:1:03:00]
Jake: You value your ignorance of what is to come?
Sisko: That may be the most important thing to understand about humans. It is the unknown that defines our existence. [T:1:09:20]
Sisko: We are explorers. We explore our lives day by day and we explore the galaxy, trying to expand the boundaries of our knowledge. And that is why I am here. [T:1:09:37]
Kira: Shields Up!
O'Brien: What shields? [T:1:11:40]
Kira: If you don't take that hand off my hip, you'll never be able to raise a glass with it again.
Quark: Ohhh... I love women in an uniform. [T:1:25:17]
Scene tagliate
- Nel flashback della battaglia a Wolf 359 sono state eliminate alcune battute con riferimenti all'Ammiraglio J.P. Hanson e alle astronavi Gage, Kyushu e Melbourne.
- Dopo la sigla iniziale, al termine del primo diario di Sisko della Stazione, è stata tagliata la seguente scena, presente nello script.
23 INT. AIRLOCK - CLOSE ON MILES O'BRIEN his face straining with physical exertion... sweating... pulling back to find him working inside an open panel manually working the levers and gears... this is not Starfleet technology by any means... as he struggles, the airlock slowly opens to reveal Sisko and Jake standing there... they ENTER... O'BRIEN Sorry about that, Commander... all the interlock servos in this airlock were stripped by the Cardassians... He sticks out his hand to shake then realizes that it is covered with sludge from the panel he was just in and pulls it back... O'BRIEN Miles O'Brien, your chief operations officer... Sisko is cordial... but throughout the first three acts, there is a grudging subtext... he's doing his duty but he doesn't want to be here. SISKO We would've transported aboard if we'd known you were having problems, Chief... A Bajoran supernumerary manually closes the door behind them as O'Brien leads them down the corridor... O'BRIEN That wouldn't have been possible either, sir. We've got some stray nucleonic emissions that have to be tracked down before we can safely reinstate transporter operations. It's a junkyard the bloody Cardies left us with, if you ask me... They EXIT and... 24 INT. PROMENADE As they enter from the Airlock Gate... they react with shock to what they see... and we move with them to reveal our first look at this extraordinary setting.... The striking Cardassian/Bajoran architecture is mysterious and impressive... and we can see how exciting a locale this could once have been. But now it is almost deserted... and it has been ravaged by vandals... storefronts have been broken out... trash and broken stock from the stores litter the thoroughfare... phaser blasts have burned scars on the walls... a statue has been toppled... 25 SISKO reacts... his jaw tight... this is worse than he could have possibly imagined..
- A [T:0:23:20] nell'episodio non è presente una parte di dialogo tra Kai Opaka e Sisko presente nello script. La parte in grigio è quella presente nell'episodio:
<span style="color:#c0c0c0;">KAI OPAKA Your arrival has been greatly anticipated.</span> Sisko reacts, good, maybe this will be easy... and he can make a quick exit... SISKO I'm glad to hear that. If Bajor can join the Federation it will bring stability... KAI OPAKA (interrupting) I do not speak of the Federation. I speak of your arrival... SISKO Mine? Opaka doesn't respond but reaches out with a hand and gently cups one side of Sisko's face like a grandmother studying the face of a child... <span style="color:#c0c0c0;">KAI OPAKA Have you ever explored your pagh, Commander?</span>
- A [T:0:38:43], dopo la partenza dell'Enterprise da Deep Space Nine, nell'episodio manca una scena in cui Sisko ha un colloquio con una persona che gli propone l'acquisto di una casa sulla Terra:
90 INT. COMMANDER'S OFFICE (DAY #4) Sisko presses a control panel on a monitor and watches a recorded transmission from a university chancellor on Earth... CHANCELLOR (MONITOR) Just a follow-up, Ben... that old house you asked about on Moravian Lane is available... it's yours if you want it... we look forward to hearing your decision. A panel appears noting the end of transmission. Sisko stares at the screen. KIRA'S COM VOICE Kira to Commander Sisko. A Cardassian warship has just entered Bajoran space... He rises... SISKO On screen. Walks out to his balcony...
- A [T:0:39:31] nell'episodio non è presente uno scambio di battute tra Sisko e Gul Dukat che era invece previsto nello script. Le parti in grigio sono le battute presenti nell'episodio:
<span style="color:#c0c0c0;">DUKAT Excuse my presumption, but this was my office only two weeks ago...</span> He sits down... he is overly cordial as classic bullies can be... DUKAT So, have you been able to get the food replicators to work properly? SISKO Frankly, no. DUKAT Neither could we. That's one technology you have over us. You do know how to make a perfect onion soup. He stands up again, uncomfortable...
- A circa [T:0:42:06] nello script era prevista la seguente battuta di Jadzia Dax che fa riferimento al ritrovamento di Odo nella Cintura di Denorios, e che non è presente nell'episodio. La parte in grigio è quella presente nell'episodio:
<span style="color:#c0c0c0;">DAX (continuing) ... There have also been twenty-three navigational reports over the years of severe neutrino disturbances in the same area...</span> Pressing another panel... DAX (continuing) And thirty-two years ago, a vessel of unknown origin appeared there, carrying a single lifeform, a species never encountered before. <span style="color:#c0c0c0;">I've correlated all these reports in one analysis grid...</span>
- A [T:0:48:33], dopo aver compreso di aver percorso un wormhole ed essere giunto nel Quadrante Gamma, Sisko dice a Dax di tornare indietro per riferire la notizia, ma prima di questa battuta era prevista, nello script, un'altra battuta di Dax. Le parti in grigio sono quelle presenti nell'episodio:
<span style="color:#c0c0c0;">SISKO We might have just discovered the first stable wormhole known to exist.</span> As they exchange a glance... DAX You may want to wait until we get safely back before you put your name in the history books, Benjamin... SISKO Our names, old man, our names... <span style="color:#c0c0c0;">bring us about, Lieutenant...</span>
- Dopo che il Rio Grande è rientrato nel wormhole per far ritorno nel Quadrante Alfa e inizia a perdere velocità, prima che Dax affermi che la velocità del runabout è scesa a 80 km/h, nello script erano presenti anche i seguenti dialoghi:
136 INT. RUNABOUT (OPTICAL) Reactions. Checking panels... DAX (confused) Power output is still constant... SISKO Increasing impulse reactor output... He does... nothing... DAX (shakes her head) Forward velocity down to one twenty kph... He reacts... rechecking his controls... SISKO (incredulous) Engine output is running seventy percent above normal...
- Dopo la scomparsa del wormhole, nello script era prevista la seguente scena che non compare nell'episodio:
218 EXT. SPACE - DEEP SPACE NINE (OPTICAL) (DAY #6) still in transit, moving into the Denorios Belt... 219 INT. OPS (OPTICAL) seeing the Runabout crew on screen... O'BRIEN Are you sure it collapsed... it could have withdrawn deeper into subspace... Dax is working furiously, pressing panels, taking readings... DAX We haven't found any indication of that, but we're still checking. O'BRIEN Should I turn this thing around and go back? INTERCUTTING: 220 INT. RUNABOUT O'Brien on monitors. KIRA What's your position? O'BRIEN I'll be at your coordinates in less than three hours... KIRA Maintain your course. We'll rendezvous here... by then our scans should be complete... O'BRIEN Aye, sir. (beat) By the way... we've been getting queries from the Cardassians since their ship disappeared from the sensor field... KIRA I'm sure you have. ODO (without humor) They'll see Gul Dukat in about sixty or seventy years if he starts back right away. O'Brien acknowledges and... 221 EXT. SPACE - RUNABOUT (OPTICAL) as it continues to search for some trace of the wormhole.
- A [T:1:13:19], nell'episodio manca una battuta di Kira presente nello script. La parte in grigio si riferisce alle battute presenti nell'episodio:
<span style="color:#c0c0c0;">O'BRIEN (Re: Cardassiani) You know what they do to their prisoners, sir...</span> Kira nods silently a beat... thoughtful... glances at Bashir... KIRA Did I mention, Doctor, that heroes often die young?
- A [T:1:13:58] nell'episodio manca una parte in cui Sisko rivive il momento della morte di Jennifer che è presente nello script. Nello script, quando Sisko rivive alcuni suoi ricordi e si rivede in certe situazioni, il personaggio che fa parte del ricordo viene chiamato SISKO #2. Le parti in grigio indicano le battute presenti nell'episodio:
<span style="color:#c0c0c0;">KAI OPAKA ALIEN Look for solutions from within, Commander...</span> SISKO #2 (O.S.) Just help me get her free... Sisko turns to see -- 243 THE SAME SETTING and a replay of the actual events (as we did with the picnic in the park)... Sisko and the alien versions of Jake, Jennifer, Opaka and the Tactical Officer watch Sisko #2 and the duplicate Tactical Officer... TACTICAL OFFICER She's gone... there's nothing we can do... COMPUTER VOICE Warning. Damage to warp core. Containment failure in two minutes... Sisko #2 takes his dead wife's hand... SISKO #2 You go ahead, Lieutenant. Take the boy. The security man ENTERS and the Tactical Officer gives Jake #2 to him... The real Sisko watches, his eyes glued to the horror, his mouth dry as cotton... <span style="color:#c0c0c0;">SISKO I was ready to die with her...</span>
- Nel finale, dopo che Picard augura buona fortuna a Sisko per il suo incarico su Deep Space Nine, nello script era prevista la seguente scena che però non è presente nell'episodio:
272 EXT. BAJOR - MATTE SHOT - ESTABLISHING (OPTICAL) 273 INT. MONASTERY - DAY (OPTICAL) Pulling back on the ark as it's placed in a shrine... moving to find Opaka is doing it... and that Sisko is with her... SISKO Fourteen planets have already contacted us about opening trade routes through Bajoran space... KAI OPAKA (nods) The prophets have been generous... SISKO I have a lot to tell you about your prophets, Opaka. KAI OPAKA Does it surprise you that I do not wish to hear? Sisko reacts, not really. KAI OPAKA Perhaps that is why a disbeliever was destined to seek them -- one should never look into the eyes of his own gods... SISKO (wanting to share at least this much) It was... quite a journey. KAI OPAKA It was only the beginning of your journey, Commander.
Script
- Nello script la data stellare in cui si svolge l'episodio è 46421.
- Nell'episodio la voce del Capitano della nave che porta Benjamin e Jake Sisko su Deep Space Nine è maschile, mentre nello script è chiaramente indicata come femminile (FEMALE COM VOICE).
- Dopo la sigla iniziale, al termine del primo diario di Sisko, è stato inserito un commento nel diario che precisa che Miles O'Brien è a bordo della stazione da due giorni trasportato dall'Enterprise che non è presente nello script.
Riferimenti
Episodi
Organizzazioni
Specie
Timeline
Quante volte…
Pagine che portano qui
Collegamenti esterni
Informazioni sulla migrazione automatica
Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante
hypertrek:db.ultimamodifica=
wikitrek:pagine.elaborata=
hypertrek:pagine.idpagina=2382
hypertrek:pagine.tag=dsn001
hypertrek:pagine.idsezione=1